NOTLICHTELEMENTE
NOTLICHTELEMENTE
EMERGENCY LIGHTING UNITS
ELÉMENTS DE SECOURS
S I C U R OT R O N - F L G,
- F L G - S, - F L G - S R M
NOTLICHTELEMENTE 6-10 W INKL. EVG
EMERGENCY LIGHTING UNITS 6-10 W INCL. EL. BALLAST
ELÉMENTS DE SECOURS 6-10 W INCL. BALLAST ÉL.
Die Notlichtelemente der Baureihe SICUROTRON-FLG, -FLG-S und FLG-SRM sind für den
Einsatz in Notbeleuchtungsanlagen nach
EN 50172 geeignet. Sie sind nach EN 605982-22 gebaut. Die Geräte FLG-S sind zusätzlich mit einem Selbsttest ausgerüstet. Der
Selbsttest überprüft wöchentlich die Funktion der Lampe sowie des Akkus. Alle 3
Monate wird ein Kapazitätstest, welcher die
Batterieladung prüft, durchgeführt. Die Notlichtelemente der Baureihe SICUROTRONFLG-SRM sind für den Einsatz in BUS-Anlagen
SICUROLINK-M2 mit Leitzentrale mit lokaler
Überwachung bzw. Internet Überwachung.
The emergency lighting units SICUROTRONFLG, -FLG-S and FLG-SRM are designed according to the standard EN 60598-2-22
and are suited to be mounted in lighting installations eomplying with the standard
EN 50172. The units FLG-S have additionaly the capability to automatically test themselves. Once a week a functional test checks the function of the lamp as well as of the battery. About 4 times a year, this test is longer and is activated for the nominal operating time of the emergency lighting in order to test the battery capacity.The emergency lighting units SICUROTRON-FLG-SRM
are designed for use in BUS-systems
SICUROLINK-M2 with a central controller with local supervision or supervision over internet.
Les élements SICUROTRON-FLG, -FLG-S et
FLG-SRM pour éclairage de secours ont été
conçus pour répondre à la norme EN
60598-2-22 et pour être utilisés dans des installations d éclairage de secours conformes aux normes EN 50172. Les modules
FLG-S sont en plus équipés d un dispositif d autocontrôle automatique. Ce test est lancé hebdomadaire et contrôle la fonction de la lampe ainsi que de la batterie.
Tous les 3 mois, ce test est prolongé pour contrôler la durée de foctionnement en