granito hqi - Artemide

Extrait du fichier (au format texte) :

GRANITO HQI

designed by E. Gismondi

I
AVVERTENZE
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete.
Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a.
non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione.
N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua.
Per installazioni in esterno e obbligatorio utilizzare cavo flessibile tripolare in gomma neoprene tipo
H07RN-F con diametro compreso tra 5,0 e 13,5 mm. Non sono ammessi cavi isolati in PVC o con guaina esterna in PVC.

A

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Rimuovere la base B svitando le viti C (fig.2). Aprire la cassetta stagna D svitando le viti E (fig. 3).
Inserire la lampadina nel portalampada F. Richiudere la cassetta avvitando a fondo le viti. Eseguire la gettata di calcestruzzo nel luogo prescelto, prevedendo il passaggio della guaina corrugata attraverso il foro G (fig.4). Usando la base come dima, segnare la posizione dei fori H. Per il fissaggio utilizzare tasselli per ancoraggi pesanti (fig. 5). Fissare la base con 4 viti (fig. 6). Il cavo di alimentazione K deve fuoriuscire di 20 cm. Sguainare K come indicato (fig. 7). Posizionare l'apparecchio come indicato
(fig. 8). Svitare la testa del pressa cavo L del giunto di connessione M; eseguire i collegamenti elettrici rispettando le polarita (fig. 9), collegando il cavo di messa a terra al polo contrassegnato con il simbolo
. Utilizzare al bisogno la riduzione N (tabella 1). Serrare a fondo il pressa cavo.
Posizionare i cavi come indicato (fig. 10). Al termine, serrare il grano O. Posizionare il corpo lampada e fissarlo riavvitando C (fig.11).

fig. 1

B

C

fig. 2

D

E

F
AVIS
Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil.
Employer exclusivement les ampoules du type et de la puissance indiquee sur la plaque de l'appareil.
ARTEMIDE S.p.a. decline toute responsabilite pour les produits modifies sans autorisation prealable.
N.B. : L'appareil requiert une base en beton A (fig.1 - 4 - 5) . Ne pas positionner la base dans des zones ou l'eau stagne.

Dans la boutique



PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CUNEO designed by Klaus Begasse Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ~ A ~ C ~ A ~ B ISTRUZIONI Allentare le due viti A con la chiave a brugola fornita in dotazione in modo da separare la piastra B dal corpo lampada C (fig.1). Far passare i cavi provenienti dalla parete attraverso il foro presente sulla...

Codice Etico En
Codice Etico En
25/07/2024 - www.artemide.com
Codice Etico Code of Ethics Table of contents CODICE ETICO Table of contents A vision towards the future 6 01 About us 8   Scope and field of application10 02 Our values 12 03 Business Conduct 14   Compliance with Laws and Fair Competition14   Dealings with shareholders15 Impartiality and diligence15   Dealings with suppliers15   Conclusion of supply contracts18   Dealings with customers20   Accounting and Taxation20   Donations, gifts, and...

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio utilizzare...

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO micro parete Apparecchi in classe I IP 20 Design: M. De Lucchi / G. Reichert Attenzione: Attention: Attention: Achtung: Atencion: La sicurezza elettrica di questo apparecchio e garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto e necessario conservarle. La securite de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies.Il est donc necessaire de les conserver. This equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore...

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CICLOPE PARETE designed by A.Pedretti Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ISTRUZIONI Aiutandosi con un cacciavite a taglio, fare leva sul tappino A per estrarlo dalla sede sino all'arresto e spingerlo verso il basso (fig.1). Svitare la vite B con una chiave a brugola (fig.2). Separare la copertura frontale C dal...

tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INSTRUCTIONS...

ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO M ICR O LOGICO M INI LOGICO Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 I A V V ER TE N ZE Prima di ogni operazion e sull' apparecch io, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizz azione. F A V IS a Deconnecter la tension de rese au avant toute operation sur l'appareil. Employer exclusivement les ampoules...
 

Photometrics data (PDF)
Photometrics data (PDF)
27/10/2010 - www.agabekov.com
Luminaire Code LU4CX 3W CL Name LU4CX-1000 IP20 17x12V3W CL-RP Line AGABEKOV Efficiency 52.99% 175.50 cd/klm Length Length 0.025000 m2 0.033000 m2 0.000825 m2 Asymmetrical 6.10 Measurement Code CLF1414/05-13I Name LU4CX-1000 IP20 17x125W CL-RP Date 07-04-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 29 mm 25 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=25.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal...

Paraplac, le procédé réglementaire sans plan de retrait par excellence
Paraplac, le procédé réglementaire sans plan de retrait par excellence
28/06/2013 - www.siplast.fr
Paraplac Réfection sur plaques ondulées en fibres ciment Procédé de réfection des anciennes couvertures en plaques ondulées de fibres-ciment (avec ou sans amiante) avec apport d un revêtement d étanchéité sur isolant thermique Descriptif des parties courantes et relevés Le procédé Paraplac® 6 4 5 Platine Paraplac 2 Bride Paraplac 1 3 Définition et destination Description Procédé de réfection d anciennes couvertures en plaques ondulées de fibres-ciment (ou amiante-ciment)...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Notice produit Bandes Adealu, Adecuivre, Adeplomb, bandes d?étanchéité auto-adhésives avec feuille métallique pour ouvrages accessoires de couverture et d?étanchéité
Notice produit Bandes Adealu, Adecuivre, Adeplomb, bandes d?étanchéité auto-adhésives avec feuille métallique pour ouvrages accessoires de couverture et d?étanchéité
28/06/2013 - www.siplast.fr
Bandes Ade Adealu, Adeplomb Bandes d étanchéité auto-adhésives pour ouvrages accessoires de couverture et d étanchéité Emplois Pose simple par auto-adhésivité à froid Travaux accessoires de couverture et d'étanchéité. Découpe et application facile Réparations. Large choix esthétique (couleurs et matières) Conditionnement Bandes Ade Longueur Largeurs Poids Bande Adealu 10 m 0,10 | 0,15 | 0,20 | 0,30 | 0,60 m 1,3 kg/m2 Bande Adeplomb 3m 0,16 | 0,20 | 0,25...

Fp Sp800 Fr
Fp Sp800 Fr
04/07/2024 - www.spenle.fr
AGROALIMENTAIRE PORTE VA-ET-VIENT RESTAURATION CHR EN POLYÉTHYLÈNE, HYDROFUGE, RÉSISTANTE AUX CHOCS ET CERTIFIÉE DE QUALITÉ ALIMENTAIRE PORTE VA-ET-VIENT SP800 DÉVELOPPÉE POUR RÉPONDRE AUX EXIGENCES SANITAIRES DES MILIEUX AGROALIMENTAIRES. AVANTAGES PRODUIT Hydrofuge, lavable à grande eau Extrêmement résistante aux chocs, insensible à l'humidité et à la corrosion, la porte SP800 est constituée de matériaux respectant les normes alimentaires : polyéthylène HD500, inox 304L...

La Villa Carlos, une architecture contemporaine ouverte sur la nature
La Villa Carlos, une architecture contemporaine ouverte sur la nature
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Février 2014 MONTPELLIER Z.I. - Rue de la Garenne 34748 Vendargues cedex Tél. : 04 67 87 77 77 Fax : 04 67 87 77 00 www.kawneer-france.com Studio d architecture Francisco Simões et KAWNEER La Villa Carlos, une architecture contemporaine ouverte sur la nature Située à Paço de Arcos, au Portugal, la villa Carlos est un ensemble architectural réussi alliant confort et fonctionnalités. Conception et réalisation de cette villa ont été confiées à l agence de l architecte...