FESTOON XENON LAMPS FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE
SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR

LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE
SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED

11 mm 43 mm

11 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. Xenon-Gas offers a con-siderably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of applications. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen, mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. The frosted surface permits a reduction to the glare. Xenon-Gas offers a considerably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of appli-cations. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.

386

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205C 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210C 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405C 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2405C 24V 10W 2'700K 5'000

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205F 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210F 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405F 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2410F 24V 10W 2'700K 5'000

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



SLC IP65
SLC IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SUPERLIGHT COMPACT SUPERLIGHT COMPACT SUPERLIGHT COMPACT SLC IP65 IODIZED METAL Rx7s 70W, 150W, 300W Sup 170 mm 200 mm 192 mm 120 O AXIALLY SYMMETRICAL WIDE BEAM Ø17 mm Ø 8.5 mm 120 O 140 mm 245 mm 40 mm 40 mm 225 mm 70 mm 70W 150W Fur Halogen-Metalldampflampen (HIT-DE), ¨ Keramikbrennerlampen (HIT-DE-CE), NatriumdampfHochdrucklampen (HST-DE) und Halogen-Gluhlampen ¨ (QT-DE 12) Schutzklasse I, IP65 Leuchte aus Aluminium-Druckguss, Polyesterpulver beschichtet, achsensymmetrischer...

OLD GENERATION AGA LED B 10
OLD GENERATION AGA LED B 10
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® B-10 2800K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® B-10 2800K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® B-10 2800K / 1W NOUVELLE GÉNÉRATION AGA-LED® B-10 5000K / 1W NEUES ERZEUGUNG AGA-LED® B-10 5000K / 1W NEW GENERATION AGA-LED® B-10 5000K / 1W BEKOV ENE AGA RG YS 3mm 43mm N D AG A-L E 3mm ® N D AG A-L E BEKOV ENE AGA RG YS ING AV & MA AGEMEN T ING AV & MA AGEMEN T ® AGABEKOV SA ESM 43mm AGABEKOV SA ESM SPECIFICATIONS Lenght: Widht: Height: Weight: 43 mm 12...

QTi DIM
QTi DIM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE VARIABLE AVEC INTERFACE POUR TUBE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG T5 POWER SUPPLY UNIT T5 ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE VARIABLE «DALI» POUR TUBE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG POWER SUPPLY UNIT QTi-DALI B A C A B C QTi-DIM Caractéristiques · Alimentation électronique variable 1..10V avec potentiomètre · Tension secteur de 220V à 240V · Fonctionnement optimal de toutes les lampes homologuées selon les caractéristiques nominale (EN 60929) · Remise en marche...

SLCS IP65
SLCS IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SUPERLIGHT COMPACT S SUPERLIGHT COMPACT S SUPERLIGHT COMPACT S SLCS IP65 IODIZED METAL GU8,5 35W 150 mm 155 mm 120 O AXIALLY SYMMETRICAL WIDE BEAM 120 mm 210 mm 166 mm 40 mm Ø17 mm Ø8.5 mm 70 mm " Accessoires: voir p. 228-229 Fur Keramikbrennerlampen (HIT-TC-CE) ¨ Schutzklasse I, IP65 Leuchte aus AluminiumDruckguss, Polyesterpulver beschichtet, achsensymmetrischer Aluminiumreflektor hochglänzend, alle äußeren Stahlteile rostfrei, temperaturwechselbeständiges Sicherheitsglas, Silikondichtung,...

LU4X IP20 Photometric
LU4X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU4X 3W CL Name LU4X-1000 IP65 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 62.70% 214.66 cd/klm Length Length 0.033000 m2 0.035000 m2 0.001155 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-12I Name LU4X-1000IP65 17x12V5WCLEAR Date 10-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 35 mm 33 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=0.00 G=35.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

SLCM IP65
SLCM IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SUPERLIGHT COMPACT MINI SUPERLIGHT COMPACT MINI SUPERLIGHT COMPACT MINI SLCM IP65 IODIZED METAL GU6,5 20W 136 mm 120 O 127 mm 105 mm 180 mm AXIALLY SYMMETRICAL WIDE BEAM 30 mm Ø17 mm Ø8.5 mm 138 mm 70 mm 218 Pour lampes à halogène céramique (HIT-TC-CE) Classe de protection I, IP65 luminaire en aluminium moulé sous pression, revêtement en poudre de polyester, réflecteur en aluminium symétrique, structure brillante, toutes parties extérieures en acier inoxydable, verre de sécurité...

LU2X IP20 Photometric
LU2X IP20 Photometric
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code LU2X 3W CL Name LU2X-1000 IP20 17x12V3W CL Line AGABEKOV Efficiency 52.80% 169.64 cd/klm Length Length 0.035000 m2 0.020000 m2 0.000700 m2 Asymmetrical 8.70 Measurement Code CLF1414/05-08I Name LU2X-1000IP20 17X12V5WCLEAR Date 23-03-2005 Coordinate system C-G Position 1000 mm 1000 mm Width Width 38 mm 35 mm Lamp Code Number Position Total Flux C=195.00 G=5.00 Height Height XENON 3W CL 12V 17 530.74 lm Maximum value Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area Horizontal Luminous...

LU4EX IP65
LU4EX IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 4 MINI LOUVRE IP65 UNIVERSAL 4 MINI LOUVRE LEUCHTE IP65 UNIVERSAL 4 MINI LOUVRE LUMINAIRE IP65 LU4EX IP65 35 mm 37 mm 88 Le plus petit luminaire linéaire basse tension conçu pour l'extérieur, utilisant uniquement des lampes Xénon boucle rigide de 3W ou 5W. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium extrudé et éloxé naturel de forme cornière conçu pour un éclairage directionnel (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet...
 

Fiche Technique 11008131 V01 2024 Fr Fr
Fiche Technique 11008131 V01 2024 Fr Fr
02/07/2024 - www.rheinzink.fr
Cuvette Jambon Ø80 mm N°Article : 11008131 Description du produit La cuvette de branchement ou jambon RHEINZINK en zinc CLASSIC naturel est un produit d'évacuation des eaux pluviales. Cet élément permet le raccordement de deux tuyaux de descente en une descente unique. Ce produit fait partie intégrante du système d'évacuation. Esthétique et robuste la cuvette de branchement RHEINZINK s'intègre harmonieusement dans son environnement. Avantages du produit " " " Durabilité 100 % recyclable Fabrication...

6 x 4  A TXA 206C - Hager
6 x 4 A TXA 206C - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA 206A : 6 x 4 A TXA 206B : 6 x10 A · ¢ Module 6 sorties ¶ £ Schaltausgang 6-fach ß § Output module 6-fold 6T 7275.b TXA 206C : 6 x16 A TXA 206D : 6 x16 A Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions capacitive load FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 6 sorties TXA206 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques...

Telescopici - Bobcat.eu
Telescopici - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
Telescopici | Gamma di prodotti Un concentrato di prestazioni, precisione e sicurezza n Capacità elevata al massimo sbraccio per portare a termine con facilità qualsiasi tipo d impiego Con una capacità di sollevamento ai vertici della categoria, anche al massimo sbraccio, potete svolgere il vostro lavoro in tutta facilità e sicurezza. E la straordinaria stabilità della macchina vi permette di superare qualsiasi ostacolo sui terreni accidentati. n Sistema AMA per una maggiore sicurezza...


09/10/2024 - www.sauter.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

COPRAX SUPERTECH%20 %20ATec%2014.1 12 1784 V2%20publie
COPRAX SUPERTECH%20 %20ATec%2014.1 12 1784 V2%20publie
22/08/2024 - www.prandelli.com
14.1/12-1784_V2 Valide du au 30 avril 2025 Sur le procédé COPRAX - SUPERTECH Famille de produit/Procédé : Système de canalisations en polypropylène (PP) Titulaire(s) : Société PRANDELLI SPA AVANT-PROPOS Les avis techniques et les documents techniques d'application, désignés ci-après indifféremment par Avis Techniques, sont destinés à mettre à disposition des acteurs de la construction des éléments d'appréciation sur l'aptitude à l'emploi des produits ou procédés dont la constitution...

Mean Well Sensesystem Installation Mw480 Hlg 480h Spec
Mean Well Sensesystem Installation Mw480 Hlg 480h Spec
26/07/2024 - www.buschfeld.de
480W Constant Voltage + Constant Current LED Driver H L G - 4 8 0 H series User's Manual (except for AB,Dx,D2-type) (for Blank/A-type) ðTðyðpðeð ðHðL ð1ð1ð0 ðSðEðLðV IP65 IP67 %  ðFðeðaðtðuðrðeðs 'ðCðoðnðsðtðaðnðtð ðVðoðlðtðaðgðeð ð+ð ðCðoðnðsðtðaðnðtð ðCðuðrðrðeðnðtð ðmðoðdðeð ðoðuðtðpðuðtð 'Metal housing with class I design 'Built-in active PFC function 'ðIðPð6ð7ð ð/ð ðIðPð6ð5ð ðdðeðsðiðgðnð...