Page 1 1 6T 7226.d 6T 7226.d FR DE GB ¢ Module 10 sorties ...

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA207A : 10x4A 230 V~ TXA207B : 10x10 A 230 V~

TXA207C : 10x16 A 230 V~ TXA207D : 10x16 A 230 V~ Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions

capacitive load

FR

DE

GB

· ¢ Module 10 sorties ¶ £ Schaltausgang 10-fach ß § Output module 10-fold
6T 7226.d

Les pilotes 10 sorties TXA207 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, des ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à lamelles, etc. ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Fonctions · 10 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 10 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.7.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. Le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. La commande de volets roulants/stores n'est pas possible. · ETS : logiciel d'application TL207 (éclairage et volets roulants) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Le produit peut combiner la commande d'éclairage et de volets roulants/stores. Test et mise en service Après mise sous tension, un délai d'attente de 10 secondes est nécessaire au produit pour effectuer la première commande.

Die 10 fach-Ausgänge TXA207 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNXBus. Diese Geräte gehören zum Tebis-InstallationsSystem. Sie dienen zur Ansteuerung von Geräten wie Rollläden, Markisen, Jalousien usw., oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Funktionen · 10 voneinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 10 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.7.0 oder höher: Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Das Produkt wird als Beleuchtungsprodukt durch das TX100 erkannt. Rollläden können damit nicht gesteuert werden. · ETS: Anwendungssoftware TL207; (Beleuchtung und Rollläden): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich.Das Produkt kann die Funktion Beleuchtung und Rollläden kombinieren. Test und Inbetriebnahme Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine Anlaufzeit von 10 Sekunden, bevor er den ersten Befehl senden kann. Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung Steht der Schalter , auf Manu ( ), können die an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 10-fold output module TXA207 are relays designed to interface KNX Bus with electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, shutters, blinds with awnings, blinds with slats, etc. or any other load controlled by volt-free contacts. Functions · 10 independent channels controlled by KNX Bus. · 10 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Detailled product features depend on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.7.0 or higher: detailed description is included in user's Instructions supplied with the configurator. The product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. Shutters/blinds control is not available. · ETS: application software TL207 (lighting and shutters): database and description available from the manufacturer. The product can both control lighting and shutters/blinds. Test and startup After power on, a 10-sec delay is required for the device to perform the first control operation. Auto/Manu switch and local command push-button With switch in Manu ( ) position, push-buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX Bus.

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage Dissipation maximale Maximale Verlustleistung Max. power Dissipation 30 V DC
· ·

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch Kontrollleuchten Indicators state commande locale Taster zur lokalen Ansteuerung Local command push-button

· Voyants d'état
· ·

L1 L2 L3 N

15 W

· Boutons poussoirs de
· ·

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



Equipement d'un collège Margencel - 74 - Hager
Equipement d'un collège Margencel - 74 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Equipement d'un collège Margencel - 74 Ré fé rence Te r t i a re i Alain Giroud EIB ­ Conducteur de travaux "Pour ce chantier, nous ne disposions que de 4 mois pour intervenir. Pour tenir un tel délai, il n'y a pas de secret : il faut opter pour des solutions dans lesquelles nous avons entièrement confiance... et surtout qui sont disponibles chez nos distributeurs. Après avoir envisagé d'autres marques notre choix s'est naturellement porté vers l'offre Hager. C'est celle qui répond...

S202-22F - Hager
S202-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S202-22F Centrale d'alarme LS radio, 2 groupes FR Guide d'installation 804857/A Avant propos Afin de réaliser l'installation dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire respectivement les notices d'installation qui décrivent la mise en oeuvre de chaque appareil. Le chapitre "Paramétrage principal" décrit les paramètres principaux de la centrale qui correspondent à la majorité des installations. Selon les besoins de votre client, le chapitre "Paramétrage avancé" décrit...

Agence Bourgogne - Hager
Agence Bourgogne - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Bourgogne Parc Technologique 6 rue Marcel Dassault 21000 DIJON Tél 03 80 73 90 20 Fax 03 80 78 02 49 e-mail : bourgogne@hager.fr Comment nous trouver Langres 200 m Dijon Rond point Georges POMPIDOU Météo France rue M .D as sa Parc technologique ul t France 3 Centre commercial "Toison d'Or" Rond point de l'Europe Paris/Auxerre Rond point de la Nation or te direction Dijon Bd de Chèvre M Nord M Bd G hal alliéni aréc B st

S630-22F - Hager
S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire FR Guide d'installation 804676/A Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ WK321B WK322B WK323B notice d'instructions WK321B / WK322B / WK323B Guide de l'installateur......................... 2 Guide de l'utilisateur......................... 32 Présentation du système ....................................................... 4 Présentation des produits Boîtier modulaire 1 zone WK321B............................................ 6 Boîtier modulaire 2 zones WK322B .......................................... 6 Boîtier modulaire 3 zones WK323B .............................................

Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° - Hager
Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° 6T 7722.a Le luminaire Hublot peut être réglé pour fonctionner nuit et jour ou, plus couramment, la nuit. Un détecteur crépusculaire réglable y est intégré. II permet de déterminer le seuil de luminosité déclenchant I'appareil. Eclairer uniquement durant le temps nécessaire permet de réaliser de substantielles économies d'énergie. 52045 Présentation du produit Le luminaire Hublot est équipé d'un détecteur sensible au rayonnement...

TXA230A / TXA230B - Hager
TXA230A / TXA230B - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Raccordement sans comptage Raccordement en monophasé sans comptage ¢ Modules de sorties pour le gestionnaire d'énergie WKT660B TXA230A : boîtier modulaire maître TXA230B : boîtier modulaire esclave 6T 7310-00c V2.5.0 TXA230A / TXA230B Présentation des produits A Alimentation du produit. B Bornes de raccordement des phases de référence pour les voies de comptage 2 et 3. C 3x2 sorties fil pilote 6 ordres. (2 voies de délestage par zone de programmation) D Sortie ECS (eau chaude sanitaire)....

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Le tout-en-1, le gestionnaire d'énergie Un seul produit qui permet d'allier confort sur mesure, contrôle de l'installation et économies d'énergie tout au long de l'année. Avantages utilisateur Fiche astuce chauffage - Gérer les consommations selon son rythme de vie. - Pas de dépassement de la puissance souscrite. - Visualiser la consommation et le coût (avec option). - Modifier simplement les consignes (réduit, confort...) Avantages installateur - Répondre à la plupart des cas d'utilisation...
 

621f72aa05b2e83ebafce207 Fiche%20FIREWALL
621f72aa05b2e83ebafce207 Fiche%20FIREWALL
25/06/2024 - cdn.prod.website-files.com
FIREWALL CLOISONS COUPE-FEU  PLAFONDS AUTOPORTANTS PRÉSENTATION Cloisonnement facile GAMME Universel et adaptable Simplifie la sectorisation incendie " Mur " Plafond RÉSISTANCE AU FEU EI 180 ASTM E119 180 min Test lance incendie SÉISME Jusqu'à 4 g www.baumert.fr DÉFINITION TECHNIQUE " Structure en acier galvanisée d'épaisseur 20/10 mm et 30/10 mm assemblé par boulonnage " Matériel d'isolation au feu facile à installer sur la structure MISE EN RUVRE " Fixation de la...

industrie - Jvd
industrie - Jvd
18/01/2018 - www.jvd.fr
INDUSTRIE Conçu pour être très robuste Puissances : 2 x 20 W ou 2 x 40 W À suspendre ou à fixer au mur Très grande surface de désinsectisation Existe en version à glue (seulement en 80 W) Mise hors tension automatique à l ouverture de la grille CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES " Alimentation : 230 V/50 Hz " Tension et intensité de la grille : 3700 V/9 mA " Puissance nominale : 60/100 W maxi " Inox 304 L " Classe I " IP20 " 2 tubes par appareil " GARANTIE 1 AN " Soumis à l ÉCO...

Polyrey organise un Tour d'Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen
Polyrey organise un Tour d'Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen
21/06/2018 - www.n-schilling.com
Info presse - Juin 2018 en ligne sur www.n-schilling.com Polyrey organise un Tour d Europe pour présenter sa nouvelle Collection 1ère date en France le 28 juin à Paris, Parc André Citröen COLLECTION Polyrey a lancé sa nouvelle Collection de panneaux décoratifs (Stratifiés, Compact HPL, Panneaux mélaminés) haut de gamme destinés à l agencement intérieur le 16 avril dernier. Attentif à toujours accompagner au mieux les porteurs de projets, Polyrey souhaite faire découvrir «de...

Certificato Riciclabilità 1
Certificato Riciclabilità 1
17/07/2024 - www.topglass.it
Certificato numero / Certificate number: FRP200004 CERTIFICATO DI CONFORMITÁ CERTIFICATE OF CONFORMITY Si certifica che i prodotti di seguito indicati realizzati da / we hereby certify that the following products manufacured by TOP GLASS INDUSTRIES S.p.A. Sede legale / Registered office Via Monte Suello, 18 - 25128 BRESCIA (BS) Unità operativa di / Place of business Via Dei Soldani, 3 - 23875 OSNAGO (LC) - Italia sono conformi a / are in compliance with: Regole Particolari (Doc. 003/13) Per...

nw308 1 ensemble carosserie 2 circuit frigorifique refroid. a air ... - Scodif
nw308 1 ensemble carosserie 2 circuit frigorifique refroid. a air ... - Scodif
09/07/2018 - www.scodif.fr
NW308 1 ENSEMBLE CAROSSERIE 2 CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR 3 GROUP EVAPORATEUR 4 ENS. CARTE ELECTRONIQUE ET DETECTEU 13/03/2017 10:34:04 Page 1 of 9 ENSEMBLE CAROSSERIE 13/03/2017 10:34:04 Page 2 of 9 ENSEMBLE CAROSSERIE Pos Réf. Description 0001 SC 91000017 PANNEAU AVANT ACIER INOX 0002 SC 11000111 PANNEAU LAT. DROITE 0003 SC 98020201-01

Kiwa%20Coprax
Kiwa%20Coprax
22/08/2024 - www.prandelli.com
PP-R Pipes 1 10 From 16 to 90 PP-R Fittings Group 1, 2 and 3* 1 10 From 16 to 90 PP-R System 1 10 From 16 to 90 *as per § 4.2.1.3 of UNI EN ISO 15874-7 Firmato digitalmente da:BELCREDI GIAMPIERO Data:19/01/2021 10:42:31