Mise en page 1 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TG053A

Station météorologique GPS KNX

FR

Manuel d'installation et de programmation ETS

6T7842.a

Descriptif produit ......................................................................................................................2
Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 3 Structure de la platine.............................................................................................................................. 5

Installation et mise en service .................................................................................................6
Implantation .............................................................................................................................................. 6 Montage du support............................................................................................................................... 7 Aperçu de la face arrière et plan de perçage ........................................................................................ 8 Préparation de la station météorologique.............................................................................................. 9 Montage de la station météorologique .................................................................................................. 9 Conseils pour l'installation ................................................................................................................... 10 Maintenance ............................................................................................................................................ 10

Protocole de transmission .....................................................................................................11
Abréviations......................................................................................................................................... 11 Recensement de tous les objets de communication.......................................................................... 11

Réglage des paramètres.........................................................................................................18
États de la station en cas de coupure et de rétablissement de l'alimentation .................................... 18 Réglages généraux................................................................................................................................. 18 Réglages GPS ......................................................................................................................................... 19 Site d'implantation.................................................................................................................................. 20 Pluie ......................................................................................................................................................... 23 Nuit........................................................................................................................................................... 24 Température ............................................................................................................................................ 25 Seuil de température 1 / 2 / 3 / 4 ......................................................................................................... 26 Vent .......................................................................................................................................................... 29 Seuil de vent 1 / 2 / 3........................................................................................................................... 30 Luminosité............................................................................................................................................... 33 Seuil de luminosité 1 / 2 / 3 / 4 ............................................................................................................ 34 Crépuscule .............................................................................................................................................. 37 Seuil crépusculaire 1 / 2 / 3 ................................................................................................................. 37 Ombrage .................................................................................................................................................. 40 Réglages de l'ombrage........................................................................................................................ 41 Réglages de la façade 1...................................................................................................................... 42 Actions façade 1 .................................................................................................................................. 52 Programmateur annuel .......................................................................................................................... 55 Période horloge annuelle 1 / 2 / 3 ....................................................................................................... 56 Période horloge annuelle 1 / 2 / 3, séquence 1 / 2.............................................................................. 57 Programmateur hebdomadaire ............................................................................................................. 58 Horloge hebdomadaire Séquence 1 à 4.............................................................................................. 59 Logique.................................................................................................................................................... 61 Fonction logique ET 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 ...................................................................................... 63 Utilisation de l'opérateur logique ET.................................................................................................... 66 Entrées fonction logique ET ................................................................................................................ 66 Opérateur logique OU ............................................................................................................................ 70 Entrées fonction logique OU................................................................................................................ 71
1

Descriptif produit
La station météo KNX-GPS mesure la température, la température du vent et la luminosité. Elle détecte les précipitations et reçoit les données d'heure et de localisation par signaux GPS. De plus, elle calcule la position exacte du soleil (azimut et élévation) à partir des coordonnées du site et de l'heure. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour commander les sorties qui dépendent des valeurs de seuils. Les états mesurés peuvent être mis en relation les uns avec les autres par le biais de l'opérateur logique ET et OU. Les capteurs, l'électronique d'exploitation des données ainsi que l'électronique du coupleur de bus sont logés dans le boîtier compact de la station KNX-GPS. Fonctions et utilisation :

·

· ·

·

· ·

· ·

Luminosité et position du soleil : l'intensité lumineuse est mesurée par le biais d'un capteur. La station météo KNX-GPS calcule simultanément la position du soleil (azimut et élévation) à partir de l'heure et du lieu d'implantion. Commande de l'ombrage pour gérer jusqu'à 6 façades avec orientation des stores à lamelles et de la limite d'ombrage Mesure de la vitesse du vent : le relevé électronique de la vitesse du vent offre une utilisation silencieuse et fiable, même en cas de grêle, de neige et de températures négatives. Les turbulences et les vents ascendants à proximité de la station météo sont également relevés Détection des précipitations : la surface du capteur est chauffée, de sorte que seuls les gouttes et les flocons sont identifiés comme des précipitations, sans tenir compte du brouillard ou du dégel. Lorsque la pluie ou la neige cesse, le capteur sèche rapidement pour signaler la fin des précipitations Relevé de la température Programmateur hebdomadaire et annuel : la station météo reçoit la date et l'heure via son récepteur GPS intégré. Le programmateur hebdomadaire commande jusqu'à 4 plages horaires différentes par jour. Le programmateur annuel permet de définir 3 périodes supplémentaires dans l'année avec, pour chacune, jusqu'à deux arrêts/activations par jour. Les sorties peuvent être utilisées comme objets de communication. Les horaires de commutation sont réglés par des paramètres. Sorties à seuil pour toutes les valeurs mesurées et calculées (valeurs de seuil réglables par des paramètres ou des objets de commutation) 8 fonctions logiques ET et 8 fonctions logiques OU, dotés de 4 entrées chacun. Tous les événements de commutation ainsi que 16 entrées logiques (de type objets de communication) peuvent être utilisés comme entrées d'opérateur logique. La sortie de chaque opérateur logique peut, au choix, être configurée au format 1 bit ou 2 x 8 bits.

La configuration KNX s'effectue à l'aide du logiciel ETS.

2

Caractéristiques techniques
Boîtier : Couleur : Montage : Indice de protection : Dimensions : Poids : Températures : Alimentation : Consommation : plastique blanc / translucide Montage saillie IP 44 env. 96 × 77 × 118 (L× H × P, mm) Env. 170 g de fonctionnement -30...+50 °C ; de stockage -30...+70 °C 12...40 V CC, 12...28 V CA. max. 185 mA pour 12 V DC, max. 81 mA pour 24 V DC, ondulation résiduelle 10 % 8 mA max. KNX +/- borne bus enfichable Microcontrôleur propre 0 254 max. 255 max. 254 env. 1,2 W -30...+80 °C ; Résolution : 0,1 °C Précision : ±0,5 °C à +10 ...+50 °C, ±1°C à -10 ...+85 °C, ±1,5 °C à -25 ...+150 °C, Plage de mesure vent : 0...35 m/s Résolution : 0,1 m/s Précision :avec une température comprise entre - 20... + 50°C ± 22% de la valeur de mesure avec flux d'entrée de 45...315° ± 15% de la valeur de mesure avec flux d'entrée de 90...270° (un flux d'entrée frontal correspond à 180 °)

Consommation bus : Connexion bus : Type BCU (unité de contrôle) : Type PEI : Adresses de groupes : Nombre d'associations Objets de communication : Chauffage capteur de pluie : Plage de mesure température :

3

Plage de mesure luminosité :

Dans la boutique



6 x 4  A TXA 206C - Hager
6 x 4 A TXA 206C - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA 206A : 6 x 4 A TXA 206B : 6 x10 A · ¢ Module 6 sorties ¶ £ Schaltausgang 6-fach ß § Output module 6-fold 6T 7275.b TXA 206C : 6 x16 A TXA 206D : 6 x16 A Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions capacitive load FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 6 sorties TXA206 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques...

WK311 kallysta - Hager
WK311 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Mode hors gel : Température maintenue à +7 °C § ¢ Guide d'utilisation Description Chauffage/climatisation : Modification du mode de fonctionnement chauffage ou climatisation. ­/+ : réglage chauffage ou climatisation, validation par OK. Lorsque le thermostat active le chauffage, le pictogramme suivant s'affiche : Mode arrêt : Thermostat inactif. Copie OUI OK :entrée dans le menu copie +/- :choix du jour à copier OK :validation du jour à copier. Copie NON OK :choix des températures T1,...

solutions tertiaire 05 07
solutions tertiaire 05 07
09/04/2011 - www.hager.fr
Colonne d'installation Tehalit, pour équiper les bureaux paysagers en moins de deux minutes Dédiée aux plateaux tertiaires, la nouvelle colonne d'installation Tehalit s'avère la solution idéale pour équiper un grand nombre de postes de travail dans un minimum de place et de temps. Son installation ne réclamant que deux minutes, gain de temps pour le professionnel s'associe ici avec gain d'espace pour le client. Une colonne d'installation top chrono ! En effet, grâce à son piston télescopique,...

Août 2007 - Hager
Août 2007 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo Août 2007 n°12 La domotique accessible. En s'appuyant sur le principe de l'accessibilité généralisée, la loi du 11 février 2005 oblige maîtres d'ouvrage et concepteurs à prendre en compte, depuis le 1er janvier 2007, tous les types de handicap : "physique ou sensoriel, mental, psychique ou cognitif". Bâtiments publics, immeubles privés, habitations isolées, voiries... rien n'échappe à l'emprise de cette loi. Et même la rénovation est concernée puisque le coût de construction...

Evolution de la marque Hager
Evolution de la marque Hager
28/04/2011 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / mars 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com La marque Hager poursuit son évolution Depuis 1955, le groupe familial Hager démontre sa capacité à anticiper et même à créer les tendances de fond des métiers de l'installation électrique. Enjeux environnementaux, mondialisation, éthique... l'engagement de Hager est de répondre efficacement et de manière responsable aux défis de demain. En 2009, l'entreprise clarifie sa proposition au marché en rassemblant...

Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache - Hager
Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Borne de charge Procédure de mise à jour des bornes T2S en AutoRelache habitat Table des matières La prise T2S ................................... 1 Mode simplifié de fin de charge .... 2 Création de la clé de mise à jour .. 3 Extraction des fichiers .................. 4 Mise à jour de la borne .................. 5 Test de la mise à jour .................... 6 Pour aller plus loin......................... 7 Assistance technique .................... 9 Sommaire La prise T2S Le passage...

6E5001 - Hager
6E5001 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
27 ¢ Boîtier report de signalisation pour relais EJP 81 Notice d'instructions a b le boîtier report EJP EJ069 peut être associé aux relais EJP EJ061 et EJ062 6E 5001.b Il permet l'extension des points de signalisation de ces deux relais (maximum 3 boîtiers par relais) 81 c EJ069 Il signale les périodes : - de préavis ; pendant 30 minutes avant les heures de pointes : voyant orange a et signalisation sonore. le signale sonore peut être acquitté par appui sur la touche c - d'heures...

MAISONS - Hager
MAISONS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Conférence de presse du 1er octobre 2009 Cité de l'architecture et du patrimoine, Paris. DOSSIER DE PRESSE MAISONS Au salon BATIMAT du 2 au 7 novembre 2009 Inauguration le 2 novembre 2009 Evénement parrainé par Du 2 au 7 novembre prochain, les magazines Architectures à Vivre et EcologiK vous proposent de visiter les « maisons be-GREEN », deux maisons de ville à l'empreinte écologique minimale et dotées d'espaces partagés. Construit à l'occasion du salon Batimat 2009, ce projet...
 

fonctions Programme MosaictM antimicrobien
fonctions Programme MosaictM antimicrobien
10/02/2012 - www.legrand.fr
appel infirmière Programme MosaicTM pour hopitaux de jour, centres de dialyse... blocs d'appel infirmerie Programme MosaicTM fonctions Programme MosaicTM antimicrobien tableau de choix mécanismes et plaques Commandes Prises courant faible Réf. Va-et-vient 2 A - 230 V 783 75 Interrupteur à tirette - 1 module Blanc 766 60 Va-et-vient 10 AX - 250 VA 787 10 Va-et-vient - 1 module Blanc 766 55 robien Antimic Bloc d'appel réf. 766 55 NL Raccordement par deux fils 782 04 782 14 + 766...

Lire l'article
Lire l'article
10/10/2010 - www.altrad.com
1/3 IL Magazine Rubrique : Rencontres Texte, Leonardo Martinelli Photographies, Simone Perolari Double vie  Mohed Altrad: entrepreneur à l extérieur, écrivain interieurement Du fer à la plume Il a fui la famine et le désert syrien et en France il a fondé un colosse spécialisé en échafaudage et bétonières. Mais pour régler ses comptes avec le passé, le fer et l argent ne lui ont pas servi. Bien mieux les pages d un livre. I l ne connaît même pas sa date de naissance. En...

En Repair Wax Instructions
En Repair Wax Instructions
08/08/2024 - www.par-ky.com
Repair wax Instructions PREPARING: The area to be repaired has to be clean, dry and free from grease. If necessary, remove any loose or sticking out particles with a pointed item. CHOOSE COLOURS: Choose the colour that fits your floor or combine various colours to obtain the best result. MELTING AND MIXING: Activate the melter by removing the protective cap, sliding the yellow button to ON' and pressing the blue button (10 to 15 seconds). Ensure that the tip is fitted correctly. A red light indicates...

LOXAM verstärkt Präsenz in den Niederlanden durch Übernahme von Workx
LOXAM verstärkt Präsenz in den Niederlanden durch Übernahme von Workx
09/07/2014 - www.n-schilling.com
          Pressemitteilung Juli 2014 LOXAM verstärkt Präsenz in den Niederlanden durch Übernahme von Workx Loxam, Baumaschinenvermieter Nr. 1 in Europa, übernimmt Workx vom Investor H2 Equity Partners. Workx ist 2007 durch eine Konsolidierung von 14 Unternehmen entstanden und zählt zu den führenden Maschinenvermietern in den Niederlanden. Das Unternehmen betreibt ein Netz mit 41 Niederlassungen und 280 Beschäftigten und verzeichnete 2013 einen Umsatz von 34 Millionen...

Demande d'étude de FAçADE - VMZINC
Demande d'étude de FAçADE - VMZINC
11/04/2018 - www.vmzinc.fr
FAçADE Demande d étude de FAÇade ne i ha c ro tude p e d é r t o v nde r u ma o P de Fiche disponible en téléchargement sur www.vmzinc.fr (Rubrique Etudes et Conseil) Référence du projet : (nom, ville, département) Contact et adresse Négociant : Tél : (nom, ville, département) Fax : Entreprise : Tél : (nom, ville, département) Fax : ETUDE/CHIFFRAGE POUR (*) (*) Faisabilité


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF