Page 1 1 6T 7226.d 6T 7226.d FR DE GB ¢ Module 10 sorties ...

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA207A : 10x4A 230 V~ TXA207B : 10x10 A 230 V~

TXA207C : 10x16 A 230 V~ TXA207D : 10x16 A 230 V~ Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions

capacitive load

FR

DE

GB

· ¢ Module 10 sorties ¶ £ Schaltausgang 10-fach ß § Output module 10-fold
6T 7226.d

Les pilotes 10 sorties TXA207 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, des ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à lamelles, etc. ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Fonctions · 10 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 10 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.7.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. Le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. La commande de volets roulants/stores n'est pas possible. · ETS : logiciel d'application TL207 (éclairage et volets roulants) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Le produit peut combiner la commande d'éclairage et de volets roulants/stores. Test et mise en service Après mise sous tension, un délai d'attente de 10 secondes est nécessaire au produit pour effectuer la première commande.

Die 10 fach-Ausgänge TXA207 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNXBus. Diese Geräte gehören zum Tebis-InstallationsSystem. Sie dienen zur Ansteuerung von Geräten wie Rollläden, Markisen, Jalousien usw., oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Funktionen · 10 voneinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 10 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.7.0 oder höher: Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Das Produkt wird als Beleuchtungsprodukt durch das TX100 erkannt. Rollläden können damit nicht gesteuert werden. · ETS: Anwendungssoftware TL207; (Beleuchtung und Rollläden): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich.Das Produkt kann die Funktion Beleuchtung und Rollläden kombinieren. Test und Inbetriebnahme Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine Anlaufzeit von 10 Sekunden, bevor er den ersten Befehl senden kann. Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung Steht der Schalter , auf Manu ( ), können die an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 10-fold output module TXA207 are relays designed to interface KNX Bus with electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, shutters, blinds with awnings, blinds with slats, etc. or any other load controlled by volt-free contacts. Functions · 10 independent channels controlled by KNX Bus. · 10 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Detailled product features depend on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.7.0 or higher: detailed description is included in user's Instructions supplied with the configurator. The product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. Shutters/blinds control is not available. · ETS: application software TL207 (lighting and shutters): database and description available from the manufacturer. The product can both control lighting and shutters/blinds. Test and startup After power on, a 10-sec delay is required for the device to perform the first control operation. Auto/Manu switch and local command push-button With switch in Manu ( ) position, push-buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX Bus.

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage Dissipation maximale Maximale Verlustleistung Max. power Dissipation 30 V DC
· ·

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch Kontrollleuchten Indicators state commande locale Taster zur lokalen Ansteuerung Local command push-button

· Voyants d'état
· ·

L1 L2 L3 N

15 W

· Boutons poussoirs de
· ·

1 C1

3 C2

5 C3

Dans la boutique



S202-22F - Hager
S202-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S202-22F Centrale d'alarme LS radio, 2 groupes FR Guide d'installation 804857/A Avant propos Afin de réaliser l'installation dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire respectivement les notices d'installation qui décrivent la mise en oeuvre de chaque appareil. Le chapitre "Paramétrage principal" décrit les paramètres principaux de la centrale qui correspondent à la majorité des installations. Selon les besoins de votre client, le chapitre "Paramétrage avancé" décrit...

d'u - Hager
d'u - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo n°14 La convergence confortable La France numérique se porte bien, merci. Plus d'un foyer sur deux est équipé d'au moins un ordinateur, plus de huit français sur dix possèdent un téléphone portable et un foyer sur deux joue sur une console de jeu. Cet engouement pour le multimédia est accompagné par de nouvelles habitudes et de nouveaux usages. On fait ses courses par internet, on tchate avec ses amis de l'autre côté du globe et on regarde ses films sur sa console. Finalement...

HR500, HR502 - Hager
HR500, HR502 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
HR500 ON TEST RESET 6H 5053.e ¢ § £ ß ® Relais différentiels Earth leakage relay FI-Relais Relés diferenciales Relés diferenciais Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruções de instalação HR500, HR502 FR GB Présentation du produit N Ph Product presentation poussoir "test" : l'impulsion sur le BP "test" 8 6 7 5 HR500 3 1 ON TEST 2 4 RESET 3 1 4 2 5 permet de vérifier, par une simulation, le bon fonctionnement du relais...

MAISONS - Hager
MAISONS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Conférence de presse du 1er octobre 2009 Cité de l'architecture et du patrimoine, Paris. DOSSIER DE PRESSE MAISONS Au salon BATIMAT du 2 au 7 novembre 2009 Inauguration le 2 novembre 2009 Evénement parrainé par Du 2 au 7 novembre prochain, les magazines Architectures à Vivre et EcologiK vous proposent de visiter les « maisons be-GREEN », deux maisons de ville à l'empreinte écologique minimale et dotées d'espaces partagés. Construit à l'occasion du salon Batimat 2009, ce projet...

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 40 ES p. 78 GB p. 116 NL p. 154 Guide d'installation Transmetteur téléphonique GSM Manuale d'installazione Combinatore telefonico GSM Manual de instalación Transmisor telefónico GSM Installation guide GSM Telephone dialler Installatiegids GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804633/B F Guide d'installation Avant-propos AVERTISSEMENT : HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications...

Evolution de la marque Hager
Evolution de la marque Hager
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com La marque Hager poursuit son évolution Depuis 1955, le groupe familial Hager démontre sa capacité à anticiper et même à créer les tendances de fond des métiers de l'installation électrique. Enjeux environnementaux, mondialisation, éthique... l'engagement de Hager est de répondre efficacement et de manière responsable aux défis de demain. En 2009, l'entreprise clarifie sa proposition au marché en rassemblant...

Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones ... - Hager
Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Gestionnaires d'énergie simplifiés 1 ou 2 zones, hebdomadaires 6T 7755.a Les gestionnaires d'énergie 49353 et 49354 pilotent automatiquement votre chauffage électrique. · Avec le 49353, vous gérez votre logement en une seule zone de chauffage. · Avec le 49354, vous divisez votre logement en 2 zones de chauffage : zone vie (pièces occupées durant la journée comme le salon et la cuisine) et zone sommeil (pièces occupées durant la nuit). 49353 - 49354 Présentation du produit Votre...

804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page  1 - Hager
804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66 Guide d'installation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio Manuale d'installazione Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder Manual de instalación Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 S660-22F S660-22I S663-22X 804872/A FR Sommaire 1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description ................................................................................................
 

Nouveautés BRADSTONE et CARRÉ D’ARC - L’authentique entre dans le décor
Nouveautés BRADSTONE et CARRÉ D’ARC - L’authentique entre dans le décor
23/01/2018 - www.primavera.fr
NOUVEAUTÉS BRADSTONE ET CARRÉ D ARC L AU T H E N T I Q U E E N T R E DA N S L E D ÉCO R L année 2018 s annonce faste pour les terrasses et les plages de piscine. Profondément investi dans la conception et la création de produits nobles et élégants, Fabemi, à travers ses marques BRADSTONE et CARRÉ D ARC, a choisi d associer variété, sobriété et authenticité dans ses nouvelles collections, qui répondent à l évolution des goûts en matière d aménagements paysagers. La ligne...

Product Fiche ST 1000 G E
Product Fiche ST 1000 G E
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ST 1000 - 146 1055

FDES Entrevous ISOLEADER 23 27 33 39 AVEC ECORUPTEUR Vf
FDES Entrevous ISOLEADER 23 27 33 39 AVEC ECORUPTEUR Vf
02/07/2024 - www.kp1.fr
FICHE DE DECLARATION ENVIRONNEMENTALE ET SANITAIRE DU PRODUIT Entrevous ISOLEADER 23-27-33-39, avec et sans écorupteur En conformité avec les normes NF EN ISO 14025, NF EN 15804+A2 et NF EN 15804+A2/CN Numéro d'enregistrement INIES : 20231135660 Date de publication : novembre 2023 Version de la FDES : 1.1 REALISATION : EVEA 11, rue Arthur III  44200 Nantes Tél : +33 (0)2 28 07 87 00  Fax : +33 (0)2 40 71 97 41 www.evea-conseil.com Page 1 sur 20 FDES conforme à la norme NF EN 15804+A2 et...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Notice produit Fel?X, écran souple bitumé de sous-toiture
Notice produit Fel?X, écran souple bitumé de sous-toiture
28/06/2013 - www.siplast.fr
La couverture - Climat de plaine Les écrans bitumineux Fel X Écran souple bitumé de sous-toiture Écran R3, entraxe maxi 90 cm Une forte résistance mécanique : quasiment indéchirable Un écran « lourd » qui ne bat pas au vent Domaine d emploi ½ Travaux neufs ou rénovation ; ½ Couvertures en petits éléments conformes aux DTU de la série 40 ; ½ Pose tendue ventilée 2 faces, sur chevrons ou fermettes jusqu à 90 cm d entraxe ; ½ Climat de plaine (altitude "d 900 m) ; ½ Locaux...