TXA204A : 4 x 4 A TXA204C : 4 x16 A TXA204B : 4 x10 A ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA204A : 4 x 4 A TXA204B : 4 x10 A
· ¢ Module 4 sorties ¶ £ Schaltausgang 4-fach ß § Output module 4-fold
6T 7274.b

TXA204C : 4 x16 A capacitive TXA204D : 4 x16 A load
Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions
FR DE GB

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage
· ·

Les pilotes 4 sorties TXA204 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, du chauffage (électrique ou eau chaude) ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Ces produits sont déclinés en 4 variantes qui se distinguent par la puissance et le type des charges raccordables. Fonctions · 4 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 4 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.4.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. En sortie d'usine le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. Pour le passer en mode chauffage : en position Manu ( ) du commutateur , appuyez simultanément pendant 3 s sur les boutons poussoirs des voies 1 et 2 avant de lancer la numérotation Automatique des sorties (appui sur la touche ). · ETS : logiciel d'application TL204B (éclairage et chauffage) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Test et mise en service Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de commande locale . En position Manu ( ) du commutateur , les boutons poussoirs permettent de commander les charges raccordées aux sorties. Utilisez la position Auto du commutateur en mode exploitation ou pour configurer le produit. En position Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX. Voyants d'état Les voyants indiquent l'état des relais de sortie correspondants : allumé = relais fermé. Lors de la mise sous tension du produit ou après un téléchargement, les voyants signalent la configuration du produit : · éclairage : voyants allumés fixes pendant 5 s. · chauffage : voyants clignotants pendant 5 s. Un clignotement permanent des voyants indique le chargement d'un logiciel d'application inapproprié. Bouton poussoir lumineux d'adressage physique . Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage physique.

Die 4-fach-Ausgänge TXA204 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus. Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System. Sie dienen zur Ansteuerung der Heizung (Elektro- oder Warmwasserheizung) oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Diese Geräte sind in 4 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden. Funktionen · 4 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 4 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.4.0 oder höher: Ausführliche Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Werkseitig wird das Gerät vom Konfigurationsgerät TX100 als ein Beleuchtungsgerät erkannt. Umschaltung in den Heizmodus: steht der Schalter , auf Manu ( ) gleichzeitig 3 Sekunden lang die Taster der Kanäle 1 und 2 drücken, bevor Sie die Automatische Nummerierung der Ausgänge (durch Betätigung der Taste ) auslösen. · ETS: Anwendungssoftware TL204B; (Beleuchtung und Heizung): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich. Test und Inbetriebnahme Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung . ), können die Steht der Schalter , auf Manu ( an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Beim Einschalten des Gerätes bzw. nach einem Download geben die Zustandsmeldeleuchten Aufschluß über die Konfiguration des Gerätes: · Beleuchtungsmodus: Kontrollleuchten leuchten 5 Sekunden lang ununterbrochen. · Heizmodus: Kontrollleuchten blinken 5 Sekunden lang. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung . Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 4-fold output module TXA204 are relays designed to interface Bus KNX with on/off electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, heating (electric or hot water) or any other load controlled by contact free of potential. 4 product versions are available according to the power and the type of connectable loads. Functions · 4 independent channels controlled by bus KNX. · 4 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Each product feature depends on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.4.0 or higher: detailed description is included in User's Instructions supplied with the configurator. By default the product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. To change it into heating mode: with switch in Manu ( ) position press channels 1 and 2 push-buttons simultaneously for 3 s before launching the output numbering (press key). · ETS: application software TL204B (lighting and heating): database and description available from the manufacturer. Test and startup Auto/Manu switch and local command push-button . With switch in Manu ( ) position, push buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX bus. State indicators Indicators display the respective of corresponding output relays: indicator on = closed relay. After product powering on/off or downloading, indicators display the product configuration: · lighting mode: indicators with fixed light on for 5 s. · heating mode: indicators flicker for 5 s. Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong application software. Physical addressing lighted push button . Press lighted pushbutton to perform physical addressing of the product or to verify the bus presence : switched on indicator = bus presence and product in physical addressing.

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch

30 V DC

· Voyants d'état
·

Kontrollleuchten · Indicators state

L1 L2 L3 N

Dissipation maximale Verlustleistung 1 W (4x4A), Power Dissipation 3 W (4x10A), 8 W (4x16A) Encombrement Abmessung Dimensions Indice de protection Schutzart Protection class T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Norme Standard Norm Raccordement Anschlußkapazität Electrical connection

· Boutons poussoirs de

commande locale · Taster zur lokalen Ansteuerung · Local command push-button
TXA204D

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



EJ061, EJ062 -  Hager
EJ061, EJ062 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Relais EJP effacement jours de pointe Notice d'instructions 6E 5002.c Présentation Les relais EJP sont composés d'un boîtier modulaire et : - d'un boîtier report de signalisation visuelle pour le relais EJ061, EJ061, EJ062 Raccordement électrique Ph N - d'un boîtier report de signalisation visuelle et sonore pour le relais EJ062. Principe de fonctionnement Le relais EJP est destiné aux usagers ayant souscrits un abonnement effacement / jours de pointe. Le relais signale les différentes...

Tébis se met au parfum - Hager
Tébis se met au parfum - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Tébis se met au parfum L'adresse mythique de l'institut Guerlain au 68 avenue des Champs-Elysées est connu depuis 1939 des élégantes et des élégants du monde entier. Mais ce fleuron du luxe parisien, installé dans un immeuble classé monument historique, nécessitait un sérieux lifting. Après six mois de travaux dirigés conjointement par Maxime d'Angeac et Andrée Putman, la boutique a rouvert ses portes en juin, sur trois niveaux et plus de 600 m2. 600m2 constitués de...

HAGER :
HAGER :
09/02/2012 - www.hager.fr
www.devenir-electricien.fr, le site référence au service des futurs entrepreneurs de la filière électrique en France. HAGER : partenaire de la création d'entreprise dans la filière électrique Leader européen de l'installation électrique dans le résidentiel, Hager s'associe avec l'APCE (Association Pour la Création d'Entreprise) et la banque CIC pour accompagner les projets de création d'entreprise dans la filière électrique. Face à une conjoncture générale difficile, mais sur un...

Les nouveaux produits Hager
Les nouveaux produits Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Les nouveaux produits Hager L'offre de la nouvelle marque Hager est désormais regroupée en 4 solutions qui rassemblent chacune les savoir faire hébergés jusqu'ici sous les marques de spécialistes : Hager, Tehalit, Flash et Logisty. A l'occasion du lancement de son catalogue 2009 / 2010, la marque Hager présente un large éventail de nouveautés. Les nouveautés de la solution distribution d'énergie Les coffrets encastrés volta 2 : innovations et astuces pour faciliter la mise en oeuvre...

Info Tébis TS - Hager
Info Tébis TS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex juin 2001 n° 1 Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS Tébis TS Info actualité Bienvenue dans la "famille" Tébis TS ! Vous avez eu l'occasion de mettre en oeuvre la solution Tébis TS à l'occasion de certains de vos chantiers, ou, du moins, avez-vous suivi une formation à ce système : cette lettre vous est destinée ! Et à travers elle, vous bénéficierez de la primeur des dernières...

¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils - Hager
¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Répartiteur téléphonique sans vis 2x8 conducteurs pour fils rigides de diamètre 0,6 à 0,8 mm 6T 6082.b TN110 1 Dénuder le conducteur rigide sur 5 mm 2 Connecter : introduire à fond le conducteur dénudé dans la borne 5 mm 3 Insérer la borne dans le support pour rail DIN 4 Tester 1 6T 6082.b Procédure de déconnexion 1 Démonter la borne du support pour rail DIN à l'aide d'un tournevis 2 Maintenir le conducteur dans une main et retirer doucement la borne par des mouvements rotatifs 2 www.hager.com 6T...

Mise en page 2 - Hager
Mise en page 2 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'appareillage mural signé Hager Guide de choix pour les plaques Systo et Kallysta entraxe 71 mm vertical Pour faciliter la recherche des références et rédiger vos commandes plus aisément L'entraxe 71 mm vertical est disponible en complément de l'entraxe 57 mm pour réaliser tout type de chantier en neuf comme en rénovation. Vous pouvez ainsi utiliser les mêmes boîtes d'encastrement en horizontal comme en vertical. Pour Kallysta, ces plaques existent dans les 25 finitions, de quoi satisfaire...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n S139-22F Détecteur de mouvement bi-technologie LS filaire Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. Il se place dans les pièces à risque (salon, bureau, chambre...). Il est raccordé à la centrale mixte ou filaire. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détection...
 

621f72aa05b2e83ebafce207 Fiche%20FIREWALL
621f72aa05b2e83ebafce207 Fiche%20FIREWALL
25/06/2024 - cdn.prod.website-files.com
FIREWALL CLOISONS COUPE-FEU  PLAFONDS AUTOPORTANTS PRÉSENTATION Cloisonnement facile GAMME Universel et adaptable Simplifie la sectorisation incendie " Mur " Plafond RÉSISTANCE AU FEU EI 180 ASTM E119 180 min Test lance incendie SÉISME Jusqu'à 4 g www.baumert.fr DÉFINITION TECHNIQUE " Structure en acier galvanisée d'épaisseur 20/10 mm et 30/10 mm assemblé par boulonnage " Matériel d'isolation au feu facile à installer sur la structure MISE EN RUVRE " Fixation de la...

industrie - Jvd
industrie - Jvd
18/01/2018 - www.jvd.fr
INDUSTRIE Conçu pour être très robuste Puissances : 2 x 20 W ou 2 x 40 W À suspendre ou à fixer au mur Très grande surface de désinsectisation Existe en version à glue (seulement en 80 W) Mise hors tension automatique à l ouverture de la grille CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES " Alimentation : 230 V/50 Hz " Tension et intensité de la grille : 3700 V/9 mA " Puissance nominale : 60/100 W maxi " Inox 304 L " Classe I " IP20 " 2 tubes par appareil " GARANTIE 1 AN " Soumis à l ÉCO...

Polyrey organise un Tour d'Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen
Polyrey organise un Tour d'Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen
21/06/2018 - www.n-schilling.com
Info presse - Juin 2018 en ligne sur www.n-schilling.com Polyrey organise un Tour d Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen COLLECTION Polyrey a lancé sa nouvelle Collection de panneaux décoratifs (Stratifiés, Compact HPL, Panneaux mélaminés) haut de gamme destinés à l agencement intérieur le 16 avril dernier. Attentif à toujours accompagner au mieux les porteurs de projets, Polyrey souhaite faire découvrir «de...

Certificato Riciclabilità 1
Certificato Riciclabilità 1
17/07/2024 - www.topglass.it
Certificato numero / Certificate number: FRP200004 CERTIFICATO DI CONFORMITÁ CERTIFICATE OF CONFORMITY Si certifica che i prodotti di seguito indicati realizzati da / we hereby certify that the following products manufacured by TOP GLASS INDUSTRIES S.p.A. Sede legale / Registered office Via Monte Suello, 18 - 25128 BRESCIA (BS) Unità operativa di / Place of business Via Dei Soldani, 3 - 23875 OSNAGO (LC) - Italia sono conformi a / are in compliance with: Regole Particolari (Doc. 003/13) Per...

nw308 1 ensemble carosserie 2 circuit frigorifique refroid. a air ... - Scodif
nw308 1 ensemble carosserie 2 circuit frigorifique refroid. a air ... - Scodif
09/07/2018 - www.scodif.fr
NW308 1 ENSEMBLE CAROSSERIE 2 CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR 3 GROUP EVAPORATEUR 4 ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEU 13/03/2017 10:34:04 Page 1 of 9 ENSEMBLE CAROSSERIE 13/03/2017 10:34:04 Page 2 of 9 ENSEMBLE CAROSSERIE Pos Réf. Description 0001 SC 91000017 PANNEAU AVANT ACIER INOX 0002 SC 11000111 PANNEAU LAT. DROITE 0003 SC 98020201-01

Kiwa%20Coprax
Kiwa%20Coprax
22/08/2024 - www.prandelli.com
PP-R Pipes 1 10 From 16 to 90 PP-R Fittings Group 1, 2 and 3* 1 10 From 16 to 90 PP-R System 1 10 From 16 to 90 *as per § 4.2.1.3 of UNI EN ISO 15874-7 Firmato digitalmente da:BELCREDI GIAMPIERO Data:19/01/2021 10:42:31