Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110° - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Luminaire Hublot avec détecteur infrarouge 110°

6T 7722.a

Le luminaire Hublot peut être réglé pour fonctionner nuit et jour ou, plus couramment, la nuit. Un détecteur crépusculaire réglable y est intégré. II permet de déterminer le seuil de luminosité déclenchant I'appareil. Eclairer uniquement durant le temps nécessaire permet de réaliser de substantielles économies d'énergie.

52045
Présentation du produit
Le luminaire Hublot est équipé d'un détecteur sensible au rayonnement infrarouge lié à I'émission calorifique de tout corps en mouvement. De ce fait, il est facile de repérer les déplacements d'une source de chaleur (personnes, véhicules, animaux etc.). Plus la différence entre la température de I'air et celle du corps est élevée et plus la détection est précise. Un détecteur infrarouge vous offre à la fois la sécurité et le confort : · sécurité : il dissuade les visiteurs indésirables · confort : il éclaire votre arrivée et celle de vos proches. Le détecteur allume le luminaire Hublot lorsqu'un corps émettant de la chaleur se déplace dans sa zone de détection, celui-ci reste allumé pendant la durée pour laquelle le détecteur a été réglée et jusqu'à ce qu'il ne détecte plus de mouvement dans sa zone de surveillance. Favoriser la détection latérale La détection optimale est assurée lors du franchissement des zones de détections. La détection n'est pas garantie lors d'une approche frontale vers le détecteur.

Installation du détecteur
Lors du raccordement du détecteur, coupez l'alimentation 230 V de votre installation. · Séparez le hublot de son socle : à l'aide d'un tournevis à tête plate, exercez un mouvement de levier pour dégager le hublot de son socle. · Enlevez la pièce de protection du bornier

Montage
La hauteur d'installation optimale est de 2,5 mètres. Les distances de détection sont indiquées pour une hauteur d'installation de 2,5 mètres et une température ambiante de 20 °C.

Attention aux intempéries et au soleil Tout détecteur infrarouge est sensible au rayonnement solaire et aux intempéries. Il faut éviter de l'exposer directement aux rayons du soleil ou à la pluie. La pluie, la neige et le brouillard absorbent le rayonnement infrarouge, ce qui réduit la portée. En hiver, lorsque la température diminue, le détecteur est plus sensible, la portée augmente. Par contre, en été, le détecteur, sensible aux différences de température, est moins efficace, la portée diminue.

· Fixez le socle : utilisez 2 vis ø 4 mm, en ayant pris soin de passer le câble d'alimentation du détecteur. · Raccordement électrique du luminaire : utilisez un câble 3 conducteurs (section 0,75 à 1,5 mm2) dans le passe-câble, puis reliez N (bleu) et L (brun) et (vert/jaune) sur le bornier. Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.

2,5 m

4 m.

8 m. maxi.

Evitez les obstacles Les rayons infrarouges ne traversent pas les corps. Le champ de détection doit être libre. Les accessoires de montage

Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble · Replacez la pièce de protection du bornier · Mettez en place une ampoule de 60 watts à incandescence (culot E27 à vis) et replacez le hublot.

Montage sur une paroi fixe

Hublot Support de fixation Boîtier de raccordement Lampe à incandescence 60 W à vis, culot E27 (non fournie Tête du détecteur

· Distance par rapport à une source de chaleur (distance minimum : 1 mètre). Évitez la proximité de sources de chaleur. N'orientez pas le détecteur vers des lampes ou vers le soleil, mais orientez-le vers le sol.

Zone de détection

Mise en place ou remplacement de la lampe
Assurez-vous toujours que l'alimentation secteur du luminaire Hublot est coupée avant de remplacer la lampe. · Laissez refroidir la lampe. · Retirez le hublot. · Retirez la lampe défaillante et remplacez-la par une nouvelle lampe (à incandescence 60 watts, culot E27). Replacez le hublot.
8 m.

110°

1

Test et réglages
Lors de la mise sous tension, le projecteur est activé pendant 1 minute. Après cette phase de démarrage, le projecteur et son détecteur sont opérationnels. Le détecteur est prêt a être testé. Il doit ensuite être réglé pour son fonctionnement automatique. Procédure de test du détecteur · Mettez le détecteur dans le mode test.

Dans la boutique



d'u - Hager
d'u - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébisinfo n°14 La convergence confortable La France numérique se porte bien, merci. Plus d'un foyer sur deux est équipé d'au moins un ordinateur, plus de huit français sur dix possèdent un téléphone portable et un foyer sur deux joue sur une console de jeu. Cet engouement pour le multimédia est accompagné par de nouvelles habitudes et de nouveaux usages. On fait ses courses par internet, on tchate avec ses amis de l'autre côté du globe et on regarde ses films sur sa console. Finalement...

XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
XP8_FA_GestionEclairageChauffage_QZD637a.qxd:Mise ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Maitriser l'éclairage Sensible au rayonnement infrarouge, le détecteur de mouvement détecte le passage de personnes et commande en automatique un éclairage. Fiche astuce éclairage Avantages utilisateur - Garantir l'extinction des lumières. - Eviter d'éclairer inutilement un local lorsque la luminosité est suffisante. - Absence d'interrupteur pour faciliter l'accès des locaux, a fortiori pour les personnes à mobilité réduite. - Supprimer les risques liés aux déplacements dans des...

Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio COMMUNIQUÉ DE PRESSE / novembre 2008 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Dans la lignée de sa politique en faveur d'une offre globale et de qualité, le groupe Hager développe sans cesse de nouvelles solutions fonctionnelles et adaptées aux besoins actuels. En effet, Flash, sa marque spécialiste de la gestion de l'énergie et des automatismes d'éclairage pour l'habitat et le petit tertiaire, vient de concevoir une nouvelle gamme...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu id e d 'i n s t a l l a t io n Ma n u a l e d i i n s ta l l a z i o n e Détecteur de mouvement IP55 LS radio S141-22X S142-22X S143-22X F p. 2 Rivelatore di movimento stagno I p. 12 Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information à la centrale. Ce détecteur...

Profil Environnemental Produit Gestionnaire d'énergie ... - hager.fr
Profil Environnemental Produit Gestionnaire d'énergie ... - hager.fr
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Gestionnaire d'énergie confort Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Gestionnaire d'énergie confort Fonction du produit : Gestionnaire...

XP1_EE815_Ann_6E7639.qxd:01a FR-DE-GB-NL - Hager
XP1_EE815_Ann_6E7639.qxd:01a FR-DE-GB-NL - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Raccordements / Connection £ ¢ Annexe de paramétrage pour détecteurs de présence 360° · § Appendix : settings instructions for presence detectors 360° 6E 7639-01.a EE815 EE816 L' L N PB L N PB da+ da- Notice d'instructions User instructions Bouton poussoir pour détection présence/absence normally open retractive switch Pushbutton for presence/absence detection for presence/ absence detection DALI ballast EE815, EE816 Montage au plafond Ceiling mounting Montage en saillie (avec...

Logiciel d'application Tebis TL131A - Hager
Logiciel d'application Tebis TL131A - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
5 Logiciel d'application Tebis TL131A Coupleur de média radio TR131 Référence produit Description TR131A TR131B Coupleur de média blanc Coupleur de média argent Produits filaires KNX Coupleur de media TR131 Passerelle entre les produits radios et les produits filaires d'une installation KNX Configuration et paramétrage des produits radios par ETS Produits radio KNX Produits radios bidirectionnels Produits radios unidirectionnels Transmission des commandes radios Diagnostic Sommaire 1....

804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/C F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...
 

catalogue formation V5.indd - MEIKO
catalogue formation V5.indd - MEIKO
05/07/2018 - www.meiko.fr
CATALOGUE FORMATIONS 2018 MEIKO France Parc de l Esplanade - Bât. K 1 rue Niels Bohr 77462 Saint Thibault des Vignes Cedex Tel. : 01.64.15.65.27 Mail : formation@meiko.fr Site : www.meiko.fr SOMMAIRE Présentation Notre équipe de formation Nos modules de formation : 0 - La technologie de lavage chez MEIKO 1 - Machines stationnaires MIKE 2 2.1 - M-iClean U et H 5 - Machines à avancement automatique K et B-Tronic 6 - UPster K 7 - M-iQ Devenir technicien Premium Informations pratiques Plan...

Porte topaze PB-PBi
Porte topaze PB-PBi
13/02/2012 - www.technal.fr
Soléal : porte Tube APD, ensembles menuisés (PY) 04/10 03 - 2.3 - Applications : Coupe verticale 1B-B' 55 - Elévation (échelle 1/20) : 1B 1C 1 C' 135.5 1 A' 208 52 23 1 B' - Coupes (échelle 1/3) : Coupe horizonale 1A' 80 198 23 165 50 Coupe horizonale 1C-C' 55 206 8 7.5 les portes

Product Fiche ITS 750 G B
Product Fiche ITS 750 G B
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ITS 750 - 126 718


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Prevectron 3 Protection Estate Base Vie Zone Ouverte
Prevectron 3 Protection Estate Base Vie Zone Ouverte
29/07/2024 - www.indelec.com
PROTECTION DIRECTE CONTRE LA FOUDRE VILLAS, BASE VIE, ZONES OUVERTES Paratonnerre à Dispositif D'Amorçage ©INDELEC SA  61 Chemin des postes F59500 DOUAI - Tel +33 327 944 952 - www.indelec.com PROTECTION DIRECTE CONTRE LA FOUDRE VILLAS, BASE VIE, ZONES OUVERTES ZONE DE PROTECTION, Un rayon de protection jusqu'à plus de 110m Le rayon de protection Rp d'un paratonnerre PREVECTRON 3® est calculé selon la formule de la norme NF C 17-102 : 2011 : Il dépend des paramètres : " h(m) : correspond...

Fiche Technique Talon Emboitable V07 2023 Fr Fr
Fiche Technique Talon Emboitable V07 2023 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
TALON EMBOITABLE Description du produit Le talon ou fond emboîtable RHEINZINK est un accessoire d'évacuation des eaux pluviales. Il se positionne aux extrémités de la gouttière RHEINZINK. Ce produit fait partie intégrante du système d'évacuation. Esthétique et robuste, le talon emboitable RHEINZINK s'intègre harmonieusement dans son environnement. Caractéristiques techniques Matières disponibles Type Disponible dans toutes les teintes RHEINZINK 250 333 Avantages du produit ð· Durabilité ð· 100%...