EE812, 52368 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Potentiomètres de réglages Adjustment potentiometers

Description du détecteur Description of detector
Voyant de signalisation V1 Signalling indicator light V1

£ ¢ Detecteur de présence 1 - 10 V · § 1-10V Presence Detector
On 5 4 3 lux auto 1 test 2 30 15 10

6E 7543-00d

§ °
jusqu'à échéance de la temporisation. La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. La régulation redevient effective à la prochaine détection après échéance de la temporisation. Mode 3 : régulation active en mode auto. Après détection, la sortie 1/10 V régule le niveau d'éclairement en utilisant la consigne définie à l'aide de l'entrée bouton poussoir. Par défaut, la consigne est de 500 lux. La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. Mode test : Ce mode permet de valider la zone de détection. Pour sélectionner ce mode, mettre le potentiomètre 1 sur la position "test". Chaque détection sera alors signalée par l'allumage du voyant V1 4 durant 1 seconde, si le niveau d'éclairement est inférieur au seuil réglé. La sortie d'éclairage S1 n'est pas commandée dans ce mode, les réglages de temporisation sont ignorés.

50% 0% 40% mini 1 30% 10% 20% 5 min

Potentiomètre de réglage de la temporisation d'éclairage Lighting time delay adjustment potentiometer

0 ... 90°

1
On 5 4 3 lux auto 30 1 15 2
test 10 1 5 min

4
50% 40% 30% 20% 0% mini 10%

Product description and operation principles
Detector EE812, 52368 is a 1-10V presence detector designed to detect low amplitude movements (e.g. worker sitting at a desk). Detection is by means of 2 pyroelectric sensors located under detection lens 5. The sensor 6 measures the brightness in the room on a continuous basis and compares it against the level preset by means of potentiometer 2. The head of the detector is directional at 90° and can be used to adjust the detection area according to the room configuration. In association with 1/10V electronic ballasts or remote dimmer switches, it offers lighting control functions. Adjustment potentiometers are used to choose the operating mode of the presence detector : · Mode 1 : regulation not active · Mode 2 : regulation active with local set-point · Mode 3 : regulation active in auto mode Use of override input EE810/ A pushbutton connected to can be used to modify the state of the output. Short presses override the state of output for the time period set by the potentiometer 1. Long presses are used to modify the level of the set-point. Mode 1 : regulation non active In this mode, the regulation is not active. During the presence, the detector controls its output at a preset level (100% by default), which can be modified by a pushbutton in room conditions. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. At the end of this time delay, the output is set to a minimum level for 15 minutes 3. Mode 2 : regulation active with local set-point After detection, the 1/10V output controls the lighting level according to the point set by the potentiometer 2. This level can be temporarily adjusted via a pushbutton in room conditions. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. Mode 3 : regulation active in auto mode. After detection, the 1/10 V output controls the lighting level according to the point set, using the BP input. The default set-point is 500 Lux. The output is controlled for the length of time set by the potentiometer 1. Test Mode : This mode makes it possible to validate the detection area. To select this mode, set the potentiometer 1 to the position "test". Indicator V1 4 will indicate any detection by lighting for one second if the level of illumination is lower than the preset threshold. The lighting output S1 is not controlled in this mode, the time settings will remain ignored.

On

EE812, 52368
¢ °
Présentation du produit et principes de fonctionnement
Le détecteur EE812, 52368 est un détecteur de présence 1/10V permettant de détecter des mouvements de faible amplitude (ex : personne travaillant à un bureau). Cette détection se fait à l'aide de 2 capteurs pyroélectriques qui se trouvent sous les lentilles de détection 5. Le capteur 6 mesure en continu la luminosité dans la pièce et la compare au niveau prédéfini. La tête du détecteur est orientable à 90° et permet d'adapter la zone de détection en fonction de l'apport de lumière extérieure et suivant la configuration du local. Lorsque la luminosité naturelle augmente, le régulateur agit sur la sortie afin d'adapter le niveau lumineux ambiant. Associé à des ballasts électroniques 1/10V ou à des télévariateurs il offre des fonctions de régulation de lumière. Les potentiomètres de réglage permettent de définir le mode de fonctionnement du détecteur de présence : · Mode 1 (couloirs) : régulation inactive · Mode 2 (bureaux paysagés) : régulation active avec consigne locale · Mode 3 (bureaux) : régulation active en mode auto. La temporisation 1 est relancée après chaque détection de présence. Utilisation de l'entrée dérogation EE810/ Un bouton poussoir raccordé sur permet de modifier l'état de la sortie. Avec des appuis brefs, l'état de sortie est inversé pour la durée réglée par le potentiomètre 1. Des appuis prolongés sont utilisés pour modifier le niveau de la consigne. Mode 1 : régulation inactive Dans ce mode, la régulation est inactive. Pendant la présence, le détecteur commande sa sortie avec un niveau prédéfini (100% par défaut) qui peut être modifié par un bouton poussoir (entrée de dérogation). La sortie est commandée pendant la durée réglée sur le potentiomètre 1. A l'échéance de cette temporisation, la sortie passe sur un niveau mini pour 15 minutes 3 puis se coupe. Mode 2 : régulation active avec consigne locale Après détection, la sortie 1/10 V régule le niveau d'éclairement en utilisant la consigne définie par le potentiomètre 2. Ce niveau peut être temporairement modifié par un bouton poussoir. Dès lors, il reste fixe

auto 1 test 50% 0% 40% 2 mini 30 1 30% 5 10% 3 4 20% 15 5 lux 10 min

3
Potentiomètre de réglage du niveau mini de la variation Minimum dimming level adjustment potentiometer

2
Adjustments

1

3

1 2

Dans la boutique



S138-22F Détecteur de mouvement IP 54 LS filaire spécial ... - Hager
S138-22F Détecteur de mouvement IP 54 LS filaire spécial ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G ui d e d ' i n s t a l l a t i o n S138-22F Détecteur de mouvement IP 54 LS filaire spécial animaux Sommaire Présentation .............................................................2 Préparation...............................................................4 Ouverture ..................................................................................4 Présentation Le détecteur de mouvement spécial animaux domestiques surveille l'intérieur ou l'extérieur de vos locaux tout en distinguant...

systo la modularité pour l'espace professionnel - Hager
systo la modularité pour l'espace professionnel - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE / janvier 2010 - en ligne sur le site : www.n-schilling.com systo la modularité pour l'espace professionnel Acteur incontournable du marché de l'appareillage mural, Hager enrichit son offre dédiée aux espaces professionnels avec l'arrivée de nouvelles fonctions dans la série systo. Grâce à son format modulaire, systo s'adapte parfaitement à tous les chantiers en neuf comme en rénovation. En complément de la pose en encastré et en saillie, la série propose désormais...

804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page  1 - Hager
804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66 Guide d'installation Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio Manuale d'installazione Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder Manual de instalación Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30 S660-22F S660-22I S663-22X 804872/A FR Sommaire 1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description ................................................................................................

Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d'installation gamma 13 et gamma 18 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Epanouisseur de goulotte Fonction du produit...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i ns t a l l a t i o n Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio S660-22F Sommaire Présentation .................................................................... 3 Description..................................................................................... 3 Mise sous tension ......................................................................... 4 Fonctionnement............................................................................. 5 Maintenance.....................................................................

La NF C 15-100 et les réglementations dans l'habitat - Hager
La NF C 15-100 et les réglementations dans l'habitat - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
La formation professionnelle Les normes d'installations électriques et la réglementation évoluent sans cesse. Une connaissance permanente de ces évolutions est nécessaire pour offrir davantage de sécurité et de confort à vos clients. Objectifs A l'issue de cette formation, les participants devront être en mesure de : · réaliser une installation conforme aux règles de base de la NF C 15-100 dans l'habitat neuf ou à rénover, · mettre en sécurité une installation existante, Programme ·...

S700-22X Relais radio LS Ripetitore radio Relé radio LS - Hager
S700-22X Relais radio LS Ripetitore radio Relé radio LS - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 13 ES p. 24 Guide d'installation Relais radio LS Manuale d'installazione Ripetitore radio Manual de instalación Relé radio LS S700-22X 804885/A FR Sommaire 1. Présentation................................................. 2 2. Préparation .................................................. 3 2.1 Ouverture................................................. 3 3. Apprentissage ............................................. 4 3.1 Apprentissage du relais à la centrale ..... 4 3.2...

gamma 13 - Hager
gamma 13 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Portes pour blocs de commande ® Portas para platinas Notice d'instructions Instruções 6G 5028.b GP111P GP111T gamma 13 1 x1 2 6 x2 x2 3 Mini 90mm 4 5a 5b 5c 90° 6GP 00200.b 1 6G 5028.b ¢ Portes pour panneaux de contrôle Notice d'instructions 6G 5028.b GP112P GP112T gamma 13 1 F ED
 

LL3 RGB IP65
LL3 RGB IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE LOUVRE 3-RGB IP65 LOUVRE 3 RGB LEUCHTE IP65 LOUVRE 3 RGB LUMINAIRE IP65 LL3-RGB IP65 53 mm · Pour décrocher le luminaire, suivre les instructions montrées sur le schéma. · Öffnen der Clipbefestigung: siehe Zeichnung. ® L I G H T 38 mm · To unclip the luminaire, follow the instructions shown on the drawing. ® L I G H T GENEVE SWISS MADE Luminaire linéaire de 235mm à 2835mm utilisant le module RGB 24V/2.525W (par module de 200mm de longueur). Compris dans le...

Ki 133 Unico Ei30
Ki 133 Unico Ei30
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ new 133-17/INT forster W?rmeged?mmte Brandschutzt?ren und Verglasungen Portes et cloisons coupe-feu ? isolation thermique Thermally insulated fire protection doors and screens Brandschutzt?ren & Verglasungen forster unico EI30 Portes coupe-feu EI30 Cloisons forster unico EI30 Fire protection doors EI30 Glazings forster unico EI30 " Bis 3.01 m lichte Durchgangsh?he " Bis 1.37 m lichte Durchgangsbreite 1-fl?gelige T?r " Bis 2.70 m lichte Durchgangsbreite 2-fl?gelige T?r " H?he Verglasung...

Vtr Evo 2 Compressé
Vtr Evo 2 Compressé
25/07/2024 - www.vti.fr
FABRICATION FRANÇAISE DEPUIS 1983 VOLT'AIR EVOLUTION ® SYSTÈME DE VENTILATION BASSE PRESSION vti.fr Le VOLT'AIR EVOLUTION sommaire 2 La ventilation mécanique basse pression 3 Pourquoi ventiler ? 4 Comment ça marche ? 6 Unités de ventilation basse pression 8 Bouches d'extraction 9 Entrées d'air 10 Accessoires et options


10/10/2024 - www.niceforyou.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Pipelife Hydronic Heating And Cooling
Pipelife Hydronic Heating And Cooling
03/08/2024 - www.pipelife.com
pipelife.com pipelife.com COMPREHENSIVE HEATING AND COOLING SOLUTIONS HYDRONIC HEATING AND COOLING SYSTEMS FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS 2 HEATING A ND CO O LI N G S O LU TI O N S CONTENTS COMPREHENSIVE HEATING AND COOLING SOLUTIONS 4 ADD VALUE NO MATTER THE USE CASE 6 ONE SOLUTION, ONE SUPPLIER 8 PICK UP THE PACE WITH PREFAB 10 BEAT THE HEAT 12 EFFORTLESS ENERGY RENOVATION 14 LEVERAGE SMART HOME TECHNOLOGY 16 CREATE SUSTAINABLE VALUE 18 H EA T ING A ND C O O L ING S...

Energy Label IT 300 G B
Energy Label IT 300 G B
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith IT 300 92 300