S432-22F - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

S432-22F
Sirène avec flash LS, IP 44, filaire

FR

Guide d'installation

804637/C

Sommaire
1. Présentation................................................. 2 2. Préparation .................................................. 2 2.1 Installation ............................................... 3 2.2 Raccordement ........................................ 4 2.3 Ouverture................................................. 5 2.4 Options de fonctionnement.................... 6 2.5 Branchement de la batterie .................... 7 3. Pose de la sirène......................................... 8 4. Maintenance ................................................ 9 5. Caractéristiques techniques ................... 10

1. Présentation
La sirène extérieure filaire permet : · de dissuader l'intrus (en modulation intérieure), · d'alerter le voisinage (en modulation extérieure), · de localiser facilement l'alarme (flash clignotant). La sirène extérieure filaire dispose d'une batterie qui sert d'alimentation en cas de déclenchement et qui se charge grâce à l'alimentation fournie par la centrale. En cas d'intrusion, la centrale commande la sirène qui déclenche sa sonnerie aussi longtemps que la commande reste activée. En cas de tentative d'ouverture ou d'arrachement, la sirène se déclenche, puis par l'intermédiaire de la centrale, déclenche l'ensemble des moyens d'alarme.

2. Préparation
Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : · éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, · utiliser des outils non magnétiques, · avant d'accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu'une canalisation d'eau ou un matériel électrique relié à la terre, · limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l'opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit.
Le raccordement doit être effectué hors alimentation de la centrale et batterie déconnectée. Pour des raisons de sécurité, ne pas dénuder les fils sur plus de 5 mm.

ATTENTION : la puissance sonore de la sirène peut occasionner des troubles d'audition.
Risque de choc électrique

2

2.1 Installation
1. Dévisser la vis de blocage avec un tournevis cruciforme. 3. Détacher les 3 rondelles R et les loger dans les trous. 4. Fixer le support au mur sans oublier de positionner le câble C de raccordement à la centrale (6 brins minimum). La sirène doit être placée de préférence : · en hauteur, · sur une paroi lisse.

C

R
V V

2. Détacher le boîtier de la sirène de son support mural.
R R
V

Si vous omettez de fixer la vis, l'autoprotection ne sera pas active

C

V

Autoprotection

3

2.2 Raccordement
Raccorder les 6 fils selon le schéma de la Fig. A, en prenant soin de noter la couleur des fils. · 1 conducteur pour la commande, · 2 conducteurs pour l'autoprotection, · 2 conducteurs pour l'alimentation, · 1 conducteur non connecté pour la maintenance de la sirène (cf. § Maintenance). Si plusieurs sirènes extérieures doivent être raccordées, se référer au schéma de la Fig. B.
ATTENTION : la longueur maximale du câble entre la centrale Hager et les sirènes est de : · 50 m si Ø des conducteurs = 0,6 mm, · 150 m si Ø des conducteurs = 0,9 mm.
Noter ici la couleur des fils

Dans la boutique



Télécharger - Hager
Télécharger - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Interphone radio Enregistrement d un code clavier à 4 chiffres Sécurité Table des matières Enregistrer un code ....................... 1 Assistance technique .................. 10 Sommaire Enregistrer un code Cette procédure permet d enregistrer un code à 4 chiffres sur la platine de rue afin de commander l ouverture des accès. - Prendre le combiné et se positionner à côté de la platine de rue. v1.0 1 Sommaire - Sélectionner le menu « ACCÈS » à l aide des touches (montée...

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 40 ES p. 78 GB p. 116 NL p. 154 Guide d'installation Transmetteur téléphonique GSM Manuale d'installazione Combinatore telefonico GSM Manual de instalación Transmisor telefónico GSM Installation guide GSM Telephone dialler Installatiegids GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804633/B F Guide d'installation Avant-propos AVERTISSEMENT : HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications...

Chaud, chaud au Moulin ! - Hager
Chaud, chaud au Moulin ! - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Chaud, chaud au Moulin ! Une intégration toute en discrétion Le point de recouvrement entre les lots électricité et chauffage fut l'installation des vannes motorisées TF501. Toutefois, dans les deux cas, les vannes restent complètement accessibles pour des raisons de maintenance. Un moulin à eau entièrement réaménagé, tel est le défi auquel se sont attelé les propriétaires du Moulin de la Sault à Couilly Pont aux Dames. C'est également dans ce cadre que le choix d'une...

804478_B_Util_ISF3_Hag_F_Mise en page 1 - Hager
804478_B_Util_ISF3_Hag_F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
LCP01F / LCP02F / LCP03F / LCP04F LCA01F LCB01F MHF01X / MHF02X / MHF03X MHF04X / MHF05X / MHF06X Interphone radio F Notice d'utilisation 804478/B Cette notice décrit l'utilisation des références suivantes : LCP01F Kit Interphone 1 logement 1 bouton LCP02F Kit Interphone 1 logement à code LCP03F Kit Interphone 2 logements 2 boutons LCP04F Kit Interphone 2 logements à code LCA01F Poste intérieur + base + bloc secteur EU LCB01F Coffret technique MHF01X Platine de rue 2 logements translucide...

Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio COMMUNIQUÉ DE PRESSE / novembre 2008 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Dans la lignée de sa politique en faveur d'une offre globale et de qualité, le groupe Hager développe sans cesse de nouvelles solutions fonctionnelles et adaptées aux besoins actuels. En effet, Flash, sa marque spécialiste de la gestion de l'énergie et des automatismes d'éclairage pour l'habitat et le petit tertiaire, vient de concevoir une nouvelle gamme...

Profil Environnemental Produit Coffret de communication ... - Hager
Profil Environnemental Produit Coffret de communication ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Coffret de communication TN421 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Coffret de communication TN421 Fonction du produit : Coffret de communication...

Evolution de la marque Hager
Evolution de la marque Hager
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com La marque Hager poursuit son évolution Depuis 1955, le groupe familial Hager démontre sa capacité à anticiper et même à créer les tendances de fond des métiers de l'installation électrique. Enjeux environnementaux, mondialisation, éthique... l'engagement de Hager est de répondre efficacement et de manière responsable aux défis de demain. En 2009, l'entreprise clarifie sa proposition au marché en rassemblant...

WK050, WK051 kallysta - Hager
WK050, WK051 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
0 A I ¢ Interrupteur automatique 2/3 fils £ Bewegungsmelder 2/3 Draht § 2/3-wire motion detector Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions 6W 5107.c WK050, WK051 kallysta Montage / Montage / Assembly Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics WK050 U (V) F (Hz) IP Protection Schutz Protection Capacité des bornes Anschlusskapazität Connection capacity 0 A I WK051 230V ± 10% 50 Hz 20 Fusible F4A H Sicherung F4A H 230V ± 10% 50 Hz 20 Electronique...
 

catalogue formation V5.indd - MEIKO
catalogue formation V5.indd - MEIKO
05/07/2018 - www.meiko.fr
CATALOGUE FORMATIONS 2018 MEIKO France Parc de l Esplanade - Bât. K 1 rue Niels Bohr 77462 Saint Thibault des Vignes Cedex Tel. : 01.64.15.65.27 Mail : formation@meiko.fr Site : www.meiko.fr SOMMAIRE Présentation Notre équipe de formation Nos modules de formation : 0 - La technologie de lavage chez MEIKO 1 - Machines stationnaires MIKE 2 2.1 - M-iClean U et H 5 - Machines à avancement automatique K et B-Tronic 6 - UPster K 7 - M-iQ Devenir technicien Premium Informations pratiques Plan...

Porte topaze PB-PBi
Porte topaze PB-PBi
13/02/2012 - www.technal.fr
Soléal : porte Tube APD, ensembles menuisés (PY) 04/10 03 - 2.3 - Applications : Coupe verticale 1B-B' 55 - Elévation (échelle 1/20) : 1B 1C 1 C' 135.5 1 A' 208 52 23 1 B' - Coupes (échelle 1/3) : Coupe horizonale 1A' 80 198 23 165 50 Coupe horizonale 1C-C' 55 206 8 7.5 les portes

Product Fiche ITS 750 G B
Product Fiche ITS 750 G B
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ITS 750 - 126 718


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Prevectron 3 Protection Estate Base Vie Zone Ouverte
Prevectron 3 Protection Estate Base Vie Zone Ouverte
29/07/2024 - www.indelec.com
PROTECTION DIRECTE CONTRE LA FOUDRE VILLAS, BASE VIE, ZONES OUVERTES Paratonnerre à Dispositif D'Amorçage ©INDELEC SA  61 Chemin des postes F59500 DOUAI - Tel +33 327 944 952 - www.indelec.com PROTECTION DIRECTE CONTRE LA FOUDRE VILLAS, BASE VIE, ZONES OUVERTES ZONE DE PROTECTION, Un rayon de protection jusqu'à plus de 110m Le rayon de protection Rp d'un paratonnerre PREVECTRON 3® est calculé selon la formule de la norme NF C 17-102 : 2011 : Il dépend des paramètres : " h(m) : correspond...

Fiche Technique Talon Emboitable V07 2023 Fr Fr
Fiche Technique Talon Emboitable V07 2023 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
TALON EMBOITABLE Description du produit Le talon ou fond emboîtable RHEINZINK est un accessoire d'évacuation des eaux pluviales. Il se positionne aux extrémités de la gouttière RHEINZINK. Ce produit fait partie intégrante du système d'évacuation. Esthétique et robuste, le talon emboitable RHEINZINK s'intègre harmonieusement dans son environnement. Caractéristiques techniques Matières disponibles Type Disponible dans toutes les teintes RHEINZINK 250 333 Avantages du produit ð· Durabilité ð· 100%...