thermomix tm31 - Vorwerk

Extrait du fichier (au format texte) :

Thermomix TM31
Guide d utilisation A conserver pour consultation ultérieure

Table des
Matières
Pour votre sécurité.........................................................................................  5
Données Techniques......................................................................................  8
Introduction/Service Clients.......................................................................  9
Informations détaillées sur le Thermomix TM31.................................. 10
Avant la première utilisation....................................................................... 12
Comment insérer correctement le bol de mixage............................................... 12
Comment enlever l ensemble couteaux............................................................... 13
Comment insérer l ensemble couteaux................................................................ 14
Accessoires........................................................................................................ 15
Le bol de mixage, le socle du bol.......................................................................... 15
Couvercle du bol, gobelet doseur......................................................................... 16
Panier de cuisson................................................................................................. 17
Spatule.................................................................................................................. 18
Fouet..................................................................................................................... 19
Varoma.................................................................................................................. 20
Comment assembler votre Varoma..................................................................... 20
La meilleure façon d utiliser votre Varoma......................................................... 21
Règles pratiques pour l utilisation de votre Varoma........................................... 24
Travailler avec le Thermomix TM31.......................................................... 25
Mise en route du Thermomix TM31.................................................................... 25
Explication des symboles sur le panneau de contrôle........................................ 26
Affichage multifonctions..................................................................................... 27
Peser et ajouter des ingrédients à l aide du bouton de tare................................ 27
Autres informations importantes concernant la pesée...................................... 28
Bouton d horloge et affichage de la minuterie.................................................... 29

Table des Matières

3

Table des Matières

Réglage du minuteur............................................................................................ 30
Boutons de température et indicateurs lumineux.............................................. 30
Témoin de chaleur................................................................................................ 31
Démarrage progressif.......................................................................................... 31
Cuisson douce ...................................................................................................... 31
Température Varoma........................................................................................... 32
Sélecteur de vitesse.............................................................................................. 32
Vitesse mijotage................................................................................................... 32
Brassage................................................................................................................ 32
Mixer  Réaliser des purées................................................................................ 33
Bouton Turbo ....................................................................................................... 33
Sens de rotation ................................................................................................... 34
Mode pétrin ......................................................................................................... 34

Dans la boutique



thermomix tm31 - Vorwerk
thermomix tm31 - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Thermomix TM31 Gebrauchsanleitung Aufheben zur weiteren Nutzung! Guide d utilisation A conserver pour consultation ultérieure ! Libretto Istruzioni Conservare per una futura consultazione! Instruction Manual Retain for future reference! Handleiding Bewaren als naslagwerk! Table des Matières français Pour votre sécurité.........................................................................................  5 Données Techniques.........................................................................................

Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) - Vorwerk
Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Thermomix TM 31 Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) Temps de préparation: 5 mn, Thermomix: 8 mn, Temps total: 1 h, Cuisson au four: 20 mn, attente: 20 mn Ingrédients pour 25 choux: 150 g de gruyère coupé en morceaux 200 g de lait 100 g d'huile de tournesol 1 c. à café de sel 250 g de farine de tapioca 2 Sufs Préparation 1. Préchauffer le four à 180º (th 6). 2. Mettre le gruyère dans le bol, mixer 10 sec/vitesse 9. Débarrasser dans un récipient et réserver. 3. Verser le...

instructionmanual tm31 web
instructionmanual tm31 web
09/04/2011 - www.vorwerk.com
Instruction Manual Thermomix TM 31 Retain for future reference! Table of contents 3 Table of contents Notes for your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction/Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Responsabilité des Managers chez Vorwerk
Responsabilité des Managers chez Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Responsabilité des Managers chez Vorwerk Encadrement chez Vorwerk Encadrement chez Vorwerk On ne connaît le caractère d un homme, que lorsqu il est devenu Manager. Erich Maria Remarque Sensibilité et bon sens - sont les piliers de notre entreprise. Sensibilité et bon sens sont aussi les caractéristiques d une coopération réussie entre Managers et collaborateurs. C est la base pour réagir tant aux defis du marché qu aux exigences de nos clients. Nos principes visent une collaboration...

brosch-fuehrung it
brosch-fuehrung it
09/04/2011 - www.vorwerk.com
La responsabilità della Leadership per la Vorwerk LaLa responsabilità della LeadershipLeadership responsabilità della per la Vorwerk Ragione e sentimento: i due pilastri sui quali si fonda la nostra Azienda. Ragione e sentimento sono anche le caratteristiche di una collaborazione di successo e la base per affrontare la sfida del mercato e soddisfare le aspettative dei Clienti. I nostri principi sono finalizzati a una collaborazione di successo e orientata verso le persone, incoraggiando al...

Votre sélection du 31/01/2008 - Vorwerk
Votre sélection du 31/01/2008 - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
FEV/AVR 08 Mensuel Accessoires culinaires Dernières nouveautés Garder la saveur , Le nouveau Varoma est constitue de deux niveaux de cuisson et d'un couvercle en polycarbonate alimentaire ll offre une bonne prise en main pour une manipulation I facile et confortable même durant la cuisson Sa hauteur plus importante permet de cuire une plus grande quantité d'aliments et de superposer des ramequins pour faire cuire plusieurs portions Thermomix, Varoma, WO ¬ environ En toute convivialité Le...

brosch-fuehrung cz
brosch-fuehrung cz
09/04/2011 - www.vorwerk.com
Zodpovûdnost vedení u Vorwerku Charakter ãlovûka poznáte aÏ tehdy kdyÏ se stane nadfiízenm. Erich Maria Remarque Zodpovûdnost vedení Zodpovûdnost vedení Cit a pochopení ­ na tûchto pilífiích je postaven ná obchod. Cit a pochopení patfií k úspûné spolupráci a jsou téÏ základem pro dobytí trhu a plnûní vysokch nárokÛ zákazníkÛ. Nae zásady smûfiují k úspûné mezilidské spolupráci, pfiiãemÏ podporujeme vlastní odpovûdnost a iniciativu. Nabízíme ,,rodinu"...

Entrée - Vorwerk
Entrée - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Nom de la recette ingrédient principal autre ingrédient Page Asperges aux framboises asperge framboise 22 Asperges blanches d Alsace, sauce Maltaise asperge beurre 47 Asperges en sauce hollandaise asperge beurre 26 Asperges tièdes en salade et Sufs mollets asperge Sufs 30 Aspic de concombre et crevettes concombre crevette 14 Bisque de crevettes crevette
 


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

fenetre GXi-GX
fenetre GXi-GX
13/02/2012 - www.technal.fr
Saphir : les performances 10/03 02 - 5.14 Les performances thermiques Ug, Uw, Ujn Valeurs pour fenêtre 2 vantaux et porte-fenêtre 2 vantaux Coefficient Ug vitrage (W/m2.K) 1,1 + interc. isolant 1,1 1,2 1,3 1.4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Coefficient Uw de la fenêtre nue (W/m2.K) 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 2,6 2,7 2,7 Ujn (W/m2.K) pour une résistance thermique complémentaire R (m 2.K/W) de : Voir tableau type de fermetures 0,08 1,9 2,0 2,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,5 0,14 1,9 1,9 2,0 2,0 2,1 2,2...

Document Technique d'Application Askey Fenêtres - Les Zelles
Document Technique d'Application Askey Fenêtres - Les Zelles
03/04/2018 - www.leszelles.fr
Document Technique d Application Référence Avis Technique 6/13-2109 Annule et remplace l Avis Technique 6/10-1935 Menuiserie aluminium à coupure thermique Fenêtre à la française oscillo-battante ou à soufflet Inward opening tilt and turn or hopper window Nach innen öffnendes dreh-oder kippflügelfenster Askey Fenêtres Relevant de la norme Titulaire : NF EN 14351-1+A1 Hydro Building Systems 270 rue Léon Joulin BP 63709 FR-31037 Toulouse Cedex 1 Tél. : 05 61 31 25 25 Fax : 05 61 31...

Progyp
Progyp
09/04/2011 - www.cevesvergeer.nl
PROGYP® Hoekbeschermers 1032 PROGYP® 1033 PROGYP® PLUS 1035 PROGYP® QUATRO 1032 PROGYP® Hoekbeschermer Kenmerken · · · · · · · Vertrouwdekwaliteit Scherpeprijs Strakkeneus Voordunpleisterwerkopgipsblokken, kalkzandsteenengasbetonblokken Stabielprofiel Flenzennietzichtbaarinstuclaag Aljareninhetassortiment Profiel 1032 PROGYP 1032 PROGYP 1032 PROGYP 1032 PROGYP 1032 PROGYP 1032 PROGYP 1032 PROGYP Lengte 180 cm 200 cm 220 cm 250 cm 260 cm 270 cm 300 cm Materiaal Verzinkt staal...

VARIA FRANCE Accessoires Ignifugeants Botte De Paille
VARIA FRANCE Accessoires Ignifugeants Botte De Paille
09/08/2024 - www.varia.fr
Accessoires - ignifugeants - botte de paille support définition produit bois et dérivés système vernis intumescent 9113 igni. primaire = 9114 igni. finition papier ou carton tissu bellulosique naturel phase 9110 textifeu 9116 varialu e èc pi ur ue ± ng Cl as se m Co m m e 75,80

Dowload now our new brochure in PDF format
Dowload now our new brochure in PDF format
27/10/2010 - www.agabekov.com
festoon lamp new generation AGA-LED® A-10 rigid loop connector new generation AGA-LED® A-10 festoon connector SCALE 1:1 new generation AGA-LED® B-10 rigid loop connector ALL PRODUCTS ARE USA, EUROPE AND JAPAN PATENTS xenon rigid loop lamp new generation AGA-LED® B-10 festoon connector 2009 NEW GENERATION AGA-LED® LIGHTING UNITS for more information W W W . A G A B E K O V. C O M ASSIGNMENT table OF THE new generation AGA-LED® LIGHTING UNITS IN THE AGABEKOV LINEaR LIGHTING FIXTURES For...