TR LGT 50 150

Extrait du fichier (au format texte) :

ÉLECTRONIQUE TR-LGT 50-150 IP67
ELEKTRONISCHER TR-LGT 50-150 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 50-150 IP67
12V / 50W-150W

ÉLECTRONIQUE TR-LGT 70-210 IP67
ELEKTRONISCHER TR-LGT 70-210 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 70-210 IP67
12V / 70W-210W

12V-24V

230V

B
B

A

C

A

C

Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, moulé avec résine (IP67) · Conforme aux normes: EN 61046 · Certifié: EN 55015 Eigenschaften · Elektronischer Transformator · Primärspannung: 230V ± 10% mit Kabel ohne Stecker · Sekundärspannung: 12V mit Kabel ohne Stecker · Leistung 50W-150W: geschützt gegen Kurzschluß und Überlast · Kunststoffgehäuse, Harzguss (IP67) · Entspricht Norm EN 61046 · Zertifiziert gemäss EN 55015 Characteristics · Electronic transformer · Primary voltage: 230V ± 10% with cable without plugs · Secondary voltage: 12V with cable without plugs · Power supply 50W-150W: protected against short-circuit and overload · Plastic housing, resin moulding (IP67) · Mark of conformity: EN 61046 · Certified: EN 55015 Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Intérieurs et extérieurs de la gamme B'LIGHT® et SYSTEM AGABEKOV® · Innen und Aussen aus Sortiment B'LIGHT® und SYSTEM AGABEKOV® · Interiors and exteriors of range B'LIGHT® and SYSTEM AGABEKOV®

Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 50W-150W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, moulé avec résine (IP67) · Conforme aux normes: EN 61000 · Certifié: EN 55015 Eigenschaften · Elektronischer Transformator · Primärspannung: 230V ± 10% mit Kabel ohne Stecker · Sekundärspannung: 12V mit Kabel ohne Stecker · Leistung 50W-150W: geschützt gegen Kurzschluß und Überlast · Kunststoffgehäuse, Harzguss (IP67) · Entspricht Norm EN 61000 · Zertifiziert gemäss EN 55015 Characteristics · Electronic transformer · Primary voltage: 230V ± 10% with cable without plugs · Secondary voltage: 12V with cable without plugs · Power supply 50W-150W: protected against short-circuit and overload · Plastic housing, resin moulding (IP67) · Mark of conformity: EN 61000 · Certified: EN 55015 Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Intérieurs et extérieurs de la gamme B'LIGHT® et SYSTEM AGABEKOV® · Innen und Aussen aus Sortiment B'LIGHT® und SYSTEM AGABEKOV® · Interiors and exteriors of range B'LIGHT® and SYSTEM AGABEKOV®

367
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Voltage Power Dimensions A/B/C Weight TR-LGT 50-150 12V 50-150W 100/32/26 mm 0,20 kg Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Voltage Power Dimensions A/B/C Weight TR-LGT 70-210 12V 70-210W 123/61/30 mm 0,45 kg

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

IP67

IP67

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LGT 100
LGT 100
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE LGT-60 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-60 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-60 IP67 FOR LED 24V / 60W ALIMENTATION STABILISÉE LGT-100 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-100 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-100 IP67 FOR LED 24V / 100W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 100-277V 50/60Hz · Tension secondaire: 24V · Puissance: 60W · Etanche. · Conforme aux normes: EN 61000-3-2 · Certifié:...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement...

RGB XENON DIMMER DLP 1 ENC 24
RGB XENON DIMMER DLP 1 ENC 24
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
RGB-XENON DIMMER DLP-1-ENC-24 RGB-XENON DIMMER DLP-1-ENC-24 RGB-XENON DIMMER DLP-1-ENC-24 C A B Caractéristiques · Variateur de lumière RGB et à xénon pour l'amorçage numérique avec le signal de commande DALI. · Tension alimentation: 12...24V DC (SELV); max 6A; courant sans charge 20mA · Entrées: DALI · Sorties: PWM-Dimming; 12..24V; max 6A Eigenschaften · RGB-LED und Xenon-Dimmer für digitale Ansteuerung mit DALISteuersignal. · Versorgungsspannung: 12..24V DC (SELV); max. 6A; Leerlaufstrom...

LAVX AC
LAVX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE CACHE VARIABLE AGA-CLIP AGA-CLIP LEUCHTE BLENDE VERSTELLBAR AGA-CLIP VARIABLE VISOR LUMINAIRE LAVX-AC IP20 13 mm 28 28 mm 45° 13 mm 16 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu avec cache à angle variable (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches...

FESTOON XENON LAMPS FROSTED
FESTOON XENON LAMPS FROSTED
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED 11 mm 43 mm 11 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes...

RGB DMX DIMMER PWM 3 ENC 24
RGB DMX DIMMER PWM 3 ENC 24
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
RGB-BOOSTER DPV-3-ENC-24 RGB-BOOSTER DPV-3-ENC-24 RGB-BOOSTER DPV-3-ENC-24 RGB-DMX DIMMER PWM-3-ENC-24 RGB-DMX DIMMER PWM-3-ENC-24 RGB-DMX DIMMER PWM-3-ENC-24 C A B A C B Caractéristiques · Amplificateur RGB pour le fonctionnement synchrone de nombreux modules flexibles RGB-LIGHT avec le SPW-3-ENC-24 · Tension alimentation: 12...24V DC (SELV); max 6A; courant sans charge 15mA · Entrées: PWM-signal; 3 canaux; 15mA par canal · Sorties: PWM signal; 3 canaux; 12...24V DC ent. 2A courant continue...

ALTS AGA LED SPOT
ALTS AGA LED SPOT
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT-LED DE JARDIN IP65 GARTEN IP65 SPOT-LED GARDEN IP65 SPOT-LED ALTS AGA-LED SPOT AGA-LED® -30L 24V 2.4W 2800K / 5000K / Green / Blue 14V 2.4W Red 40 mm 12 mm 10 mm 16 mm 90 100 mm 75 mm 47 mm 300 mm 90 mm 50 mm 198 Spot cylindrique noir d'extérieur IP65 Ø75mm orientable en aluminium anodisé. Spot monté sur piquet (long. 100mm, 300mm, 600mm). Fonctionne avec des platines AGA-LED® 30L de 14V-24V/2.4W 2800K, 5000K, rouge, verte ou bleue. Zylindrischer, verstellbarer Spot in Schwarz...

Booster LED C004 PWM
Booster LED C004 PWM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
240 BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED® pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led® C Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram A Caractéristiques · Appareil à 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V...
 


24/10/2024 - www.axeuro.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


Parts DRE UK
Parts DRE UK
19/06/2024 - aosmithinternational.com
Please check the serial number to determine the production date: Maintenance & Accessories 172406210302002 year week DRE + exploded view DRE before 01-04-'22 DRE parts no description 2 Therminal block Divider Security relais 3 Transformer 4 9 10 11 12 13 14 Fuse 250 V AC-T 200 mA Fuse 1A/250V Float valve Safety thermostat Switch Fuse 30A/600V Fuse 32A/400V Relais Thermostat Personnel protector Element Gasket for element Selenoide switch socket 15 Anode

Notice produit Interply P, sous-couche de désolidarisation en rouleau entre carrelage collé et plancher bois composite ou traditionnel
Notice produit Interply P, sous-couche de désolidarisation en rouleau entre carrelage collé et plancher bois composite ou traditionnel
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook Désolidarisation sous carrelage sur plancher bois Interply P Sous-couche de désolidarisation en rouleau entre carrelage collé et plancher bois composite ou traditionnel Système ultra-mince 2 à 2,5 cm (carrelage compris) Pose à froid par auto adhésivité (avec ou sans primaire) Carrelage non fragilisé Grande résistance au poinçonnement Description ½ Membrane en bitume SBS surfacée par un intissé polyester. Bande de recouvrement adhésive. ½ Dimensions : 1 m x 10 m. ½...

Energy Label Sgs 28 G
Energy Label Sgs 28 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith SGS 28 XXL 55 46 21

Fiche Technique 11009929 V01 2024 Fr Fr
Fiche Technique 11009929 V01 2024 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
Descente cylindrique tulipe N°Article : 11009929 Description du produit Le tuyau de descente tulipe RHEINZINK est un accessoire d'évacuation des eaux pluviales positionné le long d'un mur extérieur. Il permet de collecter les eaux pluviales depuis une gouttière vers le sol. Ce produit fait partie intégrante du système d'évacuation. Esthétique et robuste, le tuyau de descente tulipe RHEINZINK s'intègre harmonieusement dans son environnement. Avantages du produit " " " Durabilité 100...