LINK / ISLERO / LAUREL & HARDY / BILBAO / FLOR / ISI / SAGRERA / TWIG / LONGO / MOTA
Nahtrang Disseny / Eduardo Arroyo / Miguel Milá y Gonzalo Milá / Josep Muxart / Mansilla + Tuñón / Carmen Pinós / Alexandre Loterzstain / Manuel Ruisánchez / Aldayjover y Artec3
Abril 2009
Premio Nacional de Diseño 1992
Dirección, edición Soporte técnico
Enric Pericas / Diseño zoºcreative / Fotografías Adrià Goula / Coordinación, fotografía Enric Pericas / Gerard Faneca / Impreso en Gráficas Igol / Edición Abril 2009 / Depósito legal B-18575-2009
El objetivo de esta edición (Abril 2009) es el de difundir los valores de apuesta por la investigación y la creatividad, a través de un diálogo constante y fructífero con los arquitectos y diseñadores. Permanece vigente el proyecto fundacional de ESCOFET desde 1886 que alumbró una industria expuesta a las artes y con vocación de vanguardia, en base a la excelencia del material y de su tecnología, como respuesta contemporánea a las necesidades del proyecto y de la construcción. El espacio urbano es una demanda básica en el ámbito de las necesidades sociales del ciudadano. La edición que presentamos muestra la continuidad de ESCOFET por acuñar un lenguaje universal de Elementos Urbanos surgidos para y por el proyecto, con el propósito de colonización del territorio, de creación de lugares y de configuración del paisaje, donde el espacio proyectado imprime la novela de la vida urbana. Será necesario un tempo de interactividad cómplice entre la industria y la arquitectura, en el que ambas asistan el proceso secuencial de concepción, diseño, desarrollo y producción de estos nuevos elementos. Proceso de valor que debe culminar en la excelencia material e inmaterial y mejorar la calidad de vida del ciudadano y de su arraigo.
Emilio Farré-Escofet Presidente Escofet 1886, S.A. Abril 2009
// The aim of this publication (April 2009) is to disseminate the values of commitment to research and creativity, through constant, productive dialogue with the architects and designers. ESCOFET's founding project has remained valid since 1886, when it gave rise to an industry open to the arts and with an avant-garde philosophy, on the basis of the excellence of its materials and technology, as a contemporary response to the requirements of both the project and construction. The urban space is a basic requisite as regards the citizen's social requirements. The edition we present here shows that ESCOFET continues to coin a universal language of Urban Elements created exclusively for the project, with the purpose of colonising the territory, creating places and configuring the landscape, where the planned space prints out the novel of urban life. A tempo of complicity and interactivity between Industry and Architecture will be necessary, both of them aiding the sequential process of conceiving, designing, developing and producing these new elements. A value process that must culminate in material and immaterial excellence and improve the citizen's quality of life, deepening its roots.
Emilio Farré-Escofet President Escofet 1886, S.A. April 2009
LINK /
Nahtrang Disseny
Diseñada por NAHTRANG diseño (www.nahtrang.com), la banca LINK es extremadamente urbana y ligera, pero con un alto contenido formal. Su estructura, que puede recordar la esencia de los clásicos y populares taburetes plegables, deviene una pieza simple, atractiva y equilibrada, con reminiscencias orientales. Una pequeña joya sin pretensiones cuyas proporciones la convierten en un elemento fácilmente integrable en el entorno. La sutileza formal y la sabia combinación de materiales de LINK, el acero y el hormigón o la combinación del acero y la madera de bambú, lo convierten en un elemento de equilibrio en el paisaje urbano o en el ámbito del Contract.
La serie incluye los modelos LINK Banca, LINK taburete y LINK pared, todos ellos con las dos opciones de asiento de hormigón o de bambú.
// Designed by NAHTRANG Design (www.nahtrang.com), the LINK bench is an extremely light, urban-style seating element, but with a high formal content. Its structure, recalling the essence of the popular classic folding stool, is simple, attractive and balanced, with echoes of the East. A modest little gem whose proportions make it easy to integrate with the environment. LINK's subtlety of form and smart combination of materials steel and concrete or steel and bamboo wood make it a balanced element in the urban landscape or for contract furnishing.
// The series includes the LINK bench, LINK stool and LINK wall seat models, all with two seat options, concrete or bamboo.
ISLERO /
Eduardo Arroyo
La banca modular ISLERO es una pieza monolítica con varias posibilidades combinatorias que tapiza el espacio de manera indefinida, de modo que provoca la aparición de un nuevo suelo utilizable. Fabricado en hormigón moldeado, incorpora un sistema innovador y exclusivo de ESCOFET, que refleja la luz del sol o la luz artificial de forma sorprendente y dinámica al recorrerlo con la mirada. El sistema es compatible con cualquier tonalidad del hormigón, sea clara u oscura.
Su geometría acentúa la ligereza del elemento y hace levitar la materia, poseedora de masa pero no de gravedad. Su ergonomía permite varias posiciones corporales y actividades lúdicas o de trabajo. Pensado para un posible uso solitario, su orden reside en un uso colectivo ordenado o azaroso.
// The ISLERO modular bench is a monolithic piece with several combination possibilities, filling the space open-endedly and generating new, usable floor space. It is manufactured in moulded concrete and incorporates an exclusive, innovative ESCOFET system whereby sunlight or artificial light is reflected in a surprising, dynamic way as the viewer's gaze moves over it. The system is compatible with any shade of concrete, light or dark.
// Its geometry accentuates its light, airy nature, and the material seems to levitate, as an element that has mass but no gravity.
Its ergonomic nature allows for various different sitting positions and it can be used for a variety of leisure and work activities. Also designed to stand alone, its order lies in a collective use, in either ordered or random form.
LAUREL & HARDY /
Miguel Milá / Gonzalo Milá
Cenicero y papelera; dos usos, dos cuerpos diferentes que pueden funcionar como conjunto o independientemente. Los cilindros son de piedra artificial y las bocas, de fundición de aluminio. Ambos de gran capacidad, se pueden instalar en espacios de uso intensivo, tanto en interior como en exterior. La papelera tiene cierre antivandálico y prevé el uso de la bolsa de plástico. El contenedor del cenicero es extraíble gracias a un mecanismo que permite vaciar su contenido en la papelera sin desligarse del conjunto. Los dos cilindros se fijan entre sí con un pasador atornillado y también anclado sobre el pavimento. Se presenta en dos acabados: hormigón gris y fundición de aluminio pintada de color negro humo, y también en hormigón beige con los complementos de aluminio pintados en color "efecto corten".
// An ashtray and a bin: two uses, two separate bodies that can either work together as a unit or independently. The cylinders are made of artificial stone and the openings are in cast aluminium. Both have a high capacity and can be installed in intensively used spaces, both indoors and outdoors. The bin has a vandal-proof closure and is intended for use with a plastic bag. The ashtray container is removable thanks to a mechanism allowing its content to be emptied into the bin without needing to separate it from the unit. The two cylinders are joined by means of a screw pin and are fixed to the ground. It is available in a choice of two finishes: grey concrete with the cast aluminium parts painted in smoky black, and beige concrete with the aluminium accessories painted in a "Corten steel effect" colour.
La jardinera es piramidal de planta triangular, con los lados ligeramente arqueados. El resultado formal lo conseguimos mediante el desplazamiento circular torsionando el plano superior respecto al inferior, lo que genera las caras alabeadas. La imagen de la misma difiere respecto a la posición del espectador y su repetición crea una secuencia de elementos aparentemente diferentes. El banco de estructura lineal adopta formas semejantes. Se apoya sólo en sus extremos con el objetivo de sanear el espacio inferior y facilitar el acceso para trabajos de mantenimiento y limpieza. El respaldo es de altura reducida y su entrega con la superficie del asiento es mediante una brecha longitudinal para impedir la acumulación de aguas y restos no deseados.
BILBAO /
Josep Muxart