TG050 TG050 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Sicherheitshinweise :

Attention :

£ Windwächter
Installationsanleitung

- Muß nach den gültigen Normen und den lokalen Anschlußbedingungen von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden. - Anschluss von Phase und Neutralleiter beachten.

§ ¢ Détecteur sécurité vent ·
6T 6017.b

Notice d'instruction

- Doit être raccordé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur et aux règle-ments locaux en matière de raccordement. - Il est important de respecter la polarité Ph - N.

6T 6017.b

TG050
Funktionsbeschreibung
In den Systemen Tebis wird der Windwächter TG050 als Schutzgerät für außen liegende Beschattungssysteme gegen starken Wind eingesetzt. Die Wingeschwindigkeit wird vom Windmesser gemessen. Wenn die Windgeschwindigkeit länger als drei Sekunden den auf dem Einstellrad eingestellten Wert überschreitet, wird der Ausgangskontakt gechlos-sen. Das angeschlossene Eingangsgerät gibt dann entsprechend der Parametrierung den Befehl, die Jalousien in die Sicherheitslage zu fahren. Der Kontakt bleibt mindestens 10 Minuten lang geschlossen. Wenn die Windgeschwindig-keit nach diesen 10 Minuten unterhalb des eingestellten Grenzwerts gemessen wird, wird der Ausgangskontakt wieder geöffnet. Die Sicherheitsfunktion wird wieder aufgehoben. Anschlußprinzip mit dem Tebis System
BUS 30 V
Eingangsgerät 230V Jalousiesteuerung

TG050
Anschlußbild Principe de fonctionnement
Dans le cadre des systèmes tebis, le détecteur sécurité vent TG050 est utilisé comme dispositif de protection des stores contre les rafales de vent. Si la vitesse du vent mesurée par l'anémomètre dépasse pendant 3 secondes consécutives un seuil réglé par potentiomètre, la montée totale des stores est déclenchée instantanément et les stores sont maintenus en position haute pendant minimum 10 minutes (commandes manuelles inactives). Si la vitesse du vent a suffisamment faibli après 10 minutes, la sécurité vent est désactivée ; les commandes manuelles des stores sont à nouveau autorisées. Raccordement avec le système Tébis N L 230V
BUS 30 V
module d'entrée 230V commande de stores

Raccordement électrique

Einstellung der Windgeschwindigkeit

Réglage vitesse du vent 5km/h pas de polarité 55km/h 30km/h F4A T 250V

5km/h keine polarität 55km/h 30km/h F4A T 250V

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Zum 230V-Eingang TXA304, TXA306 oder TXA310

Vers entrée 230V d'un TXA304, TXA306 ou TXA310

N L 230V

M
seuil TG050

Dans la boutique



S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X Sirène ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Sirène LS, IP 54 radio Sirène avec flash LS, IP 54 radio NF Manuale di installazione IT p. 10 Sirena Sirena con lampeggiante Manual de instalación ES p. 18 Sirena LS radio, IP54 Sirena con flash LS radio, IP54 S404-22F S405-22F S404-22I S405-22I S405-22X 804886/A FR Sommaire 1. Présentation et préparation....................... 2 2. Apprentissage ............................................. 3 3. Paramétrage ...................................................

PDF, 1,3 mo - Hager
PDF, 1,3 mo - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Système y de communication Habitat Guide d'utilisation pour l'usager Vous souhaitez que votre prise de communication soit une prise Internet Votre équipement d'accès à Internet (modem, modem/routeur, Internet box...) est placé dans votre coffret de communication. 1. Repérez la prise de communication où vous souhaitez brancher votre matériel informatique (exemple : prise n° 3) 2. Repérez le connecteur correspondant (exemple : connecteur correspondant à la prise n°3) dans votre...

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Adapter le niveau d'éclairage aux besoins Avantages utilisateur Copyright © victor zastol'skiy - Fotolia.com Fiche astuce éclairage Les télévariateurs domestiques commandent toutes les sources d'éclairage jusqu'à 500 W : incandescence, halogène BT et TBT, fluo à ballast électronique variable, lampes LED TBT, fluocompactes (CFL) et LED variables 230 V. - Préserver le confort visuel en consommant le juste nécessaire. Créer des ambiances lumineuses. Mettre en valeur des éléments...

TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 x16 A TXA208B : 8 x10 A ... - Hager
TXA208A : 8 x 4 A TXA208C : 8 x16 A TXA208B : 8 x10 A ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA208A : 8 x 4 A TXA208B : 8 x10 A · ¢ Module 8 sorties ¶ £ Schaltausgang 8-fach ß § Output module 8-fold 6T 7301.c TXA208C : 8 x16 A TXA208D : 8 x16 A Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions capacitive load FR DE GB Les pilotes 8 sorties TXA208 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, des ouvrants tels...

CP Hager cat.2011/2012-mai2011:ft21x29,7cmQ.
CP Hager cat.2011/2012-mai2011:ft21x29,7cmQ.
09/02/2012 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mai 2011 - en ligne sur www.n-schilling.com Catalogue Hager 2011-2012 : le courant porteur de nouveautés Avec 952 pages riches en services, informations produits et pages techniques, le nouveau catalogue Hager 2011-2012 présente pas moins de 40 innovations et nouveautés produits. Regroupant l'ensemble des solutions Hager pour la distribution d'énergie, l'appareillage mural et les automatismes du bâtiment, le cheminement de câbles et la sécurité, le nouveau catalogue...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Détecteur autonome avertisseur de fumée Rivelatore ottico di fumo Rauchwarnmelder batterieversorgt Rookdetector Residential smoke detector I p. 16 D S. 29 NL p. 43 GB p. 56 L3850X Sommaire Présentation................... 2 F Principe de fonctionnement....2 Descriptif .................................3 Présentation Principe de fonctionnement Le détecteur optique de fumée est particulièrement adapté à la détection d'incendies à progression lente qui peuvent couver pendant...

L3612/L3614 L3612/L3614 - Hager
L3612/L3614 L3612/L3614 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TÉLÉCOMMANDES L3612/L3614 GUIDE D'INSTALLATION Présentation La télécommande : L3612 possède 2 fonctions : Arrêt et Marche Totale. L3614 possède 4 fonctions par défaut : Arrêt, Marche partielle, Marche Totale et une touche Urgence. Toutes les touches sont reprogrammables. Voyant lumineux Voyant lumineux Arrêt Marche Totale/ Marche Groupe 2 Touche Urgence Marche Partielle/ Marche Groupe 1 L3612 Marche Totale/ Marche Groupe 2 Arrêt L3614 Préparez la télécommande Les piles de la...

TRE301 IP 55 TRE302 IP 55 - Hager
TRE301 IP 55 TRE302 IP 55 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
· ¢ Emetteur mural 1 bouton poussoir ¶ £ Funk KNX AP 1 fach Tastsensor § RF single push button wall mounted 6T 7956_00a TRE301 IP 55 A B 2 1 7 cfg 1 2 C 0 1 2 6 0 LED 3 TRE302 V2.6.0 IP 55 5 4 Emetteur mural 2 boutons poussoirs Funk KNX AP 2 fach Tastsensor RF two pushbuttons wall mounted TP RF 230V~ Bus 30 V FR
 


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

LOXAM LAHO TEC lance son site www.loxam-lahotec.fr
LOXAM LAHO TEC lance son site www.loxam-lahotec.fr
13/11/2013 - www.n-schilling.com
  Communiqué de presse novembre 2013 LOXAM LAHO TEC lance son site www.loxam-lahotec.fr Le Groupe LOXAM met un coup de projecteur sur la nouvelle identité de sa filiale spécialisée dans les systèmes d élévation et d accès motorisés, d échafaudages et de coffrages, en lançant un site web exclusivement dédié à LOXAM LAHO TEC, www.loxam-lahotec.fr. L occasion de présenter une gamme complète de matériels et systèmes performants destinée à tous les travaux en hauteur, qui vient...

M 600664 Smartindale
M 600664 Smartindale
02/08/2024 - kvadrat-downloadcenter.azurewebsites.net
Doc. nr. : SK-70 Page : 1 of 1 Revision nr. : 9 Approved by : BV Test report Martindale Abrasion NS-EN ISO 12947-2 :2016 TEST 082 Client Product SAHCO GmbH KREUZBURGER STRASSE 17-19 DE-9047 1 NÜRNBERG Tyskland Art. MOSS Col. 21 Client's reference R-no. Nicole Frei R16567 Type of fabric  tested object Date Date of receipt, tested object Test completed date Rev. no. / Rev. date 24.06.2019 19.06.2019 24.06.2019

ambiance nordique - Mobalpa
ambiance nordique - Mobalpa
28/07/2017 - www.mobalpa.fr
AMBIANCE NORDIQUE Façade Magellan, chêne massif blanchi, poignées Magellan inox Plan de travail stratifié blanc structuré Le prix comprend les meubles bas, les meubes hauts, les armoires, les plans de travail et le coin snack. DESCRIPTIF " Porte H 68,7 cm pour électroménager à intégrer - L : 60 cm " Elément bas pour évier - 1 porte - 1 étagère réglable (sauf si option poubelle, porte-torchons ou produits d entretien) - Dos réduit - 1 protection aluminium L : 60 cm, P : 60 cm,...

exigences réglementaires sécurité et environnement - Wurth
exigences réglementaires sécurité et environnement - Wurth
19/07/2017 - www.wurth.fr
EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT S O M M A I R E 1/ Des produits et concepts visant à réduire p. 4 à 6 l impact environnemental " Gammes hygiène, essuyage et nettoyage " Concepts Biomatic, Refillomat, WÜTOP Trio confort et colle/étanche PU 40 2/ L es PRODUITS Würth répondant aux exigences réglementaires p. 7 à 10 2.1 Lutte contre la pollution " Planchers et bacs de rétention " Absorbants " Armoires de sécurité p. 7 à 8 2.2...

Blanc: 651 010 Noir: Gris:
Blanc: 651 010 Noir: Gris:
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Blanc: Noir: Gris: 651 010 652 011 653 012 Avec enjoliveur Dimension Accessoire (L x l x h mm) Dimension Encastrement (L x l x h mm) 376 x 100 x 80 COPYRIGHT 2009 ­ KAUFEL THOMAS & BETTS 355 x 85 x 40