XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life thought their output is only 5-10% lower. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120031XE 12V 3W 2'500K 3'000h JF120051XE 12V 5W 2'500K 20'000h JF124085XE 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF120101XE 12V 10W 2'600K 20'000h JF240031XE 24V 3W 2'500K 20'000h JF240051XE 24V 5W 2'400K 20'000h JF240085XE 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF240101XE 24V 10W 2'500K 20'000h JF260085XE 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12003101 12V 3W 2'500K 3'000h JF12005101 12V 5W 2'500K 20'000h JF12408501 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF12010101 12V 10W 2'600K 20'000h JF24003101 24V 3W 2'500K 20'000h JF24005101 24V 5W 2'400K 20'000h JF24008501 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF24010101 24V 10W 2'500K 20'000h JF26008501 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

382

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE VERRE TENTÉ BLEUE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE BLAU MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BLUE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon bleues de 24V/26V, d'une puissance de 5W ou 8,5W permettent une augmentation de la température de couleur à 3'200K et procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions,...

QTi 2
QTi 2
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5 ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5 B A C A B C QTi-1 Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence...

AGA SLIM
AGA SLIM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT AGA-SLIM AGA-SLIM SPOT AGA-SLIM SPOT AGA-SLIM HALOGEN - G6,35 MINISTAR Ø16mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 90 58 mm 24 mm Spot standard Spot de petite dimension, cylindrique orientable, de 58mm de long et ø24mm en aluminium extrudé, éloxé naturel. Fonctionne avec des lampes halogènes Ministar G6,35 de ø16mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Compris · Spot AGA-SLIM · Support articulé RSE-8 · Douille G5,3 Non compris · Halogène G6,35 12V 20W: voir p. 395...

F RGB
F RGB
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
MODULE RGB FLEXIBLE RGB-FLEX-MODUL RGB LIGHT FLEX F-RGB 2.4 mm 20.3 mm 11,7 mm 200 mm Module, flexible équipé de LEDs de 3 couleurs (RVB) dans un seule LED placées tous les 200mm. D'une largeur de 11.7mm monté sur un support autocollant qui permet une parfaite adaptation sur tous les luminaires et permet ainsi une grande liberté créatrice. La puissance est de 24V/2.525W par tranche de 200mm. A commander séparément · Appareils de branchement pour module: Alimentation stabilisée: voir...

AGALED A6
AGALED A6
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® A-6 2800k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® a-6 2800k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® a-6 2800k / 0,5w Type: Rigid loop connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® A-6 5000k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® a-6 5000k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® a-6 5000k / 0,5w Type: Rigid loop connector 12mm 12mm 18mm 18mm 43mm 43mm SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: 43 mm 12 mm 18 mm SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: 43 mm 12 mm 18 mm Connection: PCB Direct Connection...

LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
60 LumINAIRE uNIvERsAL 5 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 5 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 5 LuMinAirE Lu5AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU5AL IP20 with AGA-LED® B-10 rigid loop connector / 24V / 1W 37 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 48 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé...

LPX AC IP20
LPX AC IP20
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SYSTÈME ÉCLAIRAGE PENDERIE TUBULAIRE 2 GARDEROBENBELEUCHTUNGSSYSTEM TUBULAR 2 TUBULAR 2 WARDROBE LIGHTING SYSTEM LPX-AC IP20 Ø34 mm Système d'éclairage de penderie linéaire basse tension utilisant uniquement des lampes Xénon boucle rigide de 3W ou 5W. Les lampes de 5W sont montées une lampe sur deux. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé naturel de forme tubulaire (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial...

AMLN T5 OK
AMLN T5 OK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMéTRIQUE ENcASTRé NOIR OU éLOXé NATUREL T5 POUR MIROIR ASYMMETRISCHE SCHWARZE ODER NATURELOXIERTE DECKENEINBAULEUCHTE FÜR SPIEGELBELEUCHTUNG T5 ASYMMETRIC RECESSED T5 BLACK OR NATURAL COLOUR ANODIZED LUMINAIRE FOR MIRROR AMLN-T5 / AML-T5 100 / 200 mm 60 mm 83 mm 90 mm 120 mm Luminaire linéaire pour miroir à réflecteur asymétrique 24O , créant une lumière diffuse et uniforme, utilisant des tubes fluorescents T5 de ø16mm, de 14, 21, 24, 28, 35, 39, 49, 54 et 80 Watt....
 


08/10/2024 - www.ondex.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


24/10/2024 - www.fortal.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Energy Label ST 400 G E
Energy Label ST 400 G E
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ST 400 100 405

Assemblée Générale 2014 du SFECE : une nouvelle gouvernance
Assemblée Générale 2014 du SFECE : une nouvelle gouvernance
16/04/2014 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse avril 2014 Assemblée Générale 2014 du SFECE : une nouvelle gouvernance Le Syndicat Français de l Échafaudage, du Coffrage et de l Étaiement (SFECE), composante métier de la Fédération Française du Bâtiment (FFB) a remis, lors de son Assemblée Générale Ordinaire du 9 avril 2014, un rapport d activité 2013 fourni en événements et en réalisations, ainsi que le nouveau guide Objectif Formation et les derniers référentiels professionnels. Avec un taux de...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/10/2024 - assets.aldes.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF