S280-22X - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR
p. 2

Guide d'installation

Détecteur audiosonique LS radio
Manuale di installazione

IT
p. 11

Rivelatore microfonico

S280-22X

804657/B

Sommaire
Présentation ..........................2
F

Présentation
Le détecteur audiosonique de bris de vitre S280-22X est particulièrement adapté à la protection des baies vitrées (fenêtre, vérandas...) de l'habitation quelque soit le type de verre utilisé. Associé aux centrales Hager TwinBand®, il détecte les vibrations sonores émises par le bris de verre grâce à son micro incorporé. Entièrement autonome, il transmet instantanément le bris d'une vitre de la pièce grâce à son émetteur radio intégré. Le testeur audiosonique TV260 est indispensable pour tester la détection correcte du détecteur et vérifier la zone de couverture.
Microphone Voyant de l'émetteur

Préparation ............................3
Ouverture............................................3 G Alimentation........................................3
G

Apprentissage.......................4 Choix de l'emplacement ......5 Test de fonctionnement .......6 Fixation ..................................7 Maintenance ..........................7
Signalisation de défaut d'alimentation.........................................7 G Changement de l'alimentation ...........8
G

Touche test

Voyant du capteur

Cache vis

Caractéristiques....................9

2

Préparation
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : G éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, G utiliser des outils non magnétiques, G avant d'accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu'une canalisation d'eau ou un matériel électrique relié à la terre, G limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l'opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit.

Ouverture
Dévisser la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Dans la boutique



Logiciel d'application Tebis - Hager
Logiciel d'application Tebis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
5 Logiciel d'application Tebis TL360 Compteur d'énergie - direct 100A TL370 Compteur d'énergie - via transformateur Référence produit Description TE360 Compteur d'énergie - direct 100A TE370 Compteur d'énergie - via transformateur Module d'entrée KNX/EIB TE360 TE370 Puissance instantanée Energie active partielle Energie active totale Système de visualisation Energie réactive partielle* Energie réactive totale* Tarif Reset des compteurs partiels Erreur de mesure (*) uniquement...

Agence Lorraine - Hager
Agence Lorraine - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Lorraine Parc d'Activités Nancy Brabois 20 allée de la Forêt de la Reine 54500 VANDOEUVRE Tél 03 83 44 33 11 Fax 03 83 44 11 97 e-mail : lorraine@hager.fr Comment nous trouver Villers-lès-Nancy (centre)/Nancy Vandoeuvre/vélodrome Vandoeuvre al l é e d e L le r M allé e ul Pa St Clou de e al l é d la Fo rêt d e H aye Hôtel Ibis Hôtel Campanile CHU sortie n° 2b Nancy Brabois Hôtel Cottage Metz/Paris s de la 2b Ch am p ell e 2a

WK050, WK051 kallysta - Hager
WK050, WK051 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
0 A I ¢ Interrupteur automatique 2/3 fils £ Bewegungsmelder 2/3 Draht § 2/3-wire motion detector Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions 6W 5107.c WK050, WK051 kallysta Montage / Montage / Assembly Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics WK050 U (V) F (Hz) IP Protection Schutz Protection Capacité des bornes Anschlusskapazität Connection capacity 0 A I WK051 230V ± 10% 50 Hz 20 Fusible F4A H Sicherung F4A H 230V ± 10% 50 Hz 20 Electronique...

6E5001 - Hager
6E5001 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
27 ¢ Boîtier report de signalisation pour relais EJP 81 Notice d'instructions a b le boîtier report EJP EJ069 peut être associé aux relais EJP EJ061 et EJ062 6E 5001.b Il permet l'extension des points de signalisation de ces deux relais (maximum 3 boîtiers par relais) 81 c EJ069 Il signale les périodes : - de préavis ; pendant 30 minutes avant les heures de pointes : voyant orange a et signalisation sonore. le signale sonore peut être acquitté par appui sur la touche c - d'heures...

PN11-Bon de commande installateur - Hager
PN11-Bon de commande installateur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Opération Hager "Très or !" du 10 janvier au 1er avril 2011 Installateur : Réf. Comm. Désignation Qté Interrupteurs différentiels 2P 30 mA CDA743F 40A 30mA A borne décalée CDA765F 63A 30mA A borne décalée CDC742F 40A 30mA AC borne décalée CDC764F 63A 30mA AC borne décalée CDS742F 40A 30mA AC SanVis CDS743F 40A 30mA A SanVis CDS764F 63A 30mA AC SanVis CDS765F 63A 30mA A SanVis Contacteurs - Télérupteur - Minuterie EMN001 Minuterie simple temporisation EPN510 Télérupteur 1F 230V...

Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour ... - Hager
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Disjoncteurs Ph+N pour installations à puissance limitée Informations sur l'entreprise Hager 132 Boulevard d'Europe F 67215 Obernai Cedex www.hagergroup.net Une question concernant le Profil Environnemental Produit: infopep@hager.com Références couvertes Disjoncteurs Ph+N 3kA courbe C avec ou sans vis de 1 à 32 A Méthodologie Le présent PEP a été réalisé en conformité avec le PCR version PEP-PCR-ed 1-FR-2009 12 18 du programme PEP ecopassport. Pour plus...

Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
Transmetteur téléphonique L3413 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Transmetteur téléphonique L3413 Guide d'installation Conventions typographiques : Pour faciliter la lecture de ce guide, nous avons adopté les conventions typographiques suivantes : astuces ou conseils du fabricant précautions à prendre ! consignes à respecter les informations à reporter Ce transmetteur téléphonique n'est compatible qu'avec les centrales TwinPass . ® L'assistance technique téléphonique Logisty met à votre service une assistance technique téléphonique (numéro...

6 x 4  A TXA 206C - Hager
6 x 4 A TXA 206C - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA 206A : 6 x 4 A TXA 206B : 6 x10 A · ¢ Module 6 sorties ¶ £ Schaltausgang 6-fach ß § Output module 6-fold 6T 7275.b TXA 206C : 6 x16 A TXA 206D : 6 x16 A Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions capacitive load FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 6 sorties TXA206 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques...
 

Ki 110 Zangen 03 14
Ki 110 Zangen 03 14
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ 110-14/INT new forster Neue Zuschnittwerkzeuge Nouveaux outils de d?coupe New cutting tools " Die praktischen, optimierten Helfer f?r genaues und zeitsparendes Arbeiten " F?r Dichtungen Forster unico und Forster thermfix light " Einige Modelle neu mit robusten, nachschleifbaren Klingen " L'aide pratique et optimis?e pour un travail pr?cis et rapide " Pour joints Forster unico et Forster thermfix light " Quelques mod?les nouvellement ?quip?s de lames robustes et aiguisables " The...


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Classes Exposition Beton
Classes Exposition Beton
02/07/2024 - www.kp1.fr
S E S S N A L C O I S T I E L POS X E ' D N O I T IP es R C S nnell E R LA P fessio 021 À ns pro E D AI andatio 2 Mars m m o c Re FÉDÉRATION DE L'INDUSTRIE DU BÉTON ES S


20/10/2024 - www.escofet.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

WD-40 : la productivité industrielle en credo
WD-40 : la productivité industrielle en credo
20/01/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / janvier 2014 en ligne sur www.n-schilling.com WD-40 : la productivité industrielle en credo Spécialiste mondial des produits dégrippants, nettoyants et lubrifiants, WD-40 incarne depuis des années l allié incontournable de la maintenance et de la productivité du monde industriel. En effet, pour assurer tant la qualité de la production qu optimiser sa productivité, il est essentiel de parer à toutes anomalies électriques et/ou mécaniques avant qu elles ne puissent se...

f5b147a051cac10175d86b5134d88518
f5b147a051cac10175d86b5134d88518
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMAS DE COLOCACIÓN Balaustres Serie-650, 650 TOP y 770. Escalera. Balcón redondo. · Vallas de Balaustres: Las Series-650, 650 TOP y 770 permiten la construcción de balaustradas de mayor altura aumentando la seguridad de las vallas y barandas. Se procede de la misma manera en ambas series. La única diferencia 12 · Pilar clásico: Formado por cuatro piezas PBR-770. · Cubrepilares: CBR-300 N, CBR-300 A, CBR-300 U, CBR-300 S. Según sea el cubrepilar de terminación, de ángulo, de continuación,...