G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X Transmetteur - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR p. 2 IT p. 40 ES p. 78 GB p. 116 NL p. 154

Guide d'installation

Transmetteur téléphonique GSM
Manuale d'installazione

Combinatore telefonico GSM
Manual de instalación

Transmisor telefónico GSM
Installation guide

GSM Telephone dialler
Installatiegids

GSM-telefoonkiezer

G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X

804633/B

F

Guide d'installation
Avant-propos
AVERTISSEMENT :
HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences directes et indirectes résultant des modifications techniques et contractuelles apportées par l'opérateur du réseau cellulaire choisi par le client. HAGER ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire ou permanente du réseau cellulaire choisi par le client pour quelque cause que ce soit. Le transmetteur téléphonique GSM bi-bande peut acheminer ses appels à l'aide des réseaux cellulaires GSM bi-bande(1). En conséquence, nous vous conseillons avant d'installer le transmetteur téléphonique GSM de : · Choisir le réseau cellulaire le plus approprié en fonction de la localisation géographique, · Souscrire auparavant un abonnement auprès d'une société de commercialisations et de services (Orange, SFR, Bouygues...). L'abonnement doit impérativement être de type voix et non pas data. En cas d'utilisation de cartes prépayées sur le transmetteur GSM, nous vous conseillons d'activer la fonction "suivi crédit" pour sécuriser le fonctionnement du transmetteur. Un code personnel, appelé code PIN(2) lié à la carte SIM(3), est délivré lors de l'ouverture de la ligne et permet d'accéder au réseau. Lors des programmations, en cas d'erreur de composition du code PIN à 3 reprises, la carte SIM du transmetteur téléphonique GSM se bloque. Cette dernière se débloque à l'aide du code PUK(4). (1) GSM bi-bande : Global System for Mobile communications, norme de transmission des télécommunications 900/1800 MHz. (2) PIN : Personal Identification Number, code personnel autorisant l'utilisation de la carte SIM (3). (3) SIM : Subscriber Identification Module, carte à puce rassemblant les informations liées au contrat d'abonnement. (4) PUK : Personal Unlocking Key, fourni par l'opérateur en cas de besoin.

Sommaire
Présentation
Description et caractéristiques techniques q Fonctionnement q

3
3 5

Raccordement des entrées/sorties
Schéma de raccordement q Test des entrées raccordées q Test des sorties raccordées q

26
26 28 28

Préparation
Mise en place de la carte SIM q Alimentation q Connexion de la batterie rechargeable q

11
11 11 11

Dans la boutique



PDF, 1,3 mo - Hager
PDF, 1,3 mo - Hager
27/04/2017 - www.hager.fr
Guide d installation Manuale di installazione Détecteur de mouvement LS radio : " couloir 22 m - S162-22X " rideau 12 m - S163-22X Rivelatore di movimento infrarosso: " lineare 22 m - S162-22X " a tenda 12 m - S163-22X F p. 2 I p. 14 F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................3 Ouverture............................................3 Alimentation........................................3 Apprentissage.......................4 Paramétrage...

Œ Ž Œ Ž - Hager
Œ Ž Œ Ž - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
· ¢ Compteur d'énergie triphasé, mesure via TI de 50 à 6000 A Notice d'instructions £ Energiezähler 3- phasig, Wandlermessung 50A bis 6000A Bedienungsanleitung ¶£ Principe de fonctionnement 6E 5068.d Ce compteur d'énergie mesure l'énergie électrique active consommée par un circuit électrique. Il est équipé d'un afficheur digital qui permet de visualiser l'énergie consommée et la puissance. Il est équipé d'un compteur totalisateur et d'un compteur partiel avec remise à zéro....

S630-22F - Hager
S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire FR Guide d'installation 804676/A Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

Configurateur tebis TX100 - Hager
Configurateur tebis TX100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
l Configurateur tebis TX100 Objets de communication Annexe 2 6T7613a Libellé OnOff IOnOff Timer Forced DimCtrl DimVal RoomIll Scene UpDown StepStop IUpDown WindAlm RainAlm Enable LogVal Date Time Info1B Info8B Info16B BattStat SmokeAlm WindwSt HvacMod IDimVal AmbTemp %Value OutTemp RoomTemp IHvacMod Floor Temp HeatCool IHeatCool ComfSetP RDetect Marche arrêt Description L'objet OnOff permet de commuter la sortie L'objet IOnOff permet d'émettre l'état de la sortie à chaque changement...

EV004 EV004 - Hager
EV004 EV004 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
£ ¢ Télévariateur universel 600 W avec afficheur 230 V Notice d'instructions ¢ £ Universal Ferndimmer 600 W mit Anzeige 230 V Bedienungsanleitung § · EV00 4 C 600 W 45 § · EV00 4 C 6E 7027.c 600 W 45 01..9 9 01..9 9 -o mem >1s -o mem >1s + - + - EV004 Principe de fonctionnement Le télévariateur EV004 permet de faire varier la luminosité d'une charge incandescente, halogène basse tension (BT 230 V), halogène très basse tension (TBT 12 V ou 24 V) avec transformateur...

EH 700P - Hager
EH 700P - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Notice d'instructions Programmateur d'ambiance à fil pilote EH 700P Principe de fonctionnement Le EH 700P est un programmateur pour chauffage fil pilote. Il vous permet de définir sur un cycle journalier le régime de température souhaité (confort ou réduit). La température confort est réglée directement sur le convecteur. C'est la température souhaitée lorsque vous êtes présent. La température réduite correspond à un abaissement de 3 à 4 °C par rapport à la température confort....

Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya - Hager
Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Lampes systo/essensya Fonction du produit : lampes témoin ou de signalisation...

Clavier vocal filaire complémentaire S630-22F - Hager
Clavier vocal filaire complémentaire S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Gu i d e d ' i n s ta l l a ti o n S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....
 

Sanicondens Clim mini et Sanicondens Clim pack les solutions SFA dans le relevage de condensats de climatiseurs
Sanicondens Clim mini et Sanicondens Clim pack les solutions SFA dans le relevage de condensats de climatiseurs
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Sanicondens Clim mini et Sanicondens Clim pack les solutions SFA dans le relevage de condensats de climatiseurs Depuis 50 ans, SFA le spécialiste de l'aménagement sanitaire de la maison est reconnu pour ses innovations pertinentes et astucieuses permettant d'améliorer le confort sans nécessiter de gros travaux. Fort de cette expertise, SFA s'est diversifié en proposant voici quelques années déjà, des pompes de relevage des eaux de chaudières acides, avec ou sans neutraliseur. SFA persiste...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

TL360 | Telescopic Handlers - Bobcat.eu
TL360 | Telescopic Handlers - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
TL360 | Telescopic Handlers TL360 | Specifications Standard tyres 1st gear / low range (40 km/h option) 1st gear / high range (40 km/h option) 2nd gear / low range (40 km/h option) 2nd gear / high range (40 km/h option) Drive System Main drive Transmission Engine Make / Model Fuel Cooling Rated power (DIN 6271) at 2200 RPM Maximum torque at 1400 RPM Number of cylinders Displacement Hydraulic System Pump type Combined pump capacity Cycle Times Lift time - no load Lower time - no load Telescope...

Une nouvelle organisation pour TESTO
Une nouvelle organisation pour TESTO
28/03/2013 - www.andresudrie.com
testo au plus près de ses clients Filiale française du leader mondial de la mesure portable et de la mesure fixe, Testo France est le partenaire du génie climatique (climatisation, froid, chauffage, ventilation), des laboratoires, de l industrie et de l agro-alimentaire. Pour chacune de ces spécialités Testo France commercialise des produits spécifiques qui sont l aboutissement de travaux initiés par les services de Recherches & Développement de l Entreprise. En France et depuis 1979,...

Résultats Groupe Forbo 2013
Résultats Groupe Forbo 2013
05/06/2014 - www.n-schilling.com
Communiqué de presse Communiqué de presse juin 2014 juin 2014 Résultats Groupe Forbo 2013 Contact Forbo Sarlino : Contact Presse : Caroline Emerique Chargée de Communication Événementielle Tél. 03 26 77 86 35  Fax. 03 26 77 30 10 caroline.emerique@forbo.com Forbo Sarlino SAS 63, rue Gosset  BP 62717 51055 REIMS cedex www.forbo-flooring.fr Agence Schilling Communication Tél. 05 46 50 15 15  Fax. 05 46 50 15 19 11, boulevard du commandant Charcot 17440 AYTRE agence.schilling@n-schilling.com www.n-schilling.com créons ...

Le système de porte coulissante avec une variété d'options pour ...
Le système de porte coulissante avec une variété d'options pour ...
10/02/2012 - www.hettich.com
Le système de porte coulissante avec une variété d`options pour plus de flexibilité. TopLine L 2 Une polyvalence aux nombreuses qualités TopLine L Les portes coulissantes séduisent par une fonctionnalité pratique et une esthétique claire et épurée. Une convivialité maximale et une variété de designs individuelle en font la solution optimale pour les exigences de la vie moderne. Le système de porte coulissante TopLine L de Hettich répond à ces exigences à la perfection - du...