Leuchtenmontage Shop W

Extrait du fichier (au format texte) :

Seite 1

INSTALLATION shop-w wall

wall Sonder / special

180°

360°

Einriegeln der Leuchte Positioning luminaire

lightlight® Installationsinfo

1.

2.

3.

DE
- Das Leuchtmittel in den Schirm einsetzen (1.) Die Basis jeder Leuchte bildet ein Adapter. Dieser kann an jeder
Stelle der Schiene werkzeugfrei eingeriegelt werden.
- System spannungsfrei machen!
- Nicht bei Feuchtigkeit installieren!
- seitliche Riegel des Leuchtenadapters auf 90° drehen (2.)
- Adapter in den Schienenkanal einsetzen, dabei fest in die
Schiene drücken; seitliche Riegel des Adapters um 90°
zurückdrehen (3.)

EN
- Insert light source into housing (1). Every luminaire is equipped with an adapter. This can be inserted on either side of the track without tools.
- disconnect the system!
- do not install in humid areas/locations!
- turn the locking bolts on the side of the adapter to 90° (2)
- insert the adapter into the opening in the track, push it
firmly into the track, and turn the locking bolts back 90° (3)

Für die Richtigkeit aller technischen Daten übernehmen wir keine Gewähr. Wir
behalten uns vor, unsere Produkte ohne Ankündigung zu verbessern.
Design: Prof. Hans Buschfeld

We accept no liability for the correctness of the technical data. We reserve the right to improve the technical quality of our products without notice.

buschfeld Fon + 49 221 93764-0 Fax-79 info@buschfeld.de

Dans la boutique



Leuchtenmontage Spot 5
Leuchtenmontage Spot 5
26/07/2024 - www.buschfeld.de
Seite 1 INSTALLATION spot 5 in pend 50 180° 360° Einriegeln der Leuchte Positioning luminaire 1. lightlight® Installationsinfo ceiling 2. 3. DE - Das Leuchtmittel in den Schirm einsetzen (1.) Die Basis jeder Leuchte bildet ein Adapter. Dieser kann an jeder Stelle der Schiene werkzeugfrei eingeriegelt werden. - System spannungsfrei machen! - Nicht bei Feuchtigkeit installieren! - seitliche Riegel des Leuchtenadapters auf 90° drehen (2.) - Adapter in den Schienenkanal einsetzen, dabei...

Buschfeld Installation Sphere De 48 Xx118
Buschfeld Installation Sphere De 48 Xx118
26/07/2024 - www.buschfeld.de
freestyler sphere Installation LESEN SIE BITTE DIE ALLGEMEINEN HINWEISE ZUM SENSE SYSTEM (S. 8-10)! G G I I H C H C A A F F E E B E D D H drei weitere Seile als Verdrehsicherung I Anschlusslitze mit Einspeisung, Betriebsgerät A gebogenen Schienen B optional: gerade Verlängerungsschienen C Sternverbinder, oben, elektrisch und mechanisch D Sternverbinder, unten, mechanisch E Linearverbinder, elektrisch und mechanisch F zentrales Aufhängeseil G Deckenplatte zur Befestigung Der...

Leuchtenmontage Max
Leuchtenmontage Max
26/07/2024 - www.buschfeld.de
Seite 1 INSTALLATION max in pend 150 ceiling max Leuchte luminaire tri Einriegeln der Leuchte Positioning luminaire 360° 180° 2. 4. 3. 5. DE - Das Leuchtmittel in den Schirm einsetzen (1.) - die schwarzen Kunststoffenden der Bögen ganz leicht zu sammen drücken, so dass sich der Schirm leicht bis zur Arretierung aufsetzen lässt (2.) - Kabelhülsen an Leuchtmittel aufschieben - Die Basis jeder Leuchte bildet ein Adapter. Dieser kann an jeder Stelle der Schiene werkzeugfrei eingeriegelt...

Buschfeld Dbl 6308 Led Cc Driver Linear Casambi By Buschfeld En
Buschfeld Dbl 6308 Led Cc Driver Linear Casambi By Buschfeld En
26/07/2024 - www.buschfeld.de
LED CC Driver Linear Casambi by buschfeld performance parameters Article No 500 mA 6308 - Over-the-Air programmable constant current 1 channel LED driver - Controllable via Illustration Description This device is developed for any kind of constnt current LED applications and enables control via Casambi Bluetooth. It converts Constant Voltage to Constant Current, has 1-Channel and its output is programmable via Casambi in 1 mA steps. The benefit is a smooth Dimming without artefacts via...

Leuchtenmontage Shop V 100
Leuchtenmontage Shop V 100
26/07/2024 - www.buschfeld.de
Seite 1 INSTALLATION shop-v 100 ceiling pend in 1000 Einriegeln der Leuchte Positioning luminaire lightlight® Installationsinfo 1. 2. 3. 4. DE - Die Leuchte ist bereits fertig montiert zum Einsetzen in die Schiene: - Die Basis jeder Leuchte bildet ein Adapter. Dieser kann an jeder Stelle der Schiene werkzeugfrei eingeriegelt werden. - System spannungsfrei machen! - Nicht bei Feuchtigkeit installieren! - seitliche Riegel des Leuchtenadapters auf 90° drehen (1.) - Adapter in den Schienenkanal...

Buschfeld Installation Fifty S  Thirty Five S De 48 211xx
Buschfeld Installation Fifty S Thirty Five S De 48 211xx
26/07/2024 - www.buschfeld.de
fifty S & thirty-five S Leuchte mit hide Adapter 1 2 3 H2 LESEN SIE BITTE DIE ALLGEMEINEN HINWEISE ZUM SENSE SYSTEM! Leuchtenschirm montieren Siehe Seite 5. Leuchte kann unter 48 V Spannung eingesetzt werden. H2 Nur angegebene Schlüsselweiten benutzen und Drehrichtungen beachten. Optional: Leuchtenschirm (als Zubehör) montieren, bevor die Leuchte in die Lichtschiene eingesetzt werden soll. Betriebsspannung des Sense System ist 48 V Schutzkleinspannung. Die Systemleuchten können auch unter...

Dali Casambi Gateway Art Nr. 97917 Cbu Dcs Dali 30133708 1592171555 1
Dali Casambi Gateway Art Nr. 97917 Cbu Dcs Dali 30133708 1592171555 1
26/07/2024 - www.buschfeld.de
ENGLISH Technical data www.casambi.com CBU-DCS Installation CBU-DCS draws its operating power directly from the DALI bus. For this reason, it is important to make sure that the DALI bus is externally powered. If CBU-DCS is connected directly to a DALI sensor or a DALI driver, these products must have an integrated DALI bus power supply. CBU-DCS draws 5 mA in idle mode with 30 mA peak current from the DALI bus. Bluetooth controllable DALI controller Use 0,5-1,5 mm2 solid or stranded conductor...

Buschfeld All You Need To Know More Details De
Buschfeld All You Need To Know More Details De
26/07/2024 - www.buschfeld.de
all you need to know Noch mehr Informationen, eine Produktauswahl oder wie genau die Systeme funktionieren, können Sie durch Anklicken der Stichworte erhalten. 1 2 3 4 5 Schienenstruktur Schienenfarbe Oberfläche Einspeisungen (48 V) Befestigungssets Systembauteile Standardfarben:  alumatt, black, white , bronze Für die Spannungsversorgung mit 48 Volt bieten wir ver- schiedene Möglichkeiten der Einspeisung: In einer langen Schiene oder kleines separates Bauteil. Der Lieferumfang...
 

Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch
Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch
17/10/2012 - www.primavera.fr
Communiqué de presse Puissantes, performantes et ultra-précises : Nouvelles défonceuses de 1600 W Bosch Puissant moteur de 1 600 W à régulation électronique constante et démarrage progressif Éclairage LED de la zone de travail et semelle transparente Système breveté de réglage micrométrique « After Lock » pour un ajustement précis de la profondeur de fraisage Octobre 2012 BL 12.08 HF/CV Pour répondre aux travaux les plus exigeants en matière de fraisage, rainurage, chanfrainage......

Technische Daten Teleskop T35120SL
Technische Daten Teleskop T35120SL
01/12/2010 - www.bobcat.eu
T35120SL | Teleskopen T35120SL | Technische Daten Lastdiagramme Mit Gabeln und Reifen vom Typ TITAN 400/70 x 20 150B 166A2 LIFT RIGGER II 13 Langsame Fahrt (vorwärts/rückwärts) Schnelle Fahrt (vorwärts/rückwärts) Fahrbetriebsarten 7 6 5 4 3 2 1 0m 1 13 9 2500 kg 12 11,53 11 10 9 8 8 2000 kg 7 6


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Flash : nouveaux carillons Mélody longue portée radio COMMUNIQUÉ DE PRESSE / novembre 2008 en ligne sur le site : www.n-schilling.com Dans la lignée de sa politique en faveur d'une offre globale et de qualité, le groupe Hager développe sans cesse de nouvelles solutions fonctionnelles et adaptées aux besoins actuels. En effet, Flash, sa marque spécialiste de la gestion de l'énergie et des automatismes d'éclairage pour l'habitat et le petit tertiaire, vient de concevoir une nouvelle gamme...

Macocco Seristal Timeless
Macocco Seristal Timeless
15/08/2024 - www.macocco.com
SERISTAL TIMELESS TRANSPARENCE GARANTIE Verre trempé anti-corrosion pour parois de douche, cabines de douche et parois de bain Seristal Timeless est un verre très clair trempé dans nos ateliers sur lequel a été déposée une couche d'oxydes métalliques presque invisible qui le protège de la corrosion. Transparence préservée et entretien facilité " La transparence du verre est préservée. Grâce à la protection du revêtement résistant à la corrosion, la surface du verre reste intacte,...


07/10/2024 - www.jardimat.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF