Page 1 Système L7000 Réglage vitesse lente Autres réglages ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Programmation mode de fonctionnement
Conditions préalables F1 F2
Conditions préalables battu
M1 M2

Auto-réglage



F1

F2

M1

M2

Conditions préalables battant

F1

F2

bis

M1

M2

Opérations à effectuer 1re étape 2e étape
Verrouillage M1 (battant) ou M2 (battu)

Mettre le vantail battu (ou battant) à peu près à mi-course. Effectuer 8 tours avec la clé de déverrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la clé de déverrouillage se bloque. Manipuler légèrement le vantail jusqu'à son enclenchement.

Fonctionnement Appuis à réaliser Le voyant de la centrale souhaité sur B.P s'allume pendant 6 s par l'utilisateur Mode portail semiautomatique Mode portail automatique Mode portillon automatique



1x 2x 3x



Dès que le voyant s'allume Dès que le voyant s'allume Dès que le voyant s'allume

touche 1 ou 2


Autoréglage


Dans la boutique



L3261X / L3262X - Hager
L3261X / L3262X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Détecteur d'ouverture Rivelatore di apertura Öffnungsmelder Openingsdetector Contact detector Detector de apertura Detector de abertura I p. 13 D S. 23 NL p. 34 GB p. 44 E p. 55 P p. 65 L3261X / L3262X F Présentation Vue d'ensemble Détecteur d'ouverture Voyant rouge Porte-aimant Touche test Cache vis Caractéristiques Ces détecteurs ne sont compatibles qu'avec les centrales TwinPass® (2 antennes). Grâce à son contact magnétique intégré, le détecteur d'ouverture permet...

804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/B F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 Ré fé rence Te r t i a i Bâtiment - Siège régional AGIPI, - 2 bâtiments de 6 niveaux, - 9 000m2. Objectifs du chantier - Redimensionner de façon rationnelle l'installation électrique d'un bâtiment de 9000 m2 mêlant bureaux fermés, surfaces ouvertes et espaces de circulation. - Distribuer des réseaux de différentes natures (230V, informatique, tél,...) pour les rendre disponibles auprès de plus de 200 points d'utilisation. Contraintes...

L3721X/L3722X - Hager
L3721X/L3722X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
F p. 2 Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis. Documento non contrattuale, può essere soggetto a modifiche senza preavviso. Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso. Documento não contratual, submetido a modificações sem pré-aviso. Non-binding document, subject to modification without notice. Niet...

Agence Côte d'Azur - Hager
Agence Côte d'Azur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Côte d'Azur Buropolis III 1240 route des Dolines BP58 06560 VALBONNE Tél 04 93 65 25 25 Fax 04 93 65 24 21 e-mail : cote.azur@hager.fr Comment nous trouver AIR FRANCE D198 s rou te de route des Dol in Cr êt es r. des s line Do êtes Cr es s r. de d es D98 olin sD es de ut ro Sophia Antipolis ro s ine Dol e rt ute Albe Carrefour des D103 Bouillides Grasse aq u

WK066, WK067 kallysta - Hager
WK066, WK067 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
6W 5105.d ¢ § £ ¶ ß · Variateur poussoir Push dimmer Tastdimmer Variatore pulsante Variador con pulsador Drukdimmer Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing WK066, WK067 kallysta Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montage Caractéristiques techniques Technical characteristics Technische Daten Caratteristiche tecniche Características técnicas Technische gegevens Tension d'alimentation Supply...

Atéha : système de plinthes et moulures - Hager
Atéha : système de plinthes et moulures - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Guide de choix Atéha : système de plinthes et moulures un monde d'astuces pour vos chantiers Atéha : système de moulures 6 x 30 6 x 30 Profilé ATA 63000 9010 : 865463 Capacités Dim A x B : x cm Ø maxi : mm 2 Nbr de câbles 3 x 2,5 : Profilé vendu seul, sans pièce de forme ni support d'appareillage. A B Atéha : système de moulures 12 x 20 Pièces de forme Profilé ATA 12200 9010 : 864305 8014 : 864411 Capacités Dim A x B : 13 x 24 cm Ø maxi : 11,5 mm 2 Nbr de câbles 3 x...

804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
804666_A_Inst_Sir_Int_Log_S430-22X:Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Présentation et préparation S430-22X Sirène LS, IP 31 filaire Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : G éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, G utiliser des outils non magnétiques, G avant d'accéder aux...
 

Priorité à la qualité de l'air dans la maison avec Zehnder Comfosystems !
Priorité à la qualité de l'air dans la maison avec Zehnder Comfosystems !
28/05/2012 - www.andresudrie.com
Priorité à la qualité de l'air dans l'habitat avec la Ventilation double flux Zehnder Comfosystems Depuis le premier choc pétrolier de 1973, la France a mis en place un processus de durcissement régulier de sa réglementation thermique (RT 2005, RT 2012) permettant d'obtenir à l'horizon 2020 des bâtiments neufs à énergie positive. Pour atteindre cet objectif, l'étanchéité à l'air de ceux-ci a été renforcée et amène nombre d'entre nous à vivre dans des habitats de plus en plus...

SANCTUAIRE DE LA DIVINE MISÃ RICORDE
SANCTUAIRE DE LA DIVINE MISÃ RICORDE
29/01/2018 - www.rheinzink.fr
SANCTUAIRE DE LA DIVINE MISÉRICORDE Cracow, Poland MAÎTRE D'OUVRAGE/CLIENT Fundacja Sanktuarium Bo|ego MiBosierdzia Cracow, Poland ARCHITECTE/ARCHITECT Prof. arch. W. Cckiewicz (AR&TE Studio) Cracow, Poland RÉALISATION DES TRAVAUX EN RHEINZINK/ROOFING/SHEET METAL CONTRACTOR Grzegorz A. Adamski  UsBugi Blacharsko  Dekarskie Cracow, Poland DONNÉES TECHNIQUES/TECHNICAL DATA 2 Toiture: 5576 m , 34 t, Système à joint debout RHEINZINK-prePATINA naturel 2 Façade: 160 m , Système à joint...

gamme industrielle copropriété - Automatismes-Labadens
gamme industrielle copropriété - Automatismes-Labadens
25/11/2016 - www.ksm-production.com
K S M P R O D U C T I O N P ort a i l s a l uminium do c ume n tati o n 2 009 SIGNE EXTÉRIEUR D EXIGENCE gamme industrielle n copropriété La société L exigence, une valeur sûre KSM est une société spécialisée dans la conception,fabrication et commercialisation de portails en aluminium. Soucieuse de répondre aux exigences de sa clientèle, la société s attache à offrir un produit haut de gamme, esthétique et « facile à vivre ». Elégants, légers, solides, les portails...

2020 Case History Embutidos Artisan Fa Web
2020 Case History Embutidos Artisan Fa Web
09/07/2024 - www.stonhard.fr
® Floor Solutions Stonhard fournit une solution de revêtement de sol de haute qualité adaptée aux contraintes de l'industrie alimentaire pour une entreprise de production de viande artisanale Une entreprise artisanale de boucherie-traiteur Produits mis en oeuvre chez Embutidos Artesanos Jvillâ à Gérone (Espagne): Stonclad ® UR " Stonkote ® HT4 " txt 3 " Stonshield SLT Boucherie-traiteur Embutidos Artesanos Jvillâ, S.L. a été fondé en 1984, selon la tradition bouchère. Embutidos...

TUBE II
TUBE II
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT TUBE II TUBE II SPOT TUBE II SPOT TUBE II HALOGEN G4 Ø 35mm 12V / 20W - 35W 40 mm 10 mm 16 mm 90 70 mm 44 mm Spot standard Spot cylindrique ø44mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 ø35mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Zylindrische, verstellbare Spotleuchte ø44mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø35mm. Installation auf Profilen ALT-AC,...

Ardex Supplier Code Of Conduct 2022 Deutsch
Ardex Supplier Code Of Conduct 2022 Deutsch
26/07/2024 - www.ardex.com
Präambel Der ARDEX-Verhaltenskodex für Lieferanten spiegelt unser Bekenntnis zu den Grundsätzen der Ziele für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen (Sustainable Development Goals, SDGs) und den zehn Prinzipien des Global Compact der Vereinten Nationen wider. Diese Grundsätze sind in den Bereichen Umwelt, Soziales und Governance (ESG) festgelegt. Die ARDEX-Gruppe und ihre Lieferanten werden kontinuierlich zusammenarbeiten, um innovative Lösungen zu entwickeln, mit denen diese Ziele...