SCIE CIRCULAIRE PORTATIVE Ø 230 mm

Extrait du fichier (au format texte) :

7139

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de l'appareil ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port du casque, lunettes, gants, protection auditive est obligatoire (attention aux projections). Un masque est obligatoire en cas de poussière intense. · Ne pas porter de vêtements flottants pouvant s'enrouler dans l'appareil. · Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail de l'opérateur (projection de poussière et copeaux). · L'appareil doit toujours être tenu à deux mains. · Adopter une position stable et sûre. · Utiliser le bon diamètre de lame. · Vérifier que l'outil de coupe et son carter de protection sont correctement montés. · N'utiliser que des lames en parfait état.

MANUTENTION - TRANSPORT
· Utiliser la mallette prévue à cet effet pour ranger et transporter l'appareil. · Lors du transport en véhicule, caler la malette pour l'empêcher de glisser ou basculer. · Ne jamais lever ni déplacer la machine en tirant sur le câble d'alimentation.

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

SCIE CIRCULAIRE GKS 85 Professional

MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME DE SCIE
· S'assurer que la machine n'est pas branchée. · Positionner la scie circulaire sur la partie avant du carter moteur. Montage · Nettoyer la lame de scie et toutes les pièces de serrage à monter. · A l'aide du levier (13), faire basculer le capot de protection (12) vers l'arrière et le tenir dans cette position. · Placer la lame de scie (20) sur la bride porte-outil (21). Attention, le sens de coupe des dents (direction de la flèche se trouvant sur la lame de scie) et la flèche se trouvant sur le capot de protection (1) doivent coïncider. · Poser la bride de serrage (19) et visser la vis de serrage (18) à la main. Attention, veiller à la bonne position de montage des brides (21) et (19). · Appuyer sur la touche (5) de blocage de l'arbre (22) et la maintenir dans cette position. · Serrer la vis (18) à l'aide de la clé pour vis à six pans creux (17).

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Puissance · Tension · Profondeur max de coupe à 90° · Profondeur max de coupe à 45° · Poids · Diamètre de la lame de scie (maxi) · Pression acoustique (LpA) · Puissance acoustique (LwA) Dotation de base : 1 lame de scie carbure 1 clé 6 pans 1 butée parallèle 2200 W 230 V 85 mm 65 mm 7,5 kg 235 mm 99 dB(A) 103 dB(A)

· Remplacer immédiatement les lames fissurées, déformées ou émoussées. · Ne pas utiliser de lames scie en acier à coupe rapide (acier HSS). · Eviter tout contact avec l'outil en rotation. · Serrer la pièce au cas ou elle ne serait pas assez lourde et risquerait de bouger. · Maintenir le câble loin des parties actives de l'appareil. · Pendant le travail dans le matériau, toujours faire progresser l'appareil dans la direction opposée à celle du corps. · Attendre l'arrêt complet de l'outil et déconnecter l'appareil avant de le déposer ou le déplacer. · Débrancher toujours le câble d'alimentation avant toute intervention sur l'appareil. · Ne jamais tirer sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. · Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcoolisées.

APPLICATIONS
· Coupes droites, longitudinales et transversales, ainsi que des angles d'onglet jusqu'à 45° dans le bois et contreplaqués.

12

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT
· S'assurer que le champ de travail est parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présente aucun risque (ni humidité, ni produits dangereux à proximité).
13 1

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Equipements de protection individuelle.

· Eviter de travailler dans de mauvaises conditions atmosphériques (pluies, vents violents, froid intense, brouillard, terrain glissant, ...) · S'assurer qu'aucun élément extérieur n'est susceptible de s'enrouler autour des parties tournantes. Démontage · Appuyer sur la touche (5) de blocage de l'arbre (22) et la maintenir dans cette position. · Desserrer la vis (18) à l'aide de la clé pour vis à six pans creux (17). · A l'aide du levier (13), faire basculer le capot de protection (12) vers l'arrière et le tenir dans cette position. · Enlever la bride de serrage (19) et la lame de scie (20).
3

INTERDICTIONS
· Ne pas découper de matériaux autres que ceux prévus. · Ne pas utiliser des lames de scie autres que celles prévues par le constructeur.

· Veiller qu'aucun obstacle ne gêne le câble d'alimentation; veiller à son bon déroulement. · S'assurer de l'absence de câbles électriques, tuyaux ou ferraille, dans la zone de travail ou dans le matériau à découper. · En cas d'incident, couper l'alimentation électrique au compteur.
2

...OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES...
Réglage de la profondeur de coupe · Pour obtenir une coupe optimale, la lame de scie doit dépasser sous la pièce à travailler, mais jamais plus que la hauteur d'une dent entière. · Desserrer le levier de serrage (25) et lever ou abaisser la scie par rapport à la plaque de base (14). · Lever : profondeur de coupe moins importante Abaisser : profondeur de coupe plus importante · L'appareil peut être branché directement sur la prise d'un aspirateur universel avec commande à distance. L'aspirateur se met automatiquement en marche dès que l'appareil est mis en fonctionnement. · Ne pas raccorder de sac à poussière sur l'adaptateur. · Ne pas monter l'adaptateur (24) sans aspiration externe.

ARRÊT ET FIN DES TRAVAUX
· Relâcher le bouton Marche/Arrêt (3). · Attendre l'arrêt de la lame de scie. · Débrancher la machine et déconnecter éventuellement le système d'aspiration. · Démonter la lame de scie si nécessaire. · Nettoyer la machine, la lame de scie, ranger les éléments dans le coffret. · Stocker à l'abri dans un endroit verrouillé.

MISE EN ROUTE 14

Dans la boutique



049 0041 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160ATJ
049 0041 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160ATJ
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 425 2370 NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160 ATJ 2200 2300 7025 18 m NACELLE AUTOMOTRICE DIESEL 160 ATJ Code produit 049 0041 Hauteur de travail 16,25 m Hauteur de plancher 14,25 m 14 Charge maxi dans le panier 230 kg 13 Bras articulé Oui 12 Moteur

038 0042 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340 ...
038 0042 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340 ...
22/02/2012 - www.loxam.fr
NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340-200-15 980 Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 0 80 960 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AUTONOME GX340-200-15 Code produit 038 0042 Puissance moteur 8,1 kW Pression 200 bar Débit 900 l/h Carburant Essence Volume réservoir 6,5 l Niveau sonore 93 dB(A) Poids 90 kg

040 0010 POMPE IMMERGEE PS2-500
040 0010 POMPE IMMERGEE PS2-500
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 355 POMPE IMMERGEE PS2-500 185 185 POMPE IMMERGEE PS2-500 Code produit 040 0010 Débit maxi moteur 13 m3/h Hauteur de refoulement maxi 11 m Puissance absorbée 0,5 kW Tension absorbée au démarrage 230 V Intensité 2,9 A Longueur du câble électrique 10 m Diamètre du tuyau de refoulement 50...

www.loxam.fr
www.loxam.fr
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 250 1800 2490 ROULEAU TANDEM BW120AD-4 1728 1200 2470 1276 ROULEAU TANDEM BW120AD-4 Code produit 024 0012 Poids 2600 kg Largeur de travail 1200 mm Classification PV3 Fréquence de vibration 60/70 Hz Force centrifuge 28/45 kN

PLATEFORME INDIVIDUELLE
PLATEFORME INDIVIDUELLE
29/12/2010 - www.loxam.fr
5535 SÉCURITÉ DES PERSONNES · Le port de casque, de chaussures de sécurité, de gants et d'une tenue de travail adéquate est obligatoire. · Ne pas sauter sur le plancher. · Ne pas déplacer une plate-forme avec du personnel dessus. · Vérifier que les éléments de stabilité sont en place. · Vérifier le verrouillage du plancher et des garde-corps. · Ne pas utiliser la plate-forme sans ses garde-corps. · Ne pas placer la plate-forme derrière une porte non condamnée. · Monter et descendre...

p38
p38
29/12/2010 - www.loxam.fr
Applications : n Fourniture autonome de lumière pour : - les chantiers de nuit sur routes et autoroutes - les travaux de construction, rénovation ou entretien dans des zones souterraines ou mal éclairées (tunnels routiers, SNCF...) - l'éclairage de manifestations évènementielles - les travaux intérieurs de toute nature dans des espaces clos, peu ou non éclairés. Le Lux (lx) est l'unité de mesure de la lumière au sol. Le niveau d'éclairement minimum nécessaire au travail est de 10...

SERTISSEUSE ELECTRO HYDRAULIQUE 230 V
SERTISSEUSE ELECTRO HYDRAULIQUE 230 V
29/12/2010 - www.loxam.fr
6862 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation de l'appareil ainsi qu'aux règles de sécurité. · Ne jamais tenir les doigts ou d'autres parties du corps dans la zone de travail du cylindre et des mâchoires de presse · Retirer l'accumulateur lors de toute intervention (changement de mâchoires de presse,...) · Ne pas ouvrir les accus ni les chargeurs · Du liquide de batterie peut s'écouler des accus interchangeables endommagés lors d'une...

NETTOYEUR HP EAU FROIDE ELECTRIQUE 230 V
NETTOYEUR HP EAU FROIDE ELECTRIQUE 230 V
29/12/2010 - www.loxam.fr
3837 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement du nettoyeur haute pression, ainsi qu'aux règles de sécurité. MANUTENTION - TRANSPORT · Débrancher l'appareil. · Enrouler le flexible HP. · Ranger la lance et le pistolet dans les emplacements prévus à cet effet de part et d'autres de l'appareil. · Manutentionner en faisant rouler le nettoyeur. · Lors du transport en véhicule, arrimer solidement le nettoyeur pour l'empêcher de rouler ou basculer. Fiche...
 

GlowZone 2010
GlowZone 2010
09/04/2011 - www.hucoag.ch
Get Together on LightingDesign E I N L A D U N G an Bauherren & Architekten Leuchtenhersteller & Installateure Lichtdesigner & -planer Freitag 12. November ab 19 Uhr ZHAW Architekturhalle 180 Tössfeldstrasse 11 8400 Winterthur Anmeldung und weitere Informationen w w w. g l o w z o n e . c h ApéroStanding DinnerBarLoungesDJDancefloor Get and stay in touchPartyBe part of it Showact: Stylize Verbinden Sie Ihren Besuch in Winterthur mit einem Bummel durch die nahe gelegene Altstadt, zu den Lichtinstallationen...

COULOMB 400F A COUL 8 NP 100 S
COULOMB 400F A COUL 8 NP 100 S
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
EVACUATION NON PERMANENT COULOMB 400F A COUL 8 NP 100 S Code : 836 510 Enveloppe à sécurité augmentée : IP67 Composants lumineux haute fiabilité : Leds blanches de veille ­ Fluo pour la fonction secours Protection contre la corrosion Excellente résistance au chocs : IK 09 Label « Performance SATI » CARACTERISTIQUES TECHNIQUES N° d'homologation : Indice de protection : Flux assigné : Autonomie : Classe : Dimensions : Tension d'alimentation : T07063 IP 67 / IK 09 410 lm 1 heure I 490...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Systema Top 2000 - Hettich
Systema Top 2000 - Hettich
02/12/2014 - www.hettich.com
Systema Top 2000 Systems for Office furniture Systema Top 2000 is the benchmark for quality in office organization. Perfectly matched system components bear the signature of a systems supplier. Because only a supplier who has mastered every detail can perfect the whole. What makes an office a good place to work? It ought to promote concentrated work and clear communication. And be a pleasant place to take a relaxation break. The sum of the positive features  internals, colours and shapes, surface...

Notice produit Fondafor, membrane en bitume SBS, avec agents anti-racines, surfacée par des paillettes d?ardoise
Notice produit Fondafor, membrane en bitume SBS, avec agents anti-racines, surfacée par des paillettes d?ardoise
28/06/2013 - www.siplast.fr
Fondafor / Fondafor S Membrane soudable pour la protection e ­ xtérieure des parois enterrées Résistance élevée à la fissuration et au poinçonnement Grande résistance à la pénétration des racines Conforme aux exigences du DTU 20.1 et EN 13 969 Fiable : bénéficie d un DTA (CSTB) Conditionnement Fondafor rouleau de 8 m x 1 m  à?  poids d'un rouleau : 40 kg environ  à?  palette de 24 rouleaux Emplois Traitement extérieur des parois enterrées en béton ou maçonnerie, enduites...

ax urquiola de
ax urquiola de
09/04/2011 - www.hansgrohe.fr
Axor Urquiola Awakening your Senses Unser privater Lebensraum ist der Spiegel unserer Persönlichkeit. Eine charmante Verschmelzung von Stilen und Objekten, von Erinnerungen und Empfindungen. Alles findet im Laufe der Zeit bewusst oder zufällig seinen Platz. Ob von der Großmutter geerbt oder auf Reisen entdeckt. Ob modern oder klassisch. Jeder gelebte Raum erzählt so seine eigene, ganz persönliche Geschichte. Die Geschichte und Wünsche seiner Menschen, die ihn bewohnen und ihn prägen. Der...