inter ic200

Extrait du fichier (au format texte) :

réf.: 15284 IC 200

f

it

es po

1 2 3
interrupteur crépusculaire f it

Interruttore crepuscolare / Interruptore crepusculare / Interruptore crepusculare
Ferme et ouvre un contact lorsque le seuil de luminosité détecté par la cellule étanche est atteint. seuil réglable de 2 à 200 Lux. temporisation : 40 s (insensible aux variations de luminosité de durée < 40 s).

Apre e chiude il contatto quando un'apposita cellula individua il raggiungimento della soglia di illuminazione. soglie regolabili: da 2 a 200 lux. temporizzazione: 40 sec. (insensibile alle variazioni di illuminazione di durata inferiore a 40 sec.). alcanzado. umbraled reglable: 2 a 200 lux. temporización: 40 s (insensible a las variaciones de luminosidad de duración < 40 s). pela célula estanque. nível regulável de 2 a 200 lux. temporização: 40s (insensibilidade às variações de luminosidade com duração < 40 s).

es Cierra y abre un contacto, cuando el umbral de luminosidad detectado por la celula es

po Fecha e abre um contacto assim que o nível de luminosidade seleccionado for detectado

Installation / Installazione / Instalacion / Instalação

Branchement / Collegamento elettrico / Conexión / Ligação f
(1) Détermination des calibres en fonction de la puissance du (ou des) récepteur(s).

it (1) Dimenzionare i

calibri in funzione della potenza della (o delle) utilizzazione (i).

es (1) Determinación des los calibres en función de la potencia del (o de los) receptores.

po (1) Determinação dos calibres em função da potência do(s) receptor(es).

Exemple / Esempio / Ejemplo / Exemplo

4

5
f

Réglage / Regolazione / Reglaje / Regulação
Seuil de luminosité réglable de 2 à 200 lux : tourner le potentiomètre 1 de "2" vers "200" jusqu'au réglage souhaité. la LED s'allume instantanément lorsque le seuil affiché est atteint. L'interrupteur est temporisé à l'enclenchement et à la coupure (40 sec. environ). Nota : Pour vous assurer du fonctionnement correct de votre appareil, mettez en lieu et place de la sonde, une résistance de 47 k (150 lux environ) placée dans la boîte. Agir sur le potentiomètre 1 afin d'éclairer la LED rouge. Attendre 40 secondes pour obtenir le basculement du relais.



2

Dans la boutique



170 ans d'histoire - Schneider Electric
170 ans d'histoire - Schneider Electric
29/09/2016 - www.schneider-electric.fr
Schneider Electric, histoire 170 ans d  De 1836 à nos jours, toutes les étapes qui ont conduit Schneider des Fonderies du Creusot, "les Maîtres des forges", à Schneider Electric le leader de la gestion de l'électricité et des automatismes. Building a New Electric World* Histoire d'un métier En 170 ans d'existence, Schneider Electric a su remporter de nombreux défis en opérant d'importants choix stratégiques Sa logique de croissance des dernières années, l'a amené naturellement...

Les Solutions de pompage - Schneider Electric
Les Solutions de pompage - Schneider Electric
29/09/2016 - www.schneider-electric.fr
Les Solutions de pompage Découvrez nos solutions complètes dédiées a au pompage Architecture TVD « booster » AFBs métiers AFB Efficacité Energétique Booster Découvrez l offre en vidéo Schneider Electric - MachineSolution Offer Marketing France Des produits Best In Class intégrés Variation de vitesse Départs moteur IHM PEM 2 Découvrez nos solutions p pour les Boosters %Ï Modularité et flexibilité Solutions pour les boosters single drive et multi drive %Ï Câblage...

Coffrets de communication LexCom Home - Schneider Electric
Coffrets de communication LexCom Home - Schneider Electric
29/09/2016 - www.schneider-electric.fr
Coffrets de communication LexCom Home Guide de l'utilisateur mai 2012 Sommaire Introduction................................................................... 2 Quelle version de coffret est installé chez moi ?.......... 3 Version grade 1 avec fond métallique........................... 4 Version grade 1 avec châssis plastique........................ 8 Version grade 3............................................................ 11 1 Coffrets de communication LexCom Home Introduction @ Objet...

carnet-inspiration
carnet-inspiration
09/04/2011 - www.schneider-electric.fr
Carnet d'inspiration Unica Effet BOIS Toucher CUIR Esprit Chic intemporel Glam' sophistiqué luxe Reflets et brillances Irrésistible allure Brillance ou matité Absolue Douceur pureté Lumière noire Authenticité Parce que vous êtes unique... ... Votre intérieur aussi est unique. Façonné à votre image, selon vos goûts et vos aspirations, tout en lui reflète votre personnalité : peintures ou papiers peints, parquet ou béton ciré, éclairage indirect ou luminaire design......

thermo thdplus
thermo thdplus
09/04/2011 - www.schneider-electric.fr
réf. : 15872 Thermostat d'ambiance THD+ f Découvrez Le thermostat THD+ permet de commander des appareils de chauffage (convecteurs, vannes, brûleurs) ou de climatisation, automatiquement en fonction d'un programme hebdomadaire établi par l'utilisateur ou manuellement par action sur les touches en face avant Fonction des touches (1) " " : fonctionnement manuel (accessible capot fermé) (2) " " : chauffage (pré sélectionné) ou climatisation (touche accessible avec un objet pointu) (3) "T...

Télécharger le PDF - Schneider Electric
Télécharger le PDF - Schneider Electric
29/09/2016 - www.schneider-electric.fr
Communiqué de presse Le programme BipBop d accès à l énergie de Schneider Electric doublement reconnu au « Forum Afrique  100 innovations pour le développement durable » Rueil-Malmaison (France), le 5 décembre 2013  Schneider Electric annonce que deux projets de 1 son programme BipBop d accès à l énergie ont été retenus pour participer au « Forum Afrique  100 innovations pour le développement durable » se déroulant à Paris les 4 et 5 décembre 2013. Ce forum est à l initiative...

inter ic200
inter ic200
09/04/2011 - www.schneider-electric.fr
réf.: 15284 IC 200 f it es po 1 2 3 interrupteur crépusculaire f it Interruttore crepuscolare / Interruptore crepusculare / Interruptore crepusculare Ferme et ouvre un contact lorsque le seuil de luminosité détecté par la cellule étanche est atteint. seuil réglable de 2 à 200 Lux. temporisation : 40 s (insensible aux variations de luminosité de durée < 40 s). Apre e chiude il contatto quando un'apposita cellula individua il raggiungimento della soglia di illuminazione. soglie regolabili:...

merlin gerin - Electrocomponents
merlin gerin - Electrocomponents
29/09/2016 - www.schneider-electric.fr
MERLIN GERIN fonction / funzione / función multi 9 IHH (hebdomadaire 7 jours) 1 L N M 2 F L'interrupteur horaire permet de commander l'ouverture ou la fermeture d'un circuit pendant un temps prédéterminé par paliers de 2 heures sur 7 jours. I Permette di comandare l'apertura o la chiusura di un circuito per un tempo determinato e programmato tramite tacche di 2 ore su 7 giorni. E El interruptor horario permite mandar la apertura o el cierre de un circuito durante un tiempo predeterminado...
 

804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_B_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/B F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...


25/10/2024 - www.euromac2.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

621 201 BT 12V 624 000 BT 4000 1 Tirer pour enlever le clip de ...
621 201 BT 12V 624 000 BT 4000 1 Tirer pour enlever le clip de ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62 www.kaufel.fr 621 201 BT 12V 624 000 BT 4000 1 Tirer pour enlever le clip de fixation le cas échéant 2 Déclipser la face arrière à l'aide d'une tournevis pour l'enlever 3 Enlever la carte à l'aide d'un tournevis En raison de l'évolution des normes et du matériel, toutes les données de cette fiche sont indicatives. Mise à jour : 29/05/2007 Page 1/2 Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Fiche Technique 11010000 V01 2024 Fr Fr
Fiche Technique 11010000 V01 2024 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
Descente carrée N°Article : 11010000 Description du produit Le tuyau de descente carré RHEINZINK permet d'évacuer les eaux de pluie de la gouttière vers le sol. Il se raccorde à la naissance par emboîtement. Avantages du produit " " " " Résistance aux UV et aux intempéries Matériau naturel ne nécessitant pas d'entretien 100% Recyclable Fabrication Européenne Caractéristiques techniques Diamètre (mm) : 100 x 100 Matière(s) : Zinc Teinte : GRANUM basalte Epaisseur (mm) : 0.70 Longueur...

Photometrics data (PDF)
Photometrics data (PDF)
27/10/2010 - www.agabekov.com
Luminaire Code LU1X 3W FR Name LU1X-1000 IP20 17x12V3WFR Line AGABEKOV Efficiency 61.52% 152.28 cd/klm Length Length 0.020000 m2 0.023000 m2 0.000460 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-15I Name LU1X-1000 IP20 17x12V 5W FROS Date 01-04-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 24 mm 20 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=180.00 G=15.00 Height Height XENON 3W OP 12V 17 454.24 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal...