Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110°

6T 7722.a

Le luminaire Hublot peut être réglé pour fonctionner nuit et jour ou, plus couramment, la nuit. Un détecteur crépusculaire réglable y est intégré. II permet de déterminer le seuil de luminosité déclenchant I'appareil. Eclairer uniquement durant le temps nécessaire permet de réaliser de substantielles économies d'énergie.

52045
Présentation du produit
Le luminaire Hublot est équipé d'un détecteur sensible au rayonnement infrarouge lié à I'émission calorifique de tout corps en mouvement. De ce fait, il est facile de repérer les déplacements d'une source de chaleur (personnes, véhicules, animaux etc.). Plus la différence entre la température de I'air et celle du corps est élevée et plus la détection est précise. Un détecteur infrarouge vous offre à la fois la sécurité et le confort : · sécurité : il dissuade les visiteurs indésirables · confort : il éclaire votre arrivée et celle de vos proches. Le détecteur allume le luminaire Hublot lorsqu'un corps émettant de la chaleur se déplace dans sa zone de détection, celui-ci reste allumé pendant la durée pour laquelle le détecteur a été réglée et jusqu'à ce qu'il ne détecte plus de mouvement dans sa zone de surveillance. Favoriser la détection latérale La détection optimale est assurée lors du franchissement des zones de détections. La détection n'est pas garantie lors d'une approche frontale vers le détecteur.

Installation du détecteur
Lors du raccordement du détecteur, coupez l'alimentation 230 V de votre installation. · Séparez le hublot de son socle : à l'aide d'un tournevis à tête plate, exercez un mouvement de levier pour dégager le hublot de son socle. · Enlevez la pièce de protection du bornier

Montage
La hauteur d'installation optimale est de 2,5 mètres. Les distances de détection sont indiquées pour une hauteur d'installation de 2,5 mètres et une température ambiante de 20 °C.

Attention aux intempéries et au soleil Tout détecteur infrarouge est sensible au rayonnement solaire et aux intempéries. Il faut éviter de l'exposer directement aux rayons du soleil ou à la pluie. La pluie, la neige et le brouillard absorbent le rayonnement infrarouge, ce qui réduit la portée. En hiver, lorsque la température diminue, le détecteur est plus sensible, la portée augmente. Par contre, en été, le détecteur, sensible aux différences de température, est moins efficace, la portée diminue.

· Fixez le socle : utilisez 2 vis ø 4 mm, en ayant pris soin de passer le câble d'alimentation du détecteur. · Raccordement électrique du luminaire : utilisez un câble 3 conducteurs (section 0,75 à 1,5 mm2) dans le passe-câble, puis reliez N (bleu) et L (brun) et (vert/jaune) sur le bornier. Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.

2,5 m

4 m.

8 m. maxi.

Evitez les obstacles Les rayons infrarouges ne traversent pas les corps. Le champ de détection doit être libre. Les accessoires de montage

Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble · Replacez la pièce de protection du bornier · Mettez en place une ampoule de 60 watts à incandescence (culot E27 à vis) et replacez le hublot.

Montage sur une paroi fixe

Hublot Support de fixation Boîtier de raccordement Lampe à incandescence 60 W à vis, culot E27 (non fournie Tête du détecteur

· Distance par rapport à une source de chaleur (distance minimum : 1 mètre). Évitez la proximité de sources de chaleur. N'orientez pas le détecteur vers des lampes ou vers le soleil, mais orientez-le vers le sol.

Zone de détection

Mise en place ou remplacement de la lampe
Assurez-vous toujours que l'alimentation secteur du luminaire Hublot est coupée avant de remplacer la lampe. · Laissez refroidir la lampe. · Retirez le hublot. · Retirez la lampe défaillante et remplacez-la par une nouvelle lampe (à incandescence 60 watts, culot E27). Replacez le hublot.
8 m.

110°

1

Test et réglages
Lors de la mise sous tension, le projecteur est activé pendant 1 minute. Après cette phase de démarrage, le projecteur et son détecteur sont opérationnels. Le détecteur est prêt a être testé. Il doit ensuite être réglé pour son fonctionnement automatique. Procédure de test du détecteur · Mettez le détecteur dans le mode test.

Dans la boutique



TH 101 - Hager
TH 101 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TH 101 F D GB 6T 7278.a Interface de données USB USB Datenschnittstelle REG USB data interface tebis Fonction / F TP RF 230V~ Bus 30 V Version 3.0c ou supérieure Version 3.0c oder höher Version 3.0c or higher Notice d'instruction Bedienungsanleitung Funktion D User instructions Function GB Les interfaces de données USB TH101 permettent à un PC, ou autre appareil disposant díun port USB, de se connecter au Bus KNX/EIB. A titre d'exemple, voici quelques applications logicielles...

Hager, partenaire du Homelab
Hager, partenaire du Homelab
28/04/2011 - www.hager.fr
DOSSIER DE PRESSE Conférence de presse du 6 octobre 2010 Sommaire : 1- Institut de la Vision 2- Hager 3- Visuels : Quelques équipements Hager du Homelab Paris, Franc e ­ Le 6 octobre 2010 L'Institut de la Vis io n ina ugure au jo urd'hu i av e c s e s parte naire s l a Vill e de Paris, Hager, ICADE, Crysal ide, D e s co ur s & Cabaud, FAF Argos Servic e, Myd'l, Onip EO EDPS, CECCIA et Orange, la no u v e l l e plate forme Hom e lab de l'Institut de la Vis io n. La malvoyance touche plus de...

C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
C ENTREDE F O RMATIO N - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Tébis : L'installation électrique communicante configur ée par ETS Face à la demande croissante de gestion technique dans les bâtiments à usage tertiaire et résidentiel, ce stage vous apporte les connaissances nécessaires pour concevoir et mettre en oeuvre une installation électrique communicante avec le système Tébis. Pensé par des électriciens pour des électriciens, le système Tébis s'appuie sur la technologie KNX, le bus de terrain le plus utilisé...

Caméléa : le sur mesure de Tehalit, personnalisation ... - Hager
Caméléa : le sur mesure de Tehalit, personnalisation ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Caméléa : le sur mesure de Tehalit, personnalisation, simplicité et rapidité en ligne sur le site : www.n-schilling.com doc. Hager Grâce au nouveau service sur mesure Caméléa de Tehalit, la goulotte arbore une grande variété de teintes, permettant des intégrations parfaites et personnalisées dans tous les types de locaux. Afin de satisfaire au mieux aux contraintes architecturales et à la complexité grandissante des installations électriques, TEHALIT, le spécialiste du cheminement...

WKT302R, WKT304R, WKT306R - Hager
WKT302R, WKT304R, WKT306R - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT302R WKT302R WKT304R WKT304R WKT306R WKT306R ¢ ° Attention : - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien selon les normes en vigueur. - Ne pas installer ce module à l'extérieur du bâtiment. Le montage sur une cloison métallique peut dégrader les performances du produit. Transmitter cloning Cloning allows duplicating a "Master" radio transmitter configured beforehand, in order to quickly create fully identical copies. · ¢ kallysta poussoir KNX radio WKT306R 1 1 1 3 1 3 5 Protection...

PDF, 620 KB - Hager
PDF, 620 KB - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Logiciel d application Coupleur de ligne / zone Caractéristiques électriques/mécaniques: voir notice du produit Référence produit Désignation produit Réf. logiciel d application Produit TP Produits radio Deux applications disponibles : TYF130 Coupleur de ligne / zone - C00E01 (ETS3 et ETS4) - C00F11 (ETS 4.1 ou supérieur) TYF130 1 6T 8700-00a Table des matières 1. PRESENTATION ..............................................................................................................................................

Décembre 2006 - Hager
Décembre 2006 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo Décembre 2006 n°11 Un lien durable Les changements climatiques, liés principalement aux émissions de gaz à effet de serre, la crise de l'énergie causée par la raréfaction à venir des énergies fossiles et les risques pour la santé publique interpellent tous les professionnels du bâtiment et du cadre de vie bâti sur leurs rôles et leurs responsabilités. Le bâtiment est le premier consommateur d'énergie en France (dont 70 % pour le résidentiel). Ainsi, à la question "Quelle...

L3612/L3614 L3612/L3614 - Hager
L3612/L3614 L3612/L3614 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TÉLÉCOMMANDES L3612/L3614 GUIDE D'INSTALLATION Présentation La télécommande : L3612 possède 2 fonctions : Arrêt et Marche Totale. L3614 possède 4 fonctions par défaut : Arrêt, Marche partielle, Marche Totale et une touche Urgence. Toutes les touches sont reprogrammables. Voyant lumineux Voyant lumineux Arrêt Marche Totale/ Marche Groupe 2 Touche Urgence Marche Partielle/ Marche Groupe 1 L3612 Marche Totale/ Marche Groupe 2 Arrêt L3614 Préparez la télécommande Les piles de la...
 

Guide de prescription - Guidotti
Guide de prescription - Guidotti
30/11/2017 - www.guidotti.fr
Guide de prescription Charnières pour le verre Ce guide de prescription est destiné aux cabinets d'architectes, bureaux d'études, économistes, entreprises de construction et autres spécialistes du second oeuvre du bâtiment. Guidotti l'a mis en place afin de vous aider à trouver la solution à vos besoins. Il s'agit d'un choix de produits non exhaustif et il existe une multitude d'autres solutions que nous serons heureux de vous présenter ; pour cela, n'hésitez pas à contacter notre service...

Praemeta Mal 326kgg
Praemeta Mal 326kgg
28/07/2024 - www.praemeta.de
Ganzglas-Vitrinen-Scharnier Hinges for All-Glas Consrtuctions Charniére pour Vitrines 326 KGG Montageanleitung / Mounting Instruction / Instructions de Montage A 45° A B 5 1 6 1 8 4 10 6 B ! 4,5 6 ~2 Nm A ~2 Nm [mm] Genker Straße 16 D-53842 Troisdorf Tel. +49(0)2241 23996-0 Fax +49(0)2241 23996-22

Buschfeld Dbl 6309 Led Cv Pwm Dimmer Linear Casambi By Buschfeld En
Buschfeld Dbl 6309 Led Cv Pwm Dimmer Linear Casambi By Buschfeld En
26/07/2024 - www.buschfeld.de
LED CV PWM Dimmer Linear Casambi by buschfeld performance parameters Article No. 6309 - Over-the-Air programmable constant voltage 1 channel LED dimmer - Controllable via Illustration Description This device is developed for direct drive of constant voltage LED applications with low capacitive loads and enables control via Casambi. It has 1-Channel. The benefit is a smooth dimming without artefacts. Features - wide input voltage range - bendable joint in the middle of the PCB - typical applications:...

K.Line,  3 nouveaux types de mise en ouvre afin répondre aux évolutions des modes de construction tout en maintenant les techniques de pose actuelles
K.Line, 3 nouveaux types de mise en ouvre afin répondre aux évolutions des modes de construction tout en maintenant les techniques de pose actuelles
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Hall 3 · Stand E 51 L'innovation, K·Line connaît... Après le 1er ouvrant caché bicolore (1995), l'ouvrant respirant K·Line A.I.R. (2001), et dernièrement l'oscillo-coulissant à ouvrant caché (2005), l'industriel s'est préoccupé pour cette édition Batimat 2007 d'une problématique au coeur de l'actualité : la compatibilité des matériaux et systèmes constructifs. Une initiative pertinente qui atteste de la stratégie de leader de K·Line. Monomur terre cuite, maison à ossature bois,...

Fiche Technique 11009727 V01 2024 Fr Fr
Fiche Technique 11009727 V01 2024 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
Gouttière carrée B14 sans pince N°Article : 11009727 Description du produit La gouttière carrée RHEINZINK est une alternative esthétique aux gouttières demi-rondes. Elle sert à collecter et évacuer les eaux de pluie du toit. Avantages du produit " " " Associable avec les tuyaux de descente carrés ou cylindriques 100% Recyclable Fabrication Française Caractéristiques techniques Matière(s) : Zinc Teinte : GRANUM basalte Epaisseur (mm) : 0.65 Développé (mm) : 333 Longueur (mm)...

via notre formulaire de prise en charge. - Altor Industrie
via notre formulaire de prise en charge. - Altor Industrie
24/06/2016 - www.altor-industrie.com
Parc Industriel de Tabari - Rue des Châtaigniers BP 9417 - 44194 CLISSON cedex - FRANCE Tél. : +33 (0) 2 40 36 16 67 - Fax : +33 (0) 2 40 36 16 78 FORMUL AIRE DE P RISE EN CH ARGE SAV AFTER SALES SUPPORT REQUEST Demande de pièces détachées / Spare parts enquiry Demande d intervention / Intervention request DATE : Demande d information / Information request NOM PERSONNE / Contact name: ........ & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &. &N° Compte client : & & & & & & & NOM SOCIETE /...