Info Tébis TS - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Editée par : Hager Téhalit Systèmes SAS 132 boulevard d'Europe BP 78 - 67212 Obernai Cedex

juin 2001

n° 1

Lettre d'information pour les installateurs Tébis TS

Tébis TS Info

actualité Bienvenue dans la "famille" Tébis TS !
Vous avez eu l'occasion de mettre en oeuvre la solution Tébis TS à l'occasion de certains de vos chantiers, ou, du moins, avez-vous suivi une formation à ce système : cette lettre vous est destinée ! Et à travers elle, vous bénéficierez de la primeur des dernières nouvelles sur Tébis TS. Quoi de plus naturel, finalement, puisque vous vous êtes investis dans ce système d'installation et que vous en êtes les premiers ambassadeurs auprès des particuliers ! Depuis son introduction sur le marché jusqu'à aujourd'hui, que de chemin parcouru : Tébis TS s'est imposé comme une référence sur le marché français, mais aussi en Belgique, en Allemagne, en Suisse ou encore dans les pays scandinaves, des marchés spécialement exigeants en matière de confort de l'habitat. Charge à nous, industriel, avec votre collaboration, de "transformer l'essai" et de travailler ensemble à la démocratisation de ce système d'installation. Car nous en avons la conviction : Tébis TS préfigure l'installation électrique de demain, une installation modifiable à souhait, pour le plus grand confort de ses occupants. Plus qu'un simple canal d'information unilatéral, nous souhaitons vous offrir, à travers cette lettre, un moyen de vous exprimer sur Tébis TS. A cet effet vous trouverez régulièrement au centre de cette lettre des coupons-réponse destiné à nous faire parvenir toutes vos suggestions relatives à ce système d'installation. Nous vous proposons également de nous signaler les différents chantiers que vous réalisez en Tébis TS : ce sera l'occasion de présenter quelques références d'installation dans les prochains numéros et ainsi de faire connaître à tous les applications originales que vous avez pu mettre en oeuvre.

nouveautés Une offre qui continue de s'enrichir
Depuis le lancement du système d'installation électrique Tébis TS, la palette de produits et de fonctions s'est considérablement enrichie. Avec les nouveautés du premier semestre 2001, Tébis TS s'engage pleinement dans l'univers de la domotique. La première nouveauté majeure est constituée par la télécommande universelle. Associée au nouveau récepteur radio 12 entrées TS 351, elle permet de marier les applications électriques et audio-visuelles pour le plus grand confort de l'utilisateur final. A noter également le nouveau module 6 sorties TS 206B, qui vient en remplacement du TS 206 actuel. Doté désormais de sorties 10 A au lieu de 6 A, il permet, dans les installations domestiques, de réaliser la commande des prises de courant sans devoir recourir systématiquement au module TS 204 (produit téléalimenté 4 sorties 16 A de largeur 4 modules. Disponible également depuis début mars, le variateur 300W (TS 210A), un produit multicharge à sortie directe, permet de gérer des charges de faible puissance, très fréquentes dans l'habitat.

Caractéristiques des contacts des modules TS 206 et TS 204 :
type de AC1 charge références TS 204 lampe à lampe incandescence halogène 230 V 230 V 2300 W 2300 W lampe halogène TBT avec transformateur ferromagnétique 1500 VA lampe halogène TBT avec transformateur électronique 1200 VA tube fluorescent tube fluorescent compensé non parallèle compensé 200 W avec C = 1200 W 22,5 µF

16 A

TS 206B

10 A

1200 W

1200 W

1200 VA

1000 VA

non adaptée

1000 W

Le pouvoir de coupure indiqué dans le tableau ci­dessus correspond à une endurance électrique de 70 000 manoeuvres électriques.

fonctions Zoom sur la variation Tébis TS : pour un maximum de confort !
Avec le TS 210A, le dernier-né des variateurs, vous disposez désormais d'une gamme très complète et riche en fonctionnalités. Pour rappel, voici les principaux avantages des variateurs TS : · la commande locale : utilisation d'un seul bouton-poussoir pour réaliser une fonction de variation (appui bref = marche/arrêt ; appui long = croissance ou décroissance), · la liberté de commande : sans toucher au câblage, n'importe quel bouton-poussoir de l'installation (mural ou sur télécommande) peut agir sur n'importe quel circuit de variation TS, · la flexibilité : il est possible d'intégrer n'importe quel circuit de variation dans des commandes d'allumage ou d'extinction par zone, dans des commandes générales ou encore dans des fonctions scénarios. Pour les produits de la version 8.0 (commercialisés depuis janvier 2000), ces fonctions se sont encore développées. Ainsi, les circuits de variation peuvent également être commandés : · en fonction minuterie : l'allumage est temporisé sur la dernière valeur de luminosité mémorisée, · en forçage "marche" ou "arrêt" : les autres commandes ne sont plus prises en compte tant que le forçage est actif, · en scénario d'ambiance : vous pouvez régler jusqu'à 3 niveaux de luminosité par sortie de variation et les appeler par un bouton-poussoir dédié.

bouton-poussoir de sélection de charge Le nouveau variateur TS 210A

Guide de choix de la variation Tébis TS :
produit TS 210A multicharges* source lumineuse Lampes à incandescence 230 V TS 210 multicharges* TS 211 variateur 3 voies avec par voie 1 sortie 1-10V permettant de commander jusqu'à : 30 variateurs 30 variateurs 25 ballasts EV 101 EV 103 électroniques 1 voie 20 à 300 W Réglage : ou (indifférent) 1 voie 20 à 300 W Réglage : ou (indifférent) 20 à 300 VA Réglage : (charge inductive) 25 à 300 VA Réglage : (charge capacitive) 1 voie 20 à 600 W Réglage : ou (indifférent) 1 voie 20 à 600 W Réglage : ou (indifférent) 20 à 600 VA Réglage : (charge inductive) 25 à 600 VA Réglage : (charge capacitive) 1 voie 1 voie 100 à 1000 W 0 à 1000 W 1 voie 1 voie 100 à 1000 W 0 à 1000 W 100 à 1000 VA

Lampes halogènes 230 V

Lampes halogènes alimentées par transformateur ferromagnétique Lampes halogènes alimentées par transformateur électronique variable (cos 0,95) Lampes halogènes TBT alimentées par transformateur variable en 1/10 V Tubes fluorescents ou lampes fluocompactes à ballast électronique variable en 1/10 V

Dans la boutique



804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/C F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

Un petit air de loft - Hager
Un petit air de loft - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Un petit air de loft Après une dizaine d'année de bons et loyaux services, cette belle maison de la région de Dôle (39) méritait quelques petits réaménagements intérieurs. Les propriétaires souhaitaient notamment repenser entièrement le séjour qui, en raison de sa conception, s'était davantage mué en lieu de passage qu'en véritable pièce de vie. Jean-Charles Perrard Fiche chantier : Chantier : extension et rénovation du séjour d'une maison particulière Installateur...

Chaud et froid : - Hager
Chaud et froid : - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Chaud et froid : la goulotte spéciale clim qui fait référence Votre nouvelle goulotte spéciale clim Entièrement dédiée aux installations climatisation et pompes à chaleur dans l'habitat, les goulottes de cheminement tehalit.lifea réunissent tous les atouts techniques pour répondre à ces nouveaux besoins. tehalit.lifea : système de goulottes de cheminement pour climatisation et pompes à chaleur Livraison : socle avec ergots permettant le passage de colliers de serrage, couvercle...

WK066, WK067 kallysta - Hager
WK066, WK067 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
6W 5105.d ¢ § £ ¶ ß · Variateur poussoir Push dimmer Tastdimmer Variatore pulsante Variador con pulsador Drukdimmer Notice d'instructions User instructions Bedienungsanleitung Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing WK066, WK067 kallysta Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montage Caractéristiques techniques Technical characteristics Technische Daten Caratteristiche tecniche Características técnicas Technische gegevens Tension d'alimentation Supply...

5211x - 5221x - Hager
5211x - 5221x - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards Rilevatori di movimento 140° e 220° basic Ces détecteurs permettent la commande automatique d'une source lumineuse pendant une durée définie lorsqu'un mouvement est détecté dans sa zone de surveillance. · réf. · réf. · réf. · réf. 52110 : 52111 : 52210 : 52211 : 140°, 140°, 200°, 200°, blanc anthracite blanc anthracite. IT 6T 7741.a 5211x - 5221x Présentation du produit Le détecteur allume la lumière pendant 40 secondes....

Agence Lorraine - Hager
Agence Lorraine - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Lorraine Parc d'Activités Nancy Brabois 20 allée de la Forêt de la Reine 54500 VANDOEUVRE Tél 03 83 44 33 11 Fax 03 83 44 11 97 e-mail : lorraine@hager.fr Comment nous trouver Villers-lès-Nancy (centre)/Nancy Vandoeuvre/vélodrome Vandoeuvre al l é e d e L le r M allé e ul Pa St Clou de e al l é d la Fo rêt d e H aye Hôtel Ibis Hôtel Campanile CHU sortie n° 2b Nancy Brabois Hôtel Cottage Metz/Paris s de la 2b Ch am p ell e 2a

PN11-Bon de commande installateur - Hager
PN11-Bon de commande installateur - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Opération Hager "Très or !" du 10 janvier au 1er avril 2011 Installateur : Réf. Comm. Désignation Qté Interrupteurs différentiels 2P 30 mA CDA743F 40A 30mA A borne décalée CDA765F 63A 30mA A borne décalée CDC742F 40A 30mA AC borne décalée CDC764F 63A 30mA AC borne décalée CDS742F 40A 30mA AC SanVis CDS743F 40A 30mA A SanVis CDS764F 63A 30mA AC SanVis CDS765F 63A 30mA A SanVis Contacteurs - Télérupteur - Minuterie EMN001 Minuterie simple temporisation EPN510 Télérupteur 1F 230V...

804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page  1 - Hager
804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66 Guide d'installation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio Manuale d'installazione Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder Manual de instalación Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 S660-22F S660-22I S663-22X 804872/A FR Sommaire 1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description ................................................................................................
 

triple36db610kr410kr4
triple36db610kr410kr4
09/04/2011 - www.pilkington.com
Nachweis Luftschalldämmung von Bauteilen Prüfbericht 163 35614/Z11 Auftraggeber Bundesverband Flachglas e. V. Mülheimer Str. 1 Grundlagen EN ISO 140-1:1997+A1:2004 EN 20140-3 :1995+A1:2004 EN ISO 717-1 : 1996+A1:2006 53840 Troisdorf Darstellung Produkt Bezeichnung Verwendungshinweis des Auftraggebers Außenmaß (B x H) Aufbau Gasfüllung Mehrscheiben-Isolierglas Dreifach-Wärmedämmglas Der Prüfbericht darf nur mit schriftlicher Nutzungserlaubnis des Bundesverband Flachglas e.V. Troisdorf...

Opale : cloisons, joints creux(CA)
Opale : cloisons, joints creux(CA)
13/02/2012 - www.technal.fr
Opale : cloisons, joints creux (CA) 10/03 08 - 4 - Applications : - Coupes, échelle 1/2 : Cloison pleine ou vitrée toute hauteur Cloison vitrée sur allège Cloison pleine ou vitrée avec traverses 78 40 10 10 10 41 92 92 85 40 Panneaux bois et verre affleurants Panneaux bois Cloison mixte joint creux et couvre-joint

Toujours au plus près de la profession, le SNFPSA lance un nouveau Groupement de fabricants de portes et portails industriels,  commerciaux et résidentiels
Toujours au plus près de la profession, le SNFPSA lance un nouveau Groupement de fabricants de portes et portails industriels, commerciaux et résidentiels
23/06/2014 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse juin 2014 Doc.SNFPSA Toujours au plus près de la profession, le SNFPSA lance un nouveau Groupement de fabricants de portes et portails industriels, commerciaux et résidentiels 1 Résolument dynamique, le Syndicat National de la Fermeture, de la Protection Solaire et des professions Associées (SNFPSA), poursuit son engagement pour le secteur avec ses 1.000 adhérents professionnels, les accompagnant au plus près dans leur activité. C est ainsi qu à l initiative...

2014, une nouvelle impulsion pour le GIE 'Pierre reconstituée de France?
2014, une nouvelle impulsion pour le GIE 'Pierre reconstituée de France?
25/03/2014 - www.n-schilling.com
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / MARS 2014 en ligne sur www.n-schilling.com 2014, une nouvelle impulsion pour le GIE Pierre reconstituée de France  Doc. Pierre reconstituée de France Pierre reconstituée de France  réunit au sein d un Groupement d Intérêt Économique quatre acteurs majeurs du secteur de la pierre reconstituée. Alkern, nouveau partenaire, Fabemi-Carré d Arc, Marlux et Pierra s imposent comme les fabricants français leaders en matière de produits en pierre reconstituée,...

TRONCONNEUSE A MATERIAUX THERMIQUE essence 2 temps Ø 300 / 350 mm
TRONCONNEUSE A MATERIAUX THERMIQUE essence 2 temps Ø 300 / 350 mm
29/12/2010 - www.loxam.fr
1502 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur doit être formé à l'utilisation de la découpeuse, ainsi qu'aux règles de sécurité. · N'utiliser que des disques abrasifs ou super abrasifs, résistant à des vitesses périphériques supérieures ou égales à 100 m/s. · S'assurer que le disque ne comporte pas de fêlures ou autres dommages (voilage). · Ne pas utiliser un disque qui est tombé ou dont l'alésage ne correspond pas au diamètre de la machine. · Vérifier que l'outil de coupe...

le bois dans tous ses etats - revilox
le bois dans tous ses etats - revilox
08/08/2017 - www.revilox.fr
LE BOIS DANS TOUS SES ETATS FICHE D IDENTITÉ Forme Juridique : SA au capital de 333.324 ¬ Société créée en 1983 N° Siret : 327 745 337 00029 N° TVA : FR82 327 745 337 Code APE : 3101Z Siège Social : ZAC de l Isle - 95640 MARINES - France Tél. : 01.30.39.80.20 Fax : 01.30.39.99.20 E-mail : info@revilox.fr Site : www.revilox.fr Organigramme : PDG : Olivier PIANASSO Directeur Industriel : Jean-Louis REIBLE Directeur Technique : Bruno BAUDSON Administration et Finances : Carole LERIDÉE Personnel...