Mise en page 1 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

G u i d e d ' i ns t a l l a t i o n

Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio

S660-22F

Sommaire
Présentation .................................................................... 3
Description..................................................................................... 3 Mise sous tension ......................................................................... 4 Fonctionnement............................................................................. 5

Maintenance.................................................................. 26
Signalisation des alarmes et anomalies..................................... 26 Signalisation des issues ouvertes ...............................................26 Signalisation et changement de la pile usagée de la base....... 26 Entretien ...................................................................................... 26

Apprentissage................................................................. 7 Caractéristiques techniques....................................... 27 Paramétrages liés à la page Alarme............................ 8
Choix de la langue ........................................................................ 9 Réglage de la date........................................................................ 9 Réglage de l'heure ........................................................................ 9 Réglage des options (bip touche, rétro-éclairage, température).................................... 9 Choix du mode clavier (mobile ou fixe)...................................... 10 Modification du code installateur ................................................ 10 Programmation des codes services........................................... 10 Enregistrement des badges........................................................ 12 Paramétrage de la fonction Arrêt/Marche automatique............. 14 Paramétrage de la Simulation de présence............................... 17 Paramétrage des touches P1/P2/P3.......................................... 18

Que faire si... ?.............................................................. 28 Aide-mémoire (à compléter) ....................................... 30

Dépliant détachable en fin de notice, utile lors des programmations.

Paramétrages liés à la page Lumière........................ 19 Paramétrages liés à la page Ouvrant ........................ 20 Test de fonctionnement............................................... 22 Fixation .......................................................................... 23

Recommandations
Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : G éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, G utiliser des outils non magnétiques, G avant d'accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu'une canalisation d'eau ou un matériel électrique relié à la terre, G limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l'opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit.

2

Présentation
Description
Stylet utile lors des programmations Clavier

Ecran tactile Support de fixation (situé au dos de la base) Stylet

Verrou Touche d'accès à la page Alarme Touche d'accès à la page Ouvrant Touche d'accès à la page Lumière Vis de fermeture trappe de pile Base Pion d'autoprotection Trappe de pile

3

Présentation
Mise sous tension
Au déballage, la pile lithium (BatLi23) au niveau de la base ainsi que la batterie Li-ion du clavier sont déjà connectées. Pour les besoins de l'installation, il faut mettre le clavier en charge sur sa base pendant au moins 1 h. Par ailleurs, une fois l'installation du clavier terminée, il est recommandé de le mettre en charge sur sa base pendant 24 h avant utilisation. Pour que le clavier se charge il faut impérativement que le pion d'autoprotection soit enfoncé.

Poser le clavier sur la base.
Ergots de positionnement du clavier

Une fois positionné sur les ergots, basculer le clavier pour le verrouiller sur la base.
" CLIC "

Pousser le verrou pour faire apparaître l'indicateur vert.

Dans la boutique



Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n S139-22F Détecteur de mouvement bi-technologie LS filaire Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. Il se place dans les pièces à risque (salon, bureau, chambre...). Il est raccordé à la centrale mixte ou filaire. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détection...

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'incontournable pour la gestion du chauffage électrique Le gestionnaire d'énergie kallysta compte de nombreux atouts pour encore plus de performance. Avantages utilisateur Fiche astuce chauffage Avantages installateur - Proposer un produit en accord avec les nouvelles règlementations et les exigences d'économies d'énergie. - Rapidité d'installation grâce au système de raccordement SanVis. - Mettre en avant son savoir-faire par les fonctions d'optimisation. Mise en oeuvre En plus des...

804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/C F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
TH210 Description du Programme d'Application THL210 ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Description du Programme d'Application THL210 THL210.x IP/KNX Router Référence produit Désignation produit TH210 Routeur IP/KNX Caractéristiques du routeur IP/KNX : · Connexion facile au réseau informatique en utilisant le protocole Internet (IP) · Accès direct au bus KNX depuis n'importe quel point du réseau IP (KNXnet/IP Tunneling) · Communication rapide entre les lignes KNX, les zones KNX et les installations KNX (KNXnet/IP Routing) · Communication entre des bâtiments distants (mise...

Œ Ž Œ Ž - Hager
Œ Ž Œ Ž - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
· ¢ Compteur d'énergie triphasé, mesure via TI de 50 à 6000 A Notice d'instructions £ Energiezähler 3- phasig, Wandlermessung 50A bis 6000A Bedienungsanleitung ¶£ Principe de fonctionnement 6E 5068.d Ce compteur d'énergie mesure l'énergie électrique active consommée par un circuit électrique. Il est équipé d'un afficheur digital qui permet de visualiser l'énergie consommée et la puissance. Il est équipé d'un compteur totalisateur et d'un compteur partiel avec remise à zéro....

EE905, EE910 - Hager
EE905, EE910 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Boîtier de télécommande Notice d'instructions 6E 7512.d Principe A l'heure de la fermeture de l'établissement, lorsqu'on éteint l'éclairage normal, les boîtiers de télécommande EE 905 et EE 910 permettent une mise au repos en une seule manipulation de plusieurs blocs d'éclairage de sécurité. EE905, EE910 Modes de fonctionnement La coupure du circuit d'éclairage en période de non-occupation (nuit, fin de semaine, etc...) entraîne le fonctionnement inutile des blocs d'éclairage...

. 1 Procédure de mise à jour d'un TX100 version USB - Hager
. 1 Procédure de mise à jour d'un TX100 version USB - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
1. Procédure de mise à jour d'un TX100 version USB Cas 1 : Mise à jour depuis une clé USB Le processus est le même que dans le cas d'un TX100 version smart media card. Le fichier de mise à jour devra préalablement être copié sur le support de sauvegarde 1 Sauvegardez votre projet en cours sur un support de sauvegarde. ATTENTION : la mise à jour logicielle efface le projet en cours du TX100 2 Arrêtez le TX100 s'il est allumé par un appui long sur la touche MARCHE/ARRET 3 Allumez le...

HR830, HR831, HR832, HR833 - Hager
HR830, HR831, HR832, HR833 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ § £ ´ ¶ ß ® Tore pour relais différentiels Torroid for HR relays Wandler für FI Relais Spole for jordfeilreleer HR Toro per rele HR Trafo diferencial Toro para rele HR Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Bruksanvisning Istruzioni d'impiego Instrucciones de uso Instruções 6H 5047.b HR830, HR831, HR832, HR833 4 mm x1 x1 HR830, HR831, HR832 D F H HR830 HR831 HR832 A1 A2 B A2 B E C D A1 E F G 70 175 260 162 85 225 22 40 7,5 115 305 400 225 116 360 25 48...
 

NL-1300
NL-1300
09/04/2011 - www.hucoag.ch
EMERGENCY LIGHTS | ECLAIRAGE DE SECOURS NL-1300 Notlichtlösungen für Ihre Sicherheit Emergency lighting solutions for your security Nos produits pour votre sécurité en matière d'éclairage de secours Hakensystem mit Rostwinkel [auch ballwurfsicher ausführbar] Hook-on system with L-shaped primary carrier [also available as ball impact proof version] Système sur porteur à crochet, profil porteur primaire en équerre INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 SICUROLUX-G...

Energy Label EES 66 G
Energy Label EES 66 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith EES 66 XL 4411 15 0

AGALED B6
AGALED B6
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 2800k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w Type: Rigid loop connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 5000k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w Type: Rigid loop connector 12mm IN AV G& 12mm MANAGEME NT BEKOV ENE AGA RG YS 4mm 43mm AGA-LE D ® 4mm 43mm BEKOV ENE AGA RG YS IN AV G& MANAGEME NT AGA-LE D ® AGABEKOV SA ESM AGABEKOV...

helicoides
helicoides
09/04/2011 - www.jetto.fr
>>> EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION POUR TOUS MODELES MODELES A longueur maximale (m) (montage horizontal) B longueur maximale (m) (montage vertical) Ø air comburant (mm) Ø gaz brûlés (mm) 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 130 130 130 130 130 130 130 130 6 7 7 9 12 14 14 16 19 19 CTU 25 7 CTU 30 8 CTU 35 8 CTU 40 10 CTU 50 13 CTU 60 15 CTU 75 15 CTU 90 17 CTU 100 20 CTU 115 20 C H A U F FA G E A U G A Z G R A N D S VOLUMES INDUSTRIELS TERTIAIRES JETTO® se réserve le droit...

Missel Datenblatt Misselon Robust 035 2020
Missel Datenblatt Misselon Robust 035 2020
12/08/2024 - www.kolektor-insulation.com
Technisches Datenblatt 50 % / 100 % / 200 % Misselon-Robust® 035 integrierte Körper­schall­entkopplung für Versorgungs­leitungen PRODUKTPROFIL  ANWENDUNG Wärmedämmung nach GEG (vorm. EnEV) 50 % und 100 % yy Für Heizungs- und Warmwasserleitungen Wärmedämmung nach GEG / Anlage 8 / 2 yy Für Kälteverteilungs- und Kaltwasserleitungen von Raumlufttechnik- und Klima­ systemen Wärmedämmung nach GEG (vorm. EnEV) 200 % Trinkwasserleitungen warm yy Für an Außenluft grenzende Rohrleitungen...

Gamme Enduits CILD - Zolpan
Gamme Enduits CILD - Zolpan
12/02/2018 - www.zolpan.fr
Gamme Enduits CILD préparation des fonds www.zolpan.fr Gamme Enduits CILD sommaire ZOLPAN vous propose sa gamme d enduits CILD. Une gamme large, répondant à tous vos besoins de préparation des fonds : - en intérieur comme en extérieur - pour tout type d opération, du rebouchage à la finition - en application manuelle ou mécanisée Parce qu un enduit n est rien sans le matériel et l outillage adaptés, ZOLPAN vous propose également sa sélection, des couteaux à enduire aux...