FESTOON XENON LAMPS FROSTED

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE SOFFITE XÉNON CLAIRE
SOFFITE XENONLAMPE KLAR FESTOON XENON LAMPS CLEAR

LAMPE SOFFITE XÉNON DÉPOLIE
SOFFITE XENONLAMPE MATT FESTOON XENON LAMPS FROSTED

11 mm 43 mm

11 mm 43 mm

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon-Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. Xenon-Gas offers a con-siderably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of applications. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line

Caractéristiques Les lampes Soffite-Xénon de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W procurent une température de couleur chaude et douce. Leur surface dépolie permet l'atténuation de l'éblouissement. Le gaz Xénon offre une durée de vie nettement supérieure, ainsi qu'un rendement accru. Elles permettent également un vaste champ d'applications. Recommandation des lampes Soffite-Xénon 10W Leur utilisation doit être prévue dans un lieu ventilé pour éviter tout risque d'accumulation de chaleur, surtout lorsque plusieurs lampes sont installées en ligne. Eigenschaften Die 12V und 24V Soffiten-Xenon-Lampen, mit 5W oder 10W Leistung verbreiten eine sanft warme Farbtemperatur. Die matte Oberfläche erlaubt eine Verminderung der Blendung. Xenon-Gas hat darüberhinaus eine wesentlich längere Lebensdauer und damit höhere Leistung. Sie bieten auch einen weiten Anwendungsspielraum. Empfehlung für 10W Soffiten-Xenon Lampen Sollte nur in genügend ventilierten Räumen vorgesehen werden, um jedes Hitzestaurisiko auszuschalten, besonders wenn mehrere Lampen in Serie installiert sind. Characteristics The 12V and 24V Festoon-Xenon lamps, with a power of 5W or 10W give a hot and soft colour of temperature. The frosted surface permits a reduction to the glare. Xenon-Gas offers a considerably longer service life and improved performance. They can be used in a wide variety of appli-cations. Recommendation for 10W Festoon-Xenon lamps To avoid any build-up of heat, adequate ventilation is essential, especially if several lamps are installed in line.

386

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205C 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210C 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405C 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2405C 24V 10W 2'700K 5'000

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Kelvin Lifetime SX 1205F 12V 5W 2'600K 5'000 SX 1210F 12V 10W 2'700K 5'000 SX 2405F 24V 5W 2'600K 5'000 SX 2410F 24V 10W 2'700K 5'000

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



Booster LED C004 PWM
Booster LED C004 PWM
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
240 BOOSTER LED C004 PWM POUR AGA-LED® pWM led C004 für aga-led® booster 12V, 24V led C004 pWM booster for aga-led® C Schema de branchement / Anschlussplan / Connection diagram A Caractéristiques · Appareil à 3 canaux · Tension d'entrée : 12-24V DC (TBTS) · Courant d'entrée max 6A · Entrées de commande : 3 x signal PWM 12-24 3 x PWM (RGB) · Tension de sortie : 12-24V (TBTS) · Courant de sortie : max 2 A / canal Eigenschaften · 3 Kanal Steuergerät · Eingangsspannung: 12-24V...

TR LGT 75
TR LGT 75
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ÉLECTRONIQUE TR-LGT 75 IP44 ELEKTRONISCHER TR-LGT 75 IP44 ELECTRONIC TR-LGT 75 IP44 12V, 24V / 75W ELEKTRONISCHER TR-LGT 105 IP67 ELECTRONIC TR-LGT 105 IP67 12V / 105W ÉLECTRONIQUE TR-LGT 105 IP67 230V 12V-24V 230V B 12V-24V B A C A Caractéristiques · Transformateur électronique · Tension primaire: 230V ± 10% avec câbles sans fiches · Tension secondaire: 12V avec câbles sans fiches · Puissance 105W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier plastique, moulé avec...

XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE CLAIRE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE KLAR XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS CLEAR LAMPE XÉNON BOUCLE RIGIDE HAUTE BRILLANCE DÉPOLIE XENON RIGID LOOP LAMPE HOHE LEUCHTDICHTE MATT XENON RIGID LOOP LAMP HIGH BRIGHTNESS FROSTED 10 mm 43 mm 10 mm 43 mm Caractéristiques Les lampes Xénon haute brillance de 12V et 24V, d'une puissance de 5W ou 10W permettent une augmentation de la luminosité et procurent grâce à leur forme un éclairement...

LECX AC
LECX AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE EX-KLIPS AGA-CLIP AGA-CLIP EX-KLIPS LEUCHTE AGA-CLIP EX-KLIPS LUMINAIRE LECX-AC IP20 32 25 mm 40 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu avec grand angle pour une diffusion maximale de la lumière (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour...

QTi 1
QTi 1
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À UNE LAMPE T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR EINEN LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, SINGLE LAMP T5 ALIMENTATION ÉLECTRONIQUE EXÉCUTION À DEUX LAMPES T5 ELEKTRONISCHE STROMVERSORGUNG IN DER VERSION FÜR ZWEI LEUCHTKÖRPER T5 ELECTRONIC POWER SUPPLY, TWO-LAMP T5 B A C A B C QTi-1 Caractéristiques · Identification automatique et fiable de la lampe fluorescente T5 à alimenter · Tension secteur de 220V à 240V · Fréquence...

LGT 25
LGT 25
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISEE LGT-10 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-10 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-10 IP20 24V / 10W ALIMENTATION STABILISEE LGT-25 IP20 STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-25 IP20 STABILIZED POWER SUPPLY LGT-25 IP20 24V / 25W C A B A B C Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 95-265V · Tension secondaire: 24V · Boîtier plastique · IP20 · Conforme aux normes: EN 61347 · Certifié: EMC · Distance du transformateur au luminaire max 10m Eigenschaften...

DISCOVERY
DISCOVERY
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT DISCOVERY DISCOVERY SPOT DISCOVERY SPOT DISCOVERY HALOGEN G4 Ø 25mm 12V / 20W 28 mm 8 mm 13 mm 52 mm 90 32 mm Spot standard Spot conique ø32mm orientable en aluminium anodisé. Fonctionne avec des lampes halogènes dichroïques G4 ø25mm. Fixations possibles sur profilé ALT-AC, ALT-TR ou BASE. Standard-Spotausführung Kegelförmige, verstellbare Spotleuchte ø32mm aus eloxiertem Aluminium. Für Einsatz von dichroitischen Halogenlampen G4 mit ø25mm. Installation auf Profilen ALT-AC,...

THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
THREE PHASE STABILIZED POWER SUPPLY
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 TRI-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE DREIPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® THREE-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 24V / 120W, 240W, 480W, 720W, 960W B L1 L2 L3 230V 24V-28V A C Caractéristiques · Alimentation stabilisée IP20 · Tension primaire: 400-500V sans câbles · Tension secondaire: 24 à 28V sans câbles · Puissance 960W: protégé contre court-circuit et surcharge · Boîtier métallique, clipsable sur profilé DIN · Conforme...
 

Construction légère - technologie d'assemblage hettinject
Construction légère - technologie d'assemblage hettinject
10/02/2012 - www.hettich.com
Construction légère - technologie d assemblage hettinject hettinject technique d'assemblage  L'avenir du meuble s'allège 2 hettinject goujon d'assemblage à positionner au choix Couche extérieure Pour être en mesure de disposer d'une liberté de conception et de design porteuse d'avenir en matière de meubles légers, des solutions intelligentes sont nécessaires, qui associent tous les composants en un système fonctionnel. C'est le seul moyen de disposer du meuble optimal. C'est...

Lignes - Club Prescrire
Lignes - Club Prescrire
08/03/2018 - www.ghm.fr
Lignes CONTEMPORAINES Eclairage et mobilier urbain Lignes contemporaines GHM Le concept : donner du sens : Une ligne contemporaine GHM constitue un ensemble homogène de matériels d éclairage et de mobilier urbain caractérisés par une même identité graphique. Chaque ligne réunit ainsi sous une même signature des luminaires, des candélabres, des bancs, des corbeilles, des potelets et bornes, des barrières, des grilles d arbre, des jardinières & Proposer les outils de la cohérence...

Technical Data Decoboard Mdf.mr Im0028907
Technical Data Decoboard Mdf.mr Im0028907
16/08/2024 - www.pfleiderer.com
November 2022 Technical data DecoBoard MDF.MR Medium-density fibreboard with uniform construction, reduced swelling behaviour and decorative melamine resin facing on both sides (MR = Moisture Resistant = with improved swelling values for damp areas). Applications Furniture and interior fitting Properties Variety of decors and / or textures Easy care Food harmless Low swelling / moisture resistant Antimicrobial Certificates Specification Nominal thickness Tolerance on thickness Length-...

My HOME Play - Legrand
My HOME Play - Legrand
27/02/2018 - www.legrand.fr
Mars 2016 COMMUNIQUE DE PRESSE My HOME Play : l offre domotique sans fil pour rendre la maison connectée Fidèle à sa volonté d innovation, Legrand lance sa nouvelle offre de domotique sans fil My HOME Play : une offre idéale pour piloter sa maison en toute simplicité. L interrupteur intelligent qui centralise les fonctions En phase avec les besoins de confort et d innovation des particuliers, l offre My HOME Play permet de centraliser plusieurs fonctions en local grâce à ses interrupteurs...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Testo réinvente la mesure électrique avec sa nouvelle génération d'appareils de mesure plus simples et plus sûrs
Testo réinvente la mesure électrique avec sa nouvelle génération d'appareils de mesure plus simples et plus sûrs
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Mai 2016 Testo réinvente la mesure électrique avec sa nouvelle génération d appareils de mesure plus simples et plus sûrs Grâce à des technologies intelligentes inédites, la nouvelle gamme d appareils de mesure électriques de Testo convainc par sa simplicité d utilisation. Composée de multimètres numériques avec détection automatique de la grandeur de mesure, de pinces multimètres avec mécanisme unique ainsi que de testeurs de tension mesurant également...