ES1001

Extrait du fichier (au format texte) :

The Forms of Warmth
Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006

Stone with Soul.

Three Billion Years in the Making
The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialized in stone processing, located in northern Karelia, Finland. Tulikivi became a pioneer in the soapstone industry more than twenty years ago by reviving the industry in the town of Juuka, where it had remained dormant for decades. The raw material used in the manufacture of heat-retaining fireplaces is a unique natural stone formed some three billion years ago. We are proud of our traditions, and we will continue to expand our product range and develop our products even further. The popularity of our products is based on a superior raw material, high quality and good customer service. Tulikivi has manufactured more than 200,000 fireplaces. The Group is among the five largest stone product manufacturers in Europe and it is the largest manufacturer of industrially produced heat-retaining fireplaces in the world. In addition to soapstone, we also process granite, marble and serpentinite. Tulikivi is a publicly-listed company with operations in over 15 countries and its personnel consists of approximately 550 employees.

A Long-standing Fireplace Tradition
Tulikivi is a manufacturer of carefully crafted high-quality fireplaces, fireplace bakeovens, customized fireplaces, stoves and sauna stoves, in which modern technology meets ancient inventions: fire and the best traditions of stone masonry. We continuously strive to make our fireplaces even more attractive, energy-efficient and environmentally friendly. Tulikivi fireplaces are associated with several long-standing values which we do not want to change. However, enduring traditions can be used as a foundation for the further improvement of products in accordance with new requirements and in anticipation of future demands.

Natural Stone from Floor to Ceiling
Our family business has expanded its fireplace manufacturing operations to include architectural stone products. We use genuine, highly valued natural stone to make anything from sauna floor surfaces to bathroom walls. Owing to the wide range of materials at our disposal, we can create versatile environments using natural stone materials, making use of a variety of different techniques. The Tulikivi philosophy is carved in stone. Our principles, which emphasize excellent customer service and quality, apply to all of our six production facilities, our showrooms and our sales offices around the world.

Reijo Vauhkonen
Founder

Carve Your Own Story in Stone
Tulikivi gives you the freedom to choose and the opportunity to express your personality through the choices that you make. You can vary your chosen fireplace theme by selecting different surface treatments, sandblasting techniques or intarsia inlays. You can also accentuate the unique appearance of your fireplace by placing benches, shelves or decorations around the fireplace or by selecting floor or wall tiling to complement it. You can also enhance the appearance of your fireplace using the new processed soapstone materials. Tulikivi Sky has a soft, cloudy appearance while Tulikivi Blue is a darker, blue-toned soapstone. Like Tulikivi Classic, Tulikivi Sky and Tulikivi Blue are efficient heat retainers and heat conductors, which make them ideal fireplace materials. These stone types are, however, equally adaptable for use as floor and wall surfacing materials. Soapstone tiles are ideal for use in bathrooms, as soapstone is not slippery even when wet. Natural stone is an attractive and elegant material, but it is also a low-maintenance, durable and versatile material. The use of natural stone materials as a basis for interior decoration solutions allows for the creation of an elegant and serene atmosphere.

Contents
INTRODUCTION
Tulikivi's stone foundation.

6 8 14 32 37 40 42 44 52 56 60 62 64

1 FORMA EUROPA FIREPLACES
Modern European design.

2 CLASSICO FIREPLACES
Only the best become classics.

3 GOURMET FIREPLACES/BAKEOVENS
A real treat for a gourmet.

4 COUNTRY BAKEOVENS AND STOVES
Country romance of today.

5 RADIANT HEAT
Tulikivi fireplaces radiate a pleasant warmth.

6 ACCESSORIES
Tulikivi fireplaces can also be heated electrically.

7 CUSTOM-MADE SERVICE
Choose a fireplace that reflects your individual style.

8 STONE IS A COMPANION FOR LIFE
Decorations and tiles

Dans la boutique



Fireplaces - Tulikivi
Fireplaces - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
ENG Wood www.tulikivi.com 1 FRA Le bois GER Das Holz NED Hout ITA La legna Fireplaces ENG Wood: an economical and environment-friendly fuel... ... if put to clever use! WOOD IS AN ENVIRONMENT-FRIENDLY FUEL  ESPECIALLY WHEN USED IN YOUR TULIKIVI The amount of CO2 emitted when you burn wood in your Tulikivi is the same as when wood decomposes naturally in the forest. The same quantity of CO2 is extracted from the air for photosynthesis when the tree is growing. This maintains a kind...

Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone w armte
16/03/2020 - www.tulikivi.com
Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte www.tulikivi.com Tulikivi Green - chaleur propre Tulikivi Green - Schone warmte Ein originaler Tulikivi Souhaiteriez-vous avoir Speicherofen un poele-cheminee Tulikivi dans lequel vous pourriez bruler a la fois des stufe Tulikivi Zou Caratteristiche u een Tulikivi kacheldelle willen, waarin u zowel gekloofd hout als pellets kunt stoken? Droomt u van een haard die op het centraleverwarmingssysteem kan worden aangesloten of van het Ein...

Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
Kesätuuli_asennus Model (1 - Tulikivi
16/03/2020 - www.tulikivi.com
TARVIKELUETTELO / MATERIALFORTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE KPL ST ST PCS PIECE 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIMI VAROR NAME ITEM NAME DENOMINATION ISOGLAS NEEDLEMAT Takan luukku / Lucka Kaminofentur / Fire chamber door Porte chambre de combustion Tuhkapesan luukku / Asklucka Aschenraumtur / Ash chamber door Porte du cendrier Nuohousluukku / Sotlucka Rosette / Soot plug Bouchon de ramonage Rakoarina / Rost Grate / Grille Ilmanohjauslevy / Riktplat Spoiler / Air wash plate...

sahrami kayttoohje a4
sahrami kayttoohje a4
09/04/2011 - www.tulikivi.com
Käyttöohje Kermansaven vuokia ja patoja voit käyttää uuniruokien valmistukseen, Jos lämmität vuoassa pakastettua ruokaa, älä laita ruokaa jäisenä kuumaan tarjoiluun tai ruoan säilytykseen. Kun käytät astioita uunissa tai mikrossa, uuniin tai mikroaaltouuniin, vaan anna sen sulaa ennen kuumentamista. vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia ja epätasaista kuumenemista. Jos pakastat ruokaa astiassa, muista, että nestepitoinen ruoka laajenee Ennen kuin otat vuokasi käyttöön, varmista,...

Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
Tulikivi Oyj Tel.: + 358 403 063 100 VAT-number: FI 03500801 ...
16/03/2020 - www.tulikivi.com
FI  Suoritustasoilmoitus nro. TULDA210020140813 Tuotetyyppi: Kayttotarkoitus: Valmistaja: Suoritustason pysyvyyden arviointi: TULD-A-2100: KSENIA DUO (2100-2300 mm) KALLA DUO (2100 mm) Kiintealla polttoaineella lammitettava varaava tulisija EN15250. Tulikivi Oyj, Kuhnustantie 10, 83900 Juuka, Suomi. Tuotannon sisainen laadunvalvonta (ISO9001:2008/LRQA Finland). Ilmoitettu testilaitos VTT-S (nro. 0809) suoritti vuonna 2014 tuotteen tyyppitestauksen jarjestelman 3 mukaisesti ja antoi testiraportin...

ES1001
ES1001
09/04/2011 - www.tulikivi.com
The Forms of Warmth Tulikivi Fireplaces, Bakeovens and Stoves 2005-2006 Stone with Soul. Three Billion Years in the Making The Tulikivi Group motto, theme and slogan are contained in the words "Stone with Soul". Tulikivi products are a companion for life. Our fireplaces generate concrete warmth and create a warm atmosphere, while our architectural stone products allow for countless, personalized interior decoration solutions for all types of homes. Tulikivi Group is a family business specialized...

tulisijan kayttoohje
tulisijan kayttoohje
09/04/2011 - www.tulikivi.com
K Ä Y T T Ö O H J E K Ä Y T Ä O I K E I N - H Y Ö D Y T E N I T E N SISÄLLYSLUETTELO KERMANSAVI-TULISIJAT KÄYTETTÄVÄT POLTTOPUUT TULISIJAT JA ILMASTOINTI SAVUHORMI Hormin veto ENSIKÄYTTÖ JA KUIVAUS TULISIJOJEN KÄYTTÖ Takkauunit Erkkerimallit Tuplakierto - sytytyspelti Takkaleivinuuni Leivinuuni Liesi HORMIPELLIN SULKEMINEN HUOLTO KYLMILLEEN JÄTTÖ JOS TULISIJA EI TOIMI? 4 5 6 7 8 8 9 9 11 12 13 15 16 17 18 19 19 2 KIITOS VALINNASTASI T er vetuloa Kermansaven uunin käyttäjien...

NL ES1008
NL ES1008
09/04/2011 - www.tulikivi.com
05-06 Vormen van warmte Tulikivi haardkachels, haardbakovens, fornuizen, maatwerkproducten 2005-2006 Stone with Soul. Al drie miljard jaar actief Tulikivi's motto "Stone with Soul" (Steen met een ziel) zegt krachtig waar het bij Tulikivi om gaat. De producten van Tulikivi leven met de mensen mee: kachels scheppen directe warmte en sfeer. Onze steenproducten voor de bouw bieden ontelbare mogelijkheden voor een persoonlijke interieurinrichting, ongeacht het type woning. Tulikivi is een familiebedrijf...
 

Fiche Environnemental Produit
Fiche Environnemental Produit
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Fiche Environnemental Produit Bloc autonome d'éclairage de sécurité Ce document répond aux exigences de la norme NF ISO 14 020 établissant les principes directeurs pour le développement et déclarations environnementales ainsi qu'à celle de la norme ISO 14 025 établissant les principes et les procédures de développement de déclarations environnementales de type III. Mise à jour : 26 juin 2008 1. Description du produit Référence : 451 404 & 457 404 Identification du produit : BRIO...

MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL 36 V < 5 KG
MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL 36 V < 5 KG
29/12/2010 - www.loxam.fr
0303 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de piqueur/perforateur ainsi qu'aux règles de sécurité. MONTAGE ET DÉMONTAGE DES COMPSANTS... BATTERIE Mise en place de la batterie · Faire coulisser la batterie (16) sur le rail du perforateur. · S'assurer que la batterie est bien clipsée. Dépose de la batterie · Pousser la batterie (16) vers l'arrière et appuyer simultanément sur le bouton de déverrouillage (11). · Tirer la batterie vers...

Insight - Artline - Gerflor
Insight - Artline - Gerflor
22/08/2018 - www.gerflor.fr
TECHNICAL CHARACTERISTICS Insight - Artline INSIGHT ARTLINE Total thickness EN 428 mm 2.5 2.0 Thickness of the wear layer EN 429 mm 0.55 0.30 Weight: Mass per unit area EN 430 g/sqm 4410 3460 Dimensions Surface treatment Packaging Surface / packaging Norm / Product specification European classification Fire rating - Classification

.cata 2005 OKKKK
.cata 2005 OKKKK
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
RÉGLEMENTATION SOMMAIRE LES GENERALITES a) Les différents types d'éclairage b) La fonction de l'éclairage de sécurité c) Le mode de fonctionnement d) Les textes réglementaires e) Les normes produits p. 64 LES REGLES PARTICULIERES PAR TYPE D'ETABLISSEMENT - J - L - M - N - S - T - U - V - W - X - Y - GA - OA - PA - SG - CTS - EF - REF - BH - PS p. 67 à 87 - IGH - ERT LES 2 FONCTIONS a) Evacuation b) Ambiance / anti-panique p. 64 - O - P - R LA CONCEPTION DE L'INSTALLATION a) Par B.A.E.S....

Sds Calisan Nhl  Nl
Sds Calisan Nhl Nl
12/08/2024 - www.rewah.com
CALISAN NHL Veiligheidsinformatieblad overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) met de aanvullende Verordening (EU) 2015/830 Datum van uitgave: 11/07/2022 Datum herziening: 11/07/2022 Vervangt versie van: 1/04/2019 Versie: 0.1 RUBRIEK 1: Identificatie van de stof of het mengsel en van de vennootschap/onderneming 1.1. Productidentificatie Productvorm Productnaam UFI Producttype : : : : Mengsel CALISAN NHL 6Y92-9MVE-H00P-HUGC Macroporeuze anti-vocht en anti-zout coating 1.2. Relevant...

031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1680 GROUPE ELECTROGÈNE R66K 1080 2300 GROUPE ELECTROGÈNE R66K Code produit 031 0007 Puissance 60 kVA Tension tri/mono 400/230 V Intensité 95 A Niveau sonore 66 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 15 l/h Capacité du réservoir 180 l