G635 MINISTAR d16mm HALOGEN LAMP

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE HALOGÈNE G6,35 MINISTAR Ø16MM
G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGENLAMPEN G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGEN LAMP

SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø25MM
DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø25mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø25mm

16 mm 44 mm

ø 25 mm

34 mm

Caractéristiques Ministar est la plus petite lampe halogène du monde avec des dimensions extrêmement compactes. D'une tension de 12V et d'une puissance de 20W, 35W ou 50W, un angle de 30° permet l'orientation de la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité continue de la lumière grâce à la source halogène Eigenschaften Der extrem kompakte MINISTAR ist die kleinste Halogenlampe der Welt. Mit einer Spannung von 12 V und Leistung von 20W, 35W oder 50W sowie einem Winkel von 30° erlaubt er eine punktgenaue Ausrichtung und garantiert kontinuierliche Leuchtstärke dank der technischen Vorzüge von Halogen-Lichtquellen Characteristics The Ministar is the smallest halogen lamp in the world with extremely compact dimensions. At 12V and with rating and wattages of 20W, 35W or 50W, its 30° angle allows the light source to be directed towards a precise point while continuous light intensity is guaranteed by the halogen source

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 20W et 35W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 20W und 35W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 20W and 35W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime MIN020AR 12V 20W 30° 3'000K 2'000hrs MIN035AR 12V 35W 30° 3'000K 2'000hrs MIN050AR 12V 50W 30° 3'000K 2'000hrs

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime 79700-20-10 12V 20W 10 o 3'050K 2'000h 79705-20-22 12V 20W 22 o 3'050K 2'000h 79708-20-40 12V 20W 40 o 3'050K 2'000h 79710-35-12 12V 35W 12 o 3'050K 2'000h 79715-35-24 12V 35W 24 o 3'050K 2'000h 79720-35-44 12V 35W 44 o 3'050K 2'000h

395

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LAFX AC
LAFX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE CACHE FIXE AGA-CLIP AGA-CLIP FESTBLENDE LEUCHTE AGA-CLIP FIXED VISOR LUMINAIRE LAFX-AC IP20 28 mm 26 27 mm 24 mm 7 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu avec cache fixe à 45° (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes Xénon...

THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 TRI-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE DREIPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® THREE-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 24V / 120W, 240W, 480W, 720W, 960W B L1 L2 L3 230V 24V-28V A C Caractéristiques · Alimentation stabilisée IP20 · Tension primaire: 400-500V sans câbles · Tension secondaire: 24 à 28V sans câbles · Puissance 960W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier métallique, clipsable sur profilé DIN · Conforme...

LLNAL IP64
LLNAL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Réf. LLNAL-1000A 2800K Nom LLNAL-1000A 2800K Archives AGABEKOV Rendement Valeur Maximum 76.92% 3037.90 cd/klm Long. Long. 0.032900 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymétrique 0.00 OxyTech Mesure Réf. CLF1414/08-09IBF Nom LLNAL-1000A 2800K Date 10-01-2008 Syst. de Coordonnées C-G Position 985 mm 940 mm C=0.00 G=0.00 Larg. Larg. 65 mm 35 mm Lampe Réf. Nombre Position Flux Total Asymétrique Haut. Haut. 1 294.00 lm Luminaire Rectangulaire Aire Lumineuse Rectangulaire Aire Lumineuse Horizontale...

CLSS AL
CLSS AL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
202 SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE ÉTAGÈRE MOBILE SANS FIL kabelfreies regalbeleUCHTUNgssYsTeM Cordless ligHTiNg sYsTeM for sHelves PCL Profilé conducteur en laiton 12V/24V (max. 600VA) avec câble Leitprofil aus Rohmessing 12V/24V (max. 600VA) mit Kabel Solid brass conductor section 12V/24V (max. 600VA) with cable Tablette Regalelement Shelf Système à composer sur mesure System für massgeschneiderte Lösungen System made up to customer's specification Luminaires Leuchten Luminaires CCP Contacteur...

LL3 RGB IP65
LL3 RGB IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LOUVRE 3-RGB IP65 LOUVRE 3 RGB LEUCHTE IP65 LOUVRE 3 RGB LUMINAIRE IP65 LL3-RGB IP65 53 mm · Pour décrocher le luminaire, suivre les instructions montrées sur le schéma. · Öffnen der Clipbefestigung: siehe Zeichnung. ® L I G H T 38 mm · To unclip the luminaire, follow the instructions shown on the drawing. ® L I G H T GENEVE SWISS MADE Luminaire linéaire de 235mm à 2835mm utilisant le module RGB 24V/2.525W (par module de 200mm de longueur). Compris dans le...

LASY AC IP65 IP67
LASY AC IP65 IP67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LOUVRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR XÉNON ASYMMETRISCH LOUVRE BODENEINBAULEUCHTE FÜR INNEN UND AUSSEN XENON ASYMMETRIC FLOOR RECESSED INTERIOR / EXTERIOR LOUVRE LUMINAIRE XENON LASY-AC IP65 / IP67 XÉNON 3W, 5W OU 8,5W 120 mm 19 mm 65 mm Glass Borosilicate 36 mm 25 mm Glass Borosilicate 25 mm 2.5 mm ø3.2mm 98 82 mm B 13 mm 98 mm 9 mm A Luminaire linéaire basse tension pour l'intérieur et l'extérieur à réflecteur asymétrique 24o utilisant des lampes...

LU4CSAL IP20 B 3 6 10 F
LU4CSAL IP20 B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
38 LumINAIRE uNIvERSAL 4 CACHE AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 BLEnDE LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 sCrEEnED LuMinAirE Lu4CSAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LU4CSAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units festoon connector / 24V / 1W 29 mm 18 mm 36 mm 14 mm 4 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante....

PDF version
PDF version
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SYSTÈME ÉCLAIRAGE PENDERIE TUBULAIRE 2 AGA-LED® B-10 GARDEROBENBELEUCHTUNGSSYSTEM TUBULAR 2 AGA-LED® B-10 TUBULAR 2 WARDROBE LIGHTING SYSTEM AGA-LED® B-10 LPAL IP20 Ø34 mm Système d'éclairage de penderie linéaire basse tension utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-10 2800K ou 5000K de 1W. Lineares Niedervolt-Beleuchtungssystem für 1W-Leuchteinheiten AGA-LED® B-10 2800K oder 5000K. Die Standard-Leuchtenausführung umfasst · Natureloxiertes Aluminiumröhrenprofil (siehe Piktogramme...
 

Stumpgrinder Attachment Specifications
Stumpgrinder Attachment Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Stump grinders Attachments Stump grinders Specifications Standard features ‡ The work group is mounted at an angle of 90 degrees to the operator for excellent visibility to the cutting area, giving the operator the same wide view as a pull-behind stump grinder. ‡ 7KHVZLQJFOLQGHUGHVLJQJHQHUDWHVDQLPSUHVVLYHDUF7KLVDOORZVWKHRSHUDWRUWRFXWODUJHVWXPSVZLWKRXWUHSRVLWLRQLQJ ‡ 5XEEHUGHIOHFWRUVKLHOGVDQGVFUHHQLQJSURYLGHDGGLWLRQDORSHUDWRUFRPIRUWDQGSURWHFWLRQIURPZRRG

ACOME communiqué de presse innovation planchers chauffants,
ACOME communiqué de presse innovation planchers chauffants,
25/11/2010 - www.acome.fr
Contact presse Patricia Boulanger : pbl@acome.fr Tel. +33 (0)1 42 79 14 27 COMMUNIQUE DE PRESSE ­ FEVRIER 2010 INNOVATIONS ACOME en avant-première sur le salon Interclima 2010 première (Hall 7.3 / Stand J.68) INNOVATION PLANCHERS CHAUFFANTS : La 1ère gamme de connectique RAPIDE des tubes PER/PB en planchers chauffants chauffants, commercialisée en France ACOME, Branche Réseaux du Bâtiment 52, rue du Montparnasse 75014 ­ Paris ­ Tél. +3350° 42 79 14 00 ­ brbt@acome.fr 1 Site inter

Katalog Festimat A2s
Katalog Festimat A2s
20/06/2024 - www.a2s.fr
Ausrüstungen für festliche Anlässe Ausrüstungen für festliche Anlässe Ausrüstungen für festliche Anlässe Festi mat I N T E R N AT I O N A L I n h a lt Tanzflächen p. 3 p. 5 p. 6 Tanzfläche Tango Tanzfläche Tango XL Tanzfläche Clic-Clac p. 7 p. 9 p. 10 p. 11 kombinierbar mit Tango Estradium Die Stapelbaren « Les Z'empilables » Chortribüne VIP-Tribüne p. 12 p. 13 p. 14 Boden Polka Ballboden Country Boden Autobloc p. 15 p. 17 Scèniom Anhänger-Podium TRIO24 p. 19

Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont ... - Hansgrohe
Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont ... - Hansgrohe
13/02/2017 - www.hansgrohe.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / ISH MARS 2011 HALL 2.0 / STAND A02 Avec la nouvelle douchette à main Raindance Select 150, Hansgrohe poursuit sur la voie du succès des douches Raindance de Hansgrohe, souvent copiées. La douche aux dimensions généreuses, très maniable, offre des possibilités très aisées de réglage du jet d'une simple pression sur le bouton "Select". Mon plaisir sous la douche : les amateurs de douche ont désormais le choix. La nouvelle gamme de douches Raindance Select et le

Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer ... - Bobcat.eu
Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer ... - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Job story  Bobcat Dutch Stevedore Opts for Bobcat Skid-Steer Loaders Two new Bobcat S330H skid-steer loaders have joined the fleet of equipment at B.V. Zeehavenbedrijf Dordrecht (ZHD), the stevedoring business based at Gravendeelsedijk in Dordrecht in the Netherlands. By Peter Tomberg The S330H skid-steer loaders have been equipped with extra features for operation in ships  holds. The machines function as large dustpan and brush  units cleaning up any loose material left in the hold t

Fdes Entrevous Emr
Fdes Entrevous Emr
02/07/2024 - www.kp1.fr
FICHE DE DECLARATION ENVIRONNEMENTALE ET SANITAIRE DU PRODUIT Entrevous EMR En conformité avec les normes NF EN ISO 14025, NF EN 15804+A1 et son complément national NF EN 15804/CN Mars 2021 Version de la FDES : 1.0 Numéro d'enregistrement INIES : 3-453:2021 REALISATION : EVEA 11, rue Voltaire  44000 Nantes Tél : +33 (0)2 28 07 87 00  Fax : +33 (0)2 40 71 97 41 www.evea-conseil.com Avertissement Les informations contenues dans cette déclaration sont fournies sous la responsabilité de

Notice produit Sup?Air Reflex ADH+, barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d?eau pour l?amélioration du confort d?été
Notice produit Sup?Air Reflex ADH+, barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d?eau pour l?amélioration du confort d?été
28/06/2013 - www.siplast.fr
Batibook BANDES ADHÉSIVES INT ÉGRÉES Sup Air Reflex ADH+ Barrière radiante de sous-toiture hautement perméable à la vapeur d eau pour l amélioration du confort d été Écran R2, entraxe maxi 60 cm Pose directe sur isolant, en neuf comme en rénovation Protège l isolant thermique des entrées d air parasites et optimise ses performances Crée une enveloppe extérieure étanche sans risque de condensation Forte réflectivité : amélioration du confort d été dans les combles

Monte Tour DE
Monte Tour DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SICHERHEIT SICHERHEIT | PRODUKTIVITÄT | ARBEITSERLEICHTERUNG | EINFACHHEIT DIE REVOLUTION IN DER GERÜSTTURM-MONTAGE Monte-Tour | Die Revolution in der Gerüstturm-Montage 2 SICHERHEIT Bei der "traditionellen" Montage eines Gerüstturms beginnt man am unteren Ende des Turms und beendet die Montage oben an der letzten Ebene. Alphi hat hier eine Innovation zu bieten mit einer völlig neuartigen Montage dieser Türme, bei der man umgekehrt zur traditionellen Montagerichtung vorgeht.

Picard Serrures modernise son réseau d'Installateurs Agréés
Picard Serrures modernise son réseau d'Installateurs Agréés
21/01/2014 - www.andresudrie.com
Information Presse Janvier 2014 Picard Serrures et son réseau d Installateurs Agréés : Visibilité, modernité, fidélité, les clés d un développement réussi Marque référence de la serrurerie depuis 1720, Picard Serrures s est imposé comme un acteur majeur de la sécurité auprès des installateurs et des particuliers grâce à ses gammes de portes blindées, serrures multipoints et portes de hall. Reconnu pour son savoir-faire et son expertise, Picard Serrures, concepteur et fabri