LED PV

Extrait du fichier (au format texte) :

PAVE AGA-LED® IP68
LEUCHTPFLASTERSTEIN AGA-LED® IP68 AGA-LED® PAVING-STONE IP68
A B C

LED-PV

+

Colour Paving stones Technical Characteristics of Imitation of Granit Stone
- Polyester resin, weather and UV resistant - Resistan to extreme temperature changes - Impact resistance ( KJ/m2 ): 8 - Flexural modulud ( MPa): 90 - Elongation at break (%): 2,5 - Water absorption (%): 0,4 -40 ...+80 - Operation temperature ( C): - Output (mA): max.20

+

+

206

Le Pavé AGA-LED® IP68 S'intègre à tout environnement, peut être installé à l'extérieur comme à l'intérieur. Avantages: durée d'éclairage 70.000h env., faible dégagement de chaleur sur l'appareil d'éclairage, consommation minime (1W par pierre), carrossable jusqu'à 5 tonnes, pose possible jusqu'à 30m sans perte de tension, disponible en aspect pierre naturelle transparent ou pierre mat, absolument étanche (IP 68).

Der Leuchtpflasterstein AGA-LED® IP68 integriert sich in alle Umgebungen und ist sowohl für Innen- wie Ausseneinsatz geeignet. Vorzüge: Leuchtdauer ca. 70.000 Stunden, sehr geringe Wärmeabgabe, minimaler Energieverbrauch (1 W pro Steinmodul), befahrbar mit einer Belastung von maximal 5 Tonnen, Verlegung ohne Spannungsverluste bis zu einer Entfernung von 30m, erhältlich in den Ausführungen Naturstein, transparent oder Stein-Mattglanz. Völlig wasserdicht (Schutzklasse IP68). Versorgung · Stabilisierte Stromversorgung. Anwendungen · Kamine, Eingänge von Parkplätzen, Stufen oder zu Dekorationszwecken. Ausführungsoptionen auf Anfrage · Format, Textur. Separat zu bestellen · Stabilisierte Stromversorgung, s. S. 371-372

Paving Stone (IP68) Can be installed in any environment, inside or outside. Advantages: lighting life of 70,000h approx., low heat release on light fitting, minimum consumption (1W per stone), supports vehicles up to 5 tonnes, up to 30m can be laid without voltage loss, available in natural stone or concrete appearance, completely watertight (IP 68).

Alimentation · Stabilisée Applications · Chemins, entrées des parkings, marches ou comme décorations. Sur demande · Format, texture. A commander séparément · Alimentations stabilisée voir p. 371-372

Power supply · Stabilised Applications · Paths, car park entrances, steps or decorative uses. On request · Shape, texture. By separate order · Power supply: see p. 371-372

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Colour Kelvin Power LED-PV-W2 24V 2800K max.1W LED-PV-W5 24V 5000K max.1W LED-PV-R 14V Red max.1W LED-PV-G 24V Green max.1W LED-PV-B 24V Blue max.1W LED-PV-000 made to measure, choice of shape & texture

Lifetime 60'000h 60'000h 60'000h 60'000h 60'000h

Dim. A/B/C 90/95/60 mm 90/95/60 mm 90/95/60 mm 90/95/60 mm 90/95/60 mm

Weight ca.60g ca.60g ca.60g ca.60g ca.60g

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

PAVE AGA-LED® IP68
LEUCHTPFLASTERSTEIN AGA-LED® IP68 AGA-LED® PAVING-STONE IP68

LED-PV

WIRING FOR AGA-LED® STONES
Ne pas dépasser de 30m entre le dernier pavé et l'alimentation stabilisée. Utiliser des câbles de section de 2.5m2 Verkabelung: Maximaler Abstand 30m zwischen letztem Steinmodul und der stabilisierten Stromversorgung. Verwenden Sie Kabel mit einem Querschnitt von 2.5mm² Do not exceed 30m between last paving stone and stabilized power supply. Use 2.5m2 section cables.

max 30 meters

INT

Dans la boutique



LGT 60
LGT 60
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILIS É E LGT-60 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-60 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-60 IP67 FOR LED 24V / 60W ALIMENTATION STABILIS É E LGT-100 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-100 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-100 IP67 FOR LED 24V / 100W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 100-277V 50/60Hz · Tension secondaire: 24V · Puissance: 60W · Etanche. · Conforme aux normes: EN 61000-3-2...

STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 POUR AGA-LED® STABILISIERTE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 17W 24V / 10W, 25W ALIMENTATION STABILISÉE IP20 MONO-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE EINPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® MONO-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 50W, 90W 24V / 50W, 72W C 14V-24V 24V-28V B 230V B 230V A Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 180-265V · Tension secondaire: 14 ou 24V...

RGB 5L LIGHTING UNIT d28
RGB 5L LIGHTING UNIT d28
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PLATINE RGB-20L Ø69 RGB-20L BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø69 RGB-20L LIGHTING UNIT Ø69 PLATINE RGB-5L Ø28 RGB-5L BELEUCHTUNGSEINHEIT Ø28 RGB-5L LIGHTING UNIT Ø28 69 mm 28 mm SPECIFICATIONS Diameter: 69 mm Height: 17 mm (incl. connector) Weight: 15 g Connection: 2x2 pole screw terminals LEDs per unit: 20 Optical Efficiency LEDs: Red: 24 lm Green: 13 lm Blue: 3 lm Electrical Data at Ta=25oC: I: 50mAdc (Red), 80mAdc (Green), 80mAdc (Blue) V: 23.5Vdc P: 5W (White light) Operating Temperature: ­30oC...

AGALED B6
AGALED B6
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 2800k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 2800k / 0,5w Type: Rigid loop connector NOUVELLE GéNéRATION AGA-LED® b-6 5000k / 0,5w NEUES ERZEUGUNG aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w NEW GENERaTION aGa-lEd® b-6 5000k / 0,5w Type: Rigid loop connector 12mm IN AV G& 12mm MANAGEME NT BEKOV ENE AGA RG YS 4mm 43mm AGA-LE D ® 4mm 43mm BEKOV ENE AGA RG YS IN AV G& MANAGEME NT AGA-LE D ® AGABEKOV SA ESM AGABEKOV...

LASYAL IP65 67
LASYAL IP65 67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
132 LUMINAIRE LOUVRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR AGA-LED® ASYMMETRISCH AGA-LED® LOUVRE EINBAULEUCHTE INNEN / AUSSEN AGA-LED® INTERIOR / EXTERIOR ASYMMETRIC RECESSED LOUVRE LUMINAIRE LASY AL IP65 / IP67 AGA-LED ®A-6 OR A-10 RIGID LOOP CONNECTOR 120 mm 120 mm 19 mm 65 mm Glass Borosilicate Photo : LASY AL IP65 / IP67 with AGA-LED® A-10 lighting unit rigid loop connector / 24V / 1W 36 mm 25 mm Glass Borosilicate 25 mm 82 mm 82 mm 2.5 mm ø3.2mm AGA-LED® A-10 rigid...

TR BE IP65
TR BE IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
FERROMAGNETISCHER TR-B IP20 FERROMAGNETIC TR-B IP20 FERROMAGNÉTIQUE TR-B IP20 FERROMAGNÉTIQUE TR-BE IP65 FERROMAGNETISCHER TR-BE IP65 FERROMAGNETIC TR-BE IP65 12V, 24V, 26V / 100W, 150W, 225W, 300W, 400W, 500W, 600W, 700W, 900W, 1200W 12V, 24V, 26V / 100W, 150W, 225W, 300W, 400W, 500W, 600W B 12V-24V-26V 230V A C Caractéristiques · Tension primaire: 230V avec câble secteur et fiche type 12 · Tension secondaire: 12V, 24V avec bornes sans câble · Puissance 15-50W: protégé par fusible...

LU3SAL IP20 B 3 6 10 F
LU3SAL IP20 B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
54 LumINAIRE uNIvERSAL 3 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 3 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 3 LuMinAirE Lu3SAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LU3SAL IP20 with AGA-LED® B-10 festoon connector / 24V / 1W 52 mm 28 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h 10 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en...

RGB PV
RGB PV
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
PAVE RGB IP68 LEUCHTPFLASTERSTEIN RGB IP68 RGB PAVING-STONE IP68 A B C RGB-PV + Electronic colour management for RGB paving stone Technical Characteristics of Imitation of Granit Stone - Polyester resin, weather and UV resistant - Resistan to extreme temperature changes - Impact resistance ( KJ/m2 ): 8 - Flexural modulud ( MPa): 90 - Elongation at break (%): 2,5 - Water absorption (%): 0,4 -40 ...+80 - Operation temperature ( C): - Output (mA): max.20 + 208 Le Pavé RGB IP68 S'intègre à...
 

Stumpgrinder Attachment Specifications
Stumpgrinder Attachment Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Stump grinders Attachments Stump grinders Specifications Standard features ‡ The work group is mounted at an angle of 90 degrees to the operator for excellent visibility to the cutting area, giving the operator the same wide view as a pull-behind stump grinder. ‡ 7KHVZLQJFOLQGHUGHVLJQJHQHUDWHVDQLPSUHVVLYHDUF7KLVDOORZVWKHRSHUDWRUWRFXWODUJHVWXPSVZLWKRXWUHSRVLWLRQLQJ ‡ 5XEEHUGHIOHFWRUVKLHOGVDQGVFUHHQLQJSURYLGHDGGLWLRQDORSHUDWRUFRPIRUWDQGSURWHFWLRQIURPZRRG

ACOME communiqué de presse innovation planchers chauffants,
ACOME communiqué de presse innovation planchers chauffants,
25/11/2010 - www.acome.fr
Contact presse Patricia Boulanger : pbl@acome.fr Tel. +33 (0)1 42 79 14 27 COMMUNIQUE DE PRESSE ­ FEVRIER 2010 INNOVATIONS ACOME en avant-première sur le salon Interclima 2010 première (Hall 7.3 / Stand J.68) INNOVATION PLANCHERS CHAUFFANTS : La 1ère gamme de connectique RAPIDE des tubes PER/PB en planchers chauffants chauffants, commercialisée en France ACOME, Branche Réseaux du Bâtiment 52, rue du Montparnasse 75014 ­ Paris ­ Tél. +3350° 42 79 14 00 ­ brbt@acome.fr 1 Site inter

Katalog Festimat A2s
Katalog Festimat A2s
20/06/2024 - www.a2s.fr
Ausrüstungen für festliche Anlässe Ausrüstungen für festliche Anlässe Ausrüstungen für festliche Anlässe Festi mat I N T E R N AT I O N A L I n h a lt Tanzflächen p. 3 p. 5 p. 6 Tanzfläche Tango Tanzfläche Tango XL Tanzfläche Clic-Clac p. 7 p. 9 p. 10 p. 11 kombinierbar mit Tango Estradium Die Stapelbaren « Les Z'empilables » Chortribüne VIP-Tribüne p. 12 p. 13 p. 14 Boden Polka Ballboden Country Boden Autobloc p. 15 p. 17 Scèniom Anhänger-Podium TRIO24 p. 19

Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont ... - Hansgrohe
Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont ... - Hansgrohe
13/02/2017 - www.hansgrohe.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / ISH MARS 2011 HALL 2.0 / STAND A02 Avec la nouvelle douchette à main Raindance Select 150, Hansgrohe poursuit sur la voie du succès des douches Raindance de Hansgrohe, souvent copiées. La douche aux dimensions généreuses, très maniable, offre des possibilités très aisées de réglage du jet d'une simple pression sur le bouton "Select". Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont désormais le choix. La nouvelle gamme de douches Raindance Select et le

Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer ... - Bobcat.eu
Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer ... - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Job story  Bobcat Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer Loaders Two new Bobcat S330H skid-steer loaders have joined the fleet of equipment at B.V. Zeehavenbedrijf Dordrecht (ZHD), the stevedoring business based at Gravendeelsedijk in Dordrecht in the Netherlands. By Peter Tomberg The S330H skid-steer loaders have been equipped with extra features for operation in ships  holds. The machines function as large dustpan and brush  units cleaning up any loose material left in the hold t

Fdes Entrevous Emr
Fdes Entrevous Emr
02/07/2024 - www.kp1.fr
FICHE DE DECLARATION ENVIRONNEMENTALE ET SANITAIRE DU PRODUIT Entrevous EMR En conformité avec les normes NF EN ISO 14025, NF EN 15804+A1 et son complément national NF EN 15804/CN Mars 2021 Version de la FDES : 1.0 Numéro d'enregistrement INIES : 3-453:2021 REALISATION : EVEA 11, rue Voltaire  44000 Nantes Tél : +33 (0)2 28 07 87 00  Fax : +33 (0)2 40 71 97 41 www.evea-conseil.com Avertissement Les informations contenues dans cette déclaration sont fournies sous la responsabilité de

Notice produit Sup?Air Reflex ADH+, barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d?eau pour l?amélioration du confort d?été
Notice produit Sup?Air Reflex ADH+, barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d?eau pour l?amélioration du confort d?été
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook BANDES ADHÉSIVES INT ÉGRÉES Sup Air Reflex ADH+ Barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d eau pour l amélioration du confort d été Écran R2, entraxe maxi 60 cm Pose directe sur isolant, en neuf comme en rénovation Protège l isolant thermique des entrées d air parasites et optimise ses performances Crée une enveloppe extérieure étanche sans risque de condensation Forte réflectivité : amélioration du confort d été dans les combles

Monte Tour DE
Monte Tour DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SICHERHEIT SICHERHEIT | PRODUKTIVITÄT | ARBEITSERLEICHTERUNG | EINFACHHEIT DIE REVOLUTION IN DER GERÜSTTURM-MONTAGE Monte-Tour | Die Revolution in der Gerüstturm-Montage 2 SICHERHEIT Bei der "traditionellen" Montage eines Gerüstturms beginnt man am unteren Ende des Turms und beendet die Montage oben an der letzten Ebene. Alphi hat hier eine Innovation zu bieten mit einer völlig neuartigen Montage dieser Türme, bei der man umgekehrt zur traditionellen Montagerichtung vorgeht.

Picard Serrures modernise son réseau d'Installateurs Agréés
Picard Serrures modernise son réseau d'Installateurs Agréés
21/01/2014 - www.andresudrie.com
Information Presse Janvier 2014 Picard Serrures et son réseau d Installateurs Agréés : Visibilité, modernité, fidélité, les clés d un développement réussi Marque référence de la serrurerie depuis 1720, Picard Serrures s est imposé comme un acteur majeur de la sécurité auprès des installateurs et des particuliers grâce à ses gammes de portes blindées, serrures multipoints et portes de hall. Reconnu pour son savoir-faire et son expertise, Picard Serrures, concepteur et fabri