XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR

LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE
XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED

10 mm 43 mm

10 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life thought their output is only 5-10% lower. Recommandation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF120031XE 12V 3W 2'500K 3'000h JF120051XE 12V 5W 2'500K 20'000h JF124085XE 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF120101XE 12V 10W 2'600K 20'000h JF240031XE 24V 3W 2'500K 20'000h JF240051XE 24V 5W 2'400K 20'000h JF240085XE 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF240101XE 24V 10W 2'500K 20'000h JF260085XE 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou noir». De plus, le gaz Xénon offre un rendement lumineux plus important que des lampes à incandescence classiques et leur durée de vie est nettement supérieure à l'halogène, avec un rendement inférieur seulement de 5 à 10% par rapport à ce dernier, mais sans les inconvénients de haute température. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Recommandation des lampes Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V, 24V und 26V Xenon-Lampen, mit 3W, 5W, 8,5W oder 10W Leistung bieten mit ihrer Form eine uneingeschränkte Beleuchtung in alle Richtungen, was das Phänomen des «schwarzen Lochs» vermeidet. Ausserdem bietet Xenon-Gas einen höheren Leuchtwirkungsgrad als die klassischen Glühlampen, und die Lebensdauer ist deutlich höher als bei Halogen, mit einer nur um 5 bis 10% geringeren Leistung und ohne die Unannehmlichkeiten von Hochtemperaturen. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Empfehlung für 10W-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V, 24V and 26V Xenon lamps, with a power of 3W, 5W, 8,5W or 10W get due to their form ensures that lighting is even in all directions without dark spots. As well as providing a stronger light than conventional incandescent lamps, Xenon lamps are superior to halogen in a number of ways. They do not suffer from the same high temperature disadvantages and have a much longer life though their output is only 5-10% lower. The frosted surface permits a reduction to the glare. Recommendation for Xenon lamps starting from 10W To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime JF12003101 12V 3W 2'500K 3'000h JF12005101 12V 5W 2'500K 20'000h JF12408501 12V 8,5W 2'400K 20'000h JF12010101 12V 10W 2'600K 20'000h JF24003101 24V 3W 2'500K 20'000h JF24005101 24V 5W 2'400K 20'000h JF24008501 24V 8,5W 2'600K 10'000h JF24010101 24V 10W 2'500K 20'000h JF26008501 26V 8,5W 2'400K 20'000h
Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

382

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
LU5AL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
60 LumINAIRE uNIvERsAL 5 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 5 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 5 LuMinAirE Lu5AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LU5AL IP20 with AGA-LED® B-10 rigid loop connector / 24V / 1W 37 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 48 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé...

SAU
SAU
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE POUR SAUNA & BAIN DE VAPEUR BELEUCHTUNGSSYSTEM FÜR SAUNA UND DAMPFBAD LIGHTING SYSTEM FOR SAUNA & HAMMAM SAU 16 mm BOIS TEK 102 mm 58 mm 69 mm 102 mm Système d'éclairage pour sauna ou hamman utilisant des lampes de 24V/5W, 8W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé. · Grille de protection acier inoxydable, GTSE. · Douille étanche en caoutchouc BULB-E. · RIPS réflecteur intensif. Non compris dans le luminaire · Transformateurs:...

ALTS EXT 02
ALTS EXT 02
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT EXTERIEUR IP65 SPOT AUSSEN IP65 SPOT OUTSIDE IP65 ALTS-EXT-02 HALOGEN Ø35mm 12V 20W / 35W / 50W 60 mm 80 mm 90 40 mm 16 mm 12 mm 100 mm 300 mm 600 mm made to measure 300 mm 90 mm 75 mm 30 mm 196 Spot conique noir orientable pour l'extérieur IP65 en aluminium extrudé. éloxé naturel. Spot monté sur piquet (long. 100mm, 300mm, 600mm). Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïque G4, puissances à choix: 12V/20W, 35W ou 50W. Konischer, verstellbarer Spot in Schwarz für...

FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR
FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE SOFFITE STANDARD CLAIRE SOFFITE STANDARDLAMPE KLAR FESTOON STANDARD LAMPS CLEAR LAMPE SOFFITE STANDARD DÉPOLIE SOFFITE STANDARDLAMPE MATT FESTOON STANDARD LAMPS FROSTED 11 mm 43 mm 11 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Soffite de 12V et 24V, d'une puissance de 3W, 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce (2'400K-2'600K). Elles offrent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu...

Agc
Agc
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
AccESSoIRES poUR LES UNITÉS LUMINEUSES AGA-LED® AccESSoRIES FoR AGA-LED® LIGHTING UNITS NEW ANTI-GLARE SYSTEM FoR AGA-LED® A-10 oNLY Used on AGA-LED® A-10 units 1W / 24V / 2800K-5000K RIGID LOOP CONNECTOR 12.6 mm Ref.: AGC 7 mm Ø5.6 mm Ø5 mm 5.8 mm 12.6 mm 12.9 mm Ø4.66 Ø5.6 mm Ø5 mm 5.8 mm 12.9 mm 7 mm Clip the Anti-glare system on AGA-LED® A-10 lighting units Ø4.66 Anti-glare system can be clipped on every AGA-LED® luminaires except for LL3AL, LU4EAL, LASY AL, LT2AL, ARL...

BAOBAB SYSTEM
BAOBAB SYSTEM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
BAOBAB-SYSTEM IP65 BAOBAB-SYSTEM IP65 BAOBAB-SYSTEM IP65 DESCRIPTION BAOBAB SYSTEM = BAOBAB-SPOT + LIGHTING BELT Pour toute commande: 1. Spécifiez le diamètre de l'arbre 2. Spécifiez le nombre de spots (minimum d'espace entre les spots 17 cm) 3. Spécifiez la couleur des la lumière ou les Kelvin de l'unité AGA-LED® 12 Für alle Baobab-Bestellungen: 1. Geben Sie den Baumdurchmesser an. 2. Geben Sie die gewünschte Anzahl Spots an (Mindestabstand zwischen Spots: 17 cm) 3. Geben Sie die gewünschte...

TR LGT 303
TR LGT 303
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ÉLECTRONIQUE TR-BR 110 IP20 ELEKTRONISCHER TR-BR 110 IP20 ELECTRONIC TR-BR 110 IP20 12V / 110W-160W ÉLECTRONIQUE TR-LGT 303 IP20 ELEKTRONISCHER TR-LGT 303 IP20 ELECTRONIC TR-LGT 303 IP20 12V, 24V / 300W 230V 12V C A C A B Caractéristiques · Transformateur électronique variable avec potentiomètre incorporé · Tension primaire: 230V ± 10% sans câble · Tension secondaire: 12V sans câble · Puissance 35-110W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique · Conforme...

LESI IP65 Photometric
LESI IP65 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LESI 3W CL Name LESI-1025 IP65 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 30.80% 417.24 cd/klm Length Length 0.090000 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-10I Name LESI-1025 IP65 17x12V5WCLEAR Date 12-03-2005 Coordinate system C-G Position 1025 mm 1000 mm Width Width 100 mm 90 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=0.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...
 

Regent Lighting Folder COBRA 2023 FR
Regent Lighting Folder COBRA 2023 FR
12/09/2024 - www.regent.ch
COBRA Shape your light P E O P L E L I G H T O U R W A Y COBRA Flexibilité unique Le designer John Ritschl-Lassoudry a été inspiré par un rêve de serpents lumineux dans un jardin tropical. La nuit même, il a dessiné sa vision d'un luminaire permettant de modeler la lumière de manière flexible. Grâce à des possibilités de conception infinies, chaque installation doit être unique. La flexibilité de COBRA permet de créer des ambiances lumineuses uniques et émotionnellement attrayantes....

Spanish Lres Opt
Spanish Lres Opt
31/07/2024 - www.stampcrete.com
FOLLETO CORPORATIVO Stampcrete International, empresa fundada en 1984 de propiedad y explotación privadas, lleva suministrando los productos y equipos de mejor calidad del sector a la industria del hormigón decorativo. Seguimos esforzándonos para proporcionarle los productos más innovadores, satisfacer sus propias peticiones, así como las de sus clientes de la mejor manera posible manteniéndonos a la vanguardia de la tecnología. El sistema de Stampcrete satisface las necesidades de los...

Le groupe Zehnder acquiert le fabricant europe'en de filtres a' air Filtech
Le groupe Zehnder acquiert le fabricant europe'en de filtres a' air Filtech
25/04/2022 - www.andresudrie.com
Information Presse | Avril 2022 ð< Radiateurs decoratifs ð< Ventilation double-flux ð< Plafonds climatiques ð< Clean Air Solutions Le groupe Zehnder acquiert le fabricant europeen de filtres a air Filtech Le groupe Zehnder, l'un des principaux fournisseurs internationaux de solutions completes pour un climat interieur sain, acquiert Filtech. La societe, dont le siege social est implante aux Pays-Bas, developpe, fabrique et distribue des filtres a air de haute qualite - un composant essentiel...

Fusion des groupes Altrad et Belle
Fusion des groupes Altrad et Belle
10/10/2010 - www.altrad.com
1/1 Communiqué de presse www.altrad.com Fusion des Groupes Altrad et Belle L e Groupe Altrad, dont le siège est situé à Montpellier en France, et Belle Holding Ltd, connu sous le nom de Belle Group dont le siège est situé dans le Comté du Staffordshire en Angleterre, envisagent la fusion de leurs entreprises respectives. L objectif est de réaliser cette fusion au cours du premier trimestre 2009. Altrad est spécialisé dans la fabrication et la vente d échafaudages, de brouettes et...

Q1 2024 Quarterly Earnings Presentation V6
Q1 2024 Quarterly Earnings Presentation V6
23/07/2024 - s21.q4cdn.com
FIRST-QUARTER 2024 RESULTS Brian Chambers | Chair & Chief Executive Officer Todd Fister | Chief Financial Officer April 24, 2024 | Q1 2024 FORWARD-LOOKING STATEMENTS AND NON-GAAP MEASURES This presentation and the associated remarks contain forward-looking statements. We caution you against relying on these statements as they are subject to risks, uncertainties and other factors and actual results may differ materially from any results projected in the statements. These risks, uncertainties and...

mcDSA F8 profibus
mcDSA F8 profibus
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
mcDSA-F8-profibus Antriebsregler · · · · · · Sehr kompakter 4-Quadranten-Regler zur Ansteuerung von bürstenlosen, bürstenbehafteten DC-Motoren sowie Linearmotoren Frei programmierbar mit integrierter Motion Process Unit (MPU2) CANopen-Schnittstelle (Geräteprofil DSP402, Protokoll DS301) Profibus DP Die Elektronik verfügt über Überspannungs-,Unterspannungs- und Übertemperaturüberwachung Die Befestigung der Elektronik kann über seitliche Aussparungen oder Bohrlöcher erfolgen miControl Pin...