QTi 2

Extrait du fichier (au format texte) :

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5

ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5
ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5

B A C A

B C

QTi-1
Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5

QTi-2
Caractéristiques · Alimentation électronique exécution à deux lampes · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence secteur 0Hz, 50Hz à 60Hz · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche automatique après le remplacement d'une lampe (relamping) · Labels de conformité ENEC et VDE-EMV Eigenschaften · Elektronische Stromversorgung in der Version für zwei Leuchtkörper · Automatische, zuverlässige Identifizierung der zu versorgenden Leuchtröhre T5 · Netzspannung 220 ­ 240 V · Netzfrequenz 0 Hz, 50 Hz bis 60 Hz · Zum optimalen Betrieb aller Leuchtkörpern mit technischen Nennwerten gemäss Norm EN 60929 · Automatisches Wiedereinschalten nach dem Austausch eines Leuchtkörpers · Entspricht den Spezifikationen von ENEC und VDE Characteristics · Electronic power supply, two-lamp type · Automatic and reliable identification of T5 fluorescent lamp to be powered · Main voltage 220V to 240V · Main frequency 0Hz, 50Hz to 60Hz · Optimum operation of all standard lamps according to ratings (EN 60929) · Automatic restart after lamp replacement (relamping) · ENEC and VDE-EMV compliance labels Pour luminaires / für Leuchten / for luminaires: · Avec tube fluorescent T5 · Mit Leuchtstoffröhre T5 · With fluorescent lamp T5
Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-2-797090 230V 2x14-21-24-39W 0.15A 360/21/30mm QTi-2-797076 230V 2x28-54W 0.29A 360/21/30mm QTi-2-796895 230V 2X35-49W 0.35A 360/21/30mm

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Power Voltage Amp. Dim. A / B / C QTi-1-796871 230V 1x14-21-24-39W 0.085A 360/21/30mm QTi-1-796857 230V 1x28-54W 0.145A 360/21/30mm QTi-1-796833 230V 1X35-49-80W 0.160A 360/21/30mm

377

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

10

110

10

110

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LFX IP20 Photometric
LFX IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LFX 3W CL Name LFX-1000 IP20 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 75.73% 101.85 cd/klm Length Length 0.010000 m2 0.020000 m2 0.000200 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-09I Name LFX-1000 IP20 17X12V5WCLEAR Date 11-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 13 mm 10 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=15.00 G=15.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

CLSS AL
CLSS AL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
202 SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE ÉTAGÈRE MOBILE SANS FIL kabelfreies regalbeleUCHTUNgssYsTeM Cordless ligHTiNg sYsTeM for sHelves PCL Profilé conducteur en laiton 12V/24V (max. 600VA) avec câble Leitprofil aus Rohmessing 12V/24V (max. 600VA) mit Kabel Solid brass conductor section 12V/24V (max. 600VA) with cable Tablette Regalelement Shelf Système à composer sur mesure System für massgeschneiderte Lösungen System made up to customer's specification Luminaires Leuchten Luminaires CCP Contacteur...

XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER KLAR XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE LONGUE DUREE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE LANGE DAUER MATT XENON RIGID LOOP LAMP LONG LIFE FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon de 12V, 24V et 26V, d'une puissance de 3W, 5W, 8,5W ou 10W procurent grâce à leur forme un éclairement intégral dans toutes les directions, ce qui évite le phénomène de «trou...

TR AL IP64
TR AL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
FERROMAGNÉTIQUE TR-AC IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AC IP64 FERROMAGNETIC TR-AC IP64 12V, 24V / 100W, 200W FERROMAGNÉTIQUE TR-AL IP64 FERROMAGNETISCHER TR-AL IP64 FERROMAGNETIC TR-AL IP64 12V, 24V, 26V / 40-100W, 100-150W, 175-200W, 220-300W 230V 12V-24V 230V SEC B SEC B 12V-24V A C A C Caractéristiques · Transformateur ferromagnétique · Tension primaire: 230V avec câble sans fiches · Tension secondaire: 12V, 24V connexion avec fiches bananes mâles · Puissance: 40-300W: protégé...

MINI AGA 2
MINI AGA 2
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PROJECTEUR MINI-AGA-2 PROJEKTOR MINI-AGA-2 SPOTLIGHT MINI-AGA-2 MINI-AGA-2 IP64 145º ø 80 mm 60 mm 77 mm 360º L I G ® H T 55 mm GENEVE SWISS MADE 230 mm 20 mm 100 mm 14 mm 340 mm 2 petits spots noirs orientable très discret, utilisant 2 lampes halogènes GU5,3 ø50mm 12V/ 20W, 35W ou 50W. Compris dans le luminaire · Profilé et spots en aluminium extrudé et éloxé naturel (voir pictogrammes ci-dessus). · Transformateur ferromagnétique réglable intégré, 12V-100W. · Câble...

QTi 1
QTi 1
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5 ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5 B A C A B C QTi-1 Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence...

LU4X IP20 Photometric
LU4X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4X 3W CL Name LU4X-1000 IP65 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 62.70% 214.66 cd/klm Length Length 0.033000 m2 0.035000 m2 0.001155 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-12I Name LU4X-1000IP65 17x12V5WCLEAR Date 10-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 35 mm 33 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=35.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

LT2AL IP20 B 3 6 10 RL
LT2AL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
46 LumINAIRE TuBuLAIRE 2 AGA-LED® AGA-LED® tubuLAr 2 LEuCHtE AGA-LED® tubuLAr 2 LuMINAIrE LT2AL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR Photo : LT2AL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 33 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h 20 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé...
 

Data center : 8 x 2.800 kVA pour la sécurisation d'un data center en plein c'ur de Londres
Data center : 8 x 2.800 kVA pour la sécurisation d'un data center en plein c'ur de Londres
23/06/2014 - www.n-schilling.com
  Communiqué de presse Juin 2014 Data center : 8 x 2.800 kVA pour la sécurisation d un data center en plein cSur de Londres Créé en 1966, SDMO® est le leader français et le 3ème constructeur mondial de groupes électrogènes. La société conçoit, développe et commercialise des solutions d accès à l énergie fiables et performantes, à travers différentes gammes «Premium» de groupes électrogènes de toutes puissances, ainsi que des centrales d énergie sur mesure adaptées...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

S280-22X - Hager
S280-22X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur audiosonique LS radio Manuale di installazione IT p. 11 Rivelatore microfonico S280-22X 804657/B Sommaire Présentation ..........................2 F Présentation Le détecteur audiosonique de bris de vitre S280-22X est particulièrement adapté à la protection des baies vitrées (fenêtre, vérandas...) de l'habitation quelque soit le type de verre utilisé. Associé aux centrales Hager TwinBand®, il détecte les vibrations sonores émises par...

Quaderno Tecnico Leca Ruregold
Quaderno Tecnico Leca Ruregold
17/08/2024 - www.leca.it
QUADERNO TECNICO Soluzioni per il consolidamento e il rinforzo di strutture in calcestruzzo e muratura innovazione e sicurezza, per edilizia e infrastrutture. Ruregold è Società leader nel settore del rinforzo strutturale e possiede una profonda conoscenza del mercato della ricostruzione edile e manutenzione infrastrutturale, grazie al rilevante know-how maturato in quasi 20 anni di esperienza. La nuova realtà Ruregold concentra le proprie energie nell'evoluzione di nuovi sistemi per il rinforzo...

Piecebrochureenglowres
Piecebrochureenglowres
24/07/2024 - www.edsbyn.com
Piece Piece is a family of furniture for creative work, presentations and meetings. Designed by TEA, Thomas Eriksson Arkitekter. PIECE  FOR CREATIVE MEETINGS Piece is a family of furniture for creative work, presentations and meetings. Great care has been devoted to creating attractive, easy cable management. The design is Scandinavian, modern and airy while the inclined legs give the tables tons of attitude. The wall-mounted items consist of a laptop shelf, a glass whiteboard, open shelves,...

Les nouveaux présentoirs portes de garage et volets :
une vitrine efficace et pratique
Les nouveaux présentoirs portes de garage et volets : une vitrine efficace et pratique
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Mai 2014 Les nouveaux présentoirs portes de garage et volets Une vitrine efficace et pratique Pour mettre en avant ses gammes de portes de garage et volets dans les points de vente de ses clients installateurs et entreprises de pose, France Fermetures propose deux nouveaux présentoirs compacts et modulaires. Découvrir les portes de garage... Compacte, modulaire et évolutive, la nouvelle PLV portes de garage permet de présenter en grandeur réelle plusieurs portes sectionnelles...