e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2

Extrait du fichier (au format texte) :

NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-400, 500 et 600
Préparation avant la mise en place :
· Pour obtenir la hauteur souhaitée, il faudra construire un parapet en brique. 3. Placer les tablettes d'appui RB-180 que nous utiliserons comme main courante contre le socle (tablette d'appui RBR-50) déjà posé, afin de marquer les trous pour « armer » les balustres. Comme « armature », nous utiliserons les goujons modèle ARBAL-50 et comme matériel de liaison le ciment colle COLA-SAS. 4. Quand le balustre est terminé, rejointoyer avec du ciment colle COLA-SAS. Au bout de 4 ou 5 heures, nettoyer les joints à l'aide d'une brosse et d'un chiffon humide. Pour ne pas tacher les pièces, nous recommandons de mettre un ruban adhésif des deux côtés du joint. l'aide des goujons. Les balustres disposent déjà de deux cavités pour les « fixer » à la tablette d'appui.

Matériel à utiliser :
· Pour tous les modèles de balustres des Séries-400, 500 ou 600. · Main courante : Tablette d'appui RB-180. · Socle d'ambiance classique : Tablette d'appui RBR-50. Si nous ne souhaitons pas mettre un socle, placer sur le parapet un chaperon PLAT. · Goujons : Réf. ARBAL-50. Leurs dimensions sont 40 mm de longueur et 6 mm de diamètre.

Précautions à prendre : Produits recommandés :
· Ciment colle (COLA-SAS) : Prêt à l'emploi, il suffit juste d'ajouter l'eau. Rendement : Environ 1 à 1,5 kg par m.l. de balustre. Couleur : Fabriqué exclusivement en blanc. · Hydrofuge de surface SAS-FUGUE : Il est pertinent de poser cette couche pour obtenir une protection supplémentaire et garantir un vieillissement optimum du balustre.
COLA-SAS

Avant de commencer, réaliser un schéma avec les mesures, répartir les balustres le long de la balustrade. Nous recommandons de placer entre 4,5 et 5 unités par m.l.

Mise en place :
1. Coiffer le muret en brique d'un chaperon Plat (voir normes de mise en place des chaperons). Nous pouvons aussi utiliser comme socle la tablette d'appui RBR-50. Dans ce cas, unir les tablettes d'appui à l'aide de goujons, en remplissant les cavités des tablettes d'appui avec du ciment colle et en essayant qu'il ne coule pas sur les bords. Couper la dernière tablette d'appui à la mesure souhaitée, utiliser une meuleuse angulaire à cet effet. 2. Ensuite, utiliser les balustres à mettre en place pour marquer sur les tablettes d'appui les cavités pour fixer la balustrade, perforer les tablettes d'appui et les unir avec COLA-SAS aux balustres à

C/. +34 o Industri DEL DA cial - Fax: (Polígon ARGAN 73 89 ra artifi 28500 91 875 A) 17 13 Tel: +34 106 AL: de pied cielle (ESPAÑ 93 346 CENTR i Bages, ucto LONA Fax: +34 n Torras e artifi Pg. BARCE 50 s-sa.es r prod 88 pierr Kunststei E-0803093 345 - www.sa m +34 cualquie uit en aus Tel: s-sa.co para de prod Produkte product teen sas@sa piado e type apro tout für alle cial ston ct uit kunsts rficie tée à lung produ hand any artifi r welk de supe ce adap ng per m . fugo de surfa flächenbe ble for Doseri 1/2 literper l.m. s van eende Hidró e Ongeveer1,5 liter nt suita oppervlakte e Ober ofug sq.m. Van 1 tot Balusters. van liter per Hydr stossend f seala voor de tot 0,33 liter/m Yield tely 1/2 Van 0,25Claustras. Approxima1,5 liters/l.m. erab waterproo voor behandeling to . ijze t: voor de From 1 Wass ce ikt . igkeit pro m elingswg plaatsheef for Balusters.0,33 liters/sq.m to Surfa l gesch Ergieb 1/2 Liter Liter/m Behandbehandelin tes stof. From 0,25 de midde oppervlak Ungefähr 1 und 1,5 for Lattices. for use Voor ten en vrij van E: erend Zwischen ment Baluster. 0,33 Liter/m ctions should De te behandele zijn SAS-FUGUhet proper van de für die 0,25 und ijk Rende par m environ. Een waterw n Instru dienen
N S.A. DE HORMIGO ICADOS PREFABR

SAS

-FUG
D: MADRI , 37 Abedul al El

UE

) 66 Guijar) (Madrid875 74 REY 91

2

2

2

2

2

clean te behandele De 1 à Balustres. 2 für die eise n: The surfaces Met penseel. condition, tweemaal resultaten n dungsw sur les à 0,33 litres/m beste be in good Anwen ng der Oberfläche n dust. Application: sur- oppervlak De het te behandele De 0,25Claustras. E und free of the tot saturatie. als Vorbereitu den Oberfläche is. sur les i behandeln igt, sauber SAS-FUGUbrush. Treat satura- verkrijgt men droog Die zu volledig d'emplo with a the point of on Apply E: product liter. Mode n des surfaces: être en müssen unbeschäd doivent sein. SAS-FUGU , die face twice to are obtained king ongeveer 5 : Préparatioà traitersans poussière. staubfrei g der ist notwendig Verpak van Best results E: Anwendun Es zur Sättigung tion. parts. de empleo superficies Les surfaces et Per recipient Pinsel. bis dry wird Modo n de las deben de bon état, propres SAS-FUGU n du nécessaire Mit einem zweimal Ergebniserzielt. very ts 5 liter can. Preparació a tratarsin polvo. Applicatio Il est fois . Das beste y Conten ately E: Avec une brosse. deux des Oberfläche trockenen Steinen Las superficies límpias surfaceC'est sur zu behandeln Approxim . tratar de traiter la estar sanas, del SAS-FUGU rösse bei vollständig AplicaciónEs necesario la jusqu'à saturation que l'on kungsg 5 Litern. hasta brocha. bien sèches Verpac ungefähr

iento 2 Rendimpor m aprox. litro

1/2 litre1,5 litres/m.l.

e. Zwischen Gitterstein

surfaces: Prepare to be treated and

Aanbrenge Het is noodzakel n,

Dans la boutique



e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
e6f213a7624d21d2fc90134f7af7e657
09/04/2011 - www.sas-sa.com
exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG Plancher d'extérieur et clôtures Plancher d'extérieur et clôtures exteriOr decKinG and FencinG aussenleisten und umzäununG La texture du bois, La texture du bois, la résistance de la pierre, les avantages de la technologie. L'élégance d'un produit au design actuel qui rend la vie plus facile et plus belle. Un plancher grand format en six couleurs, polyvalent, sans entretien, durable, pratique et avec de nombreuses possibilités...

71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
71b22aeb0ea5e161ff2ca0eaa43c1822
09/04/2011 - www.sas-sa.com
GENERALITATS Aspectes generals: · Recepció dels productes SAS El PALET és la nostra unitat de venda i embalatge. Per tant rebreu els nostres productes damunt de palets de fusta, retractilats amb funda de plàstic i, en alguns casos, cenyits amb un fleix. Els materials que intervenen en l'embalatge són tots reciclables. Les nostres fundes de retràctil contenen un inhibidor de raigs ultraviolats, amb la qual cosa la seva resistència al sol és de fins a 12 mesos. Els palets es construeixen segons...

e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
e29fe140f7501ad082913b96618bd4b2
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-400, 500 et 600 Préparation avant la mise en place : · Pour obtenir la hauteur souhaitée, il faudra construire un parapet en brique. 3. Placer les tablettes d'appui RB-180 que nous utiliserons comme main courante contre le socle (tablette d'appui RBR-50) déjà posé, afin de marquer les trous pour « armer » les balustres. Comme « armature », nous utiliserons les goujons modèle ARBAL-50 et comme matériel de liaison le ciment colle COLA-SAS. 4. Quand...

f5b147a051cac10175d86b5134d88518
f5b147a051cac10175d86b5134d88518
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMAS DE COLOCACIÓN Balaustres Serie-650, 650 TOP y 770. Escalera. Balcón redondo. · Vallas de Balaustres: Las Series-650, 650 TOP y 770 permiten la construcción de balaustradas de mayor altura aumentando la seguridad de las vallas y barandas. Se procede de la misma manera en ambas series. La única diferencia 12 · Pilar clásico: Formado por cuatro piezas PBR-770. · Cubrepilares: CBR-300 N, CBR-300 A, CBR-300 U, CBR-300 S. Según sea el cubrepilar de terminación, de ángulo, de continuación,...

faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
faf3a7b99a5d64a68889a1208930e952
09/04/2011 - www.sas-sa.com
MANTENIMENT DELS PRODUCTES SAS SAS-NET. Desincrustant limpiador, eliminador d'eflorescències. Especialment formulat com desincrustant, descalcificador i netejador d'eflorescències. La combinació d'àcids inorgànics amb tensioactius i agents humectants fa de SAS-NET el més potent i eficaç descalcificador netejador, i eliminador de residus calcaris i eflorescències provocades per les sals solubles. Neteja dels prefabricats de formigó: · Després del rejuntat (al cap de 4 o 5 hores) es poden...

3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
3717db616bca41d246ba500269bbe3bc
09/04/2011 - www.sas-sa.com
NORMES DE MISE EN PLACE Balustres Série-650, 650 TOP et 770. Escalier. Balcon rond · Clôtures de Balustres : Les Séries-650, 650 TOP et 770 permettent de construire des balustrades plus hautes, ce qui augmente la sécurité des clôtures et des rampes. La manière de procéder est identique pour les deux Matériel à utiliser : · Pour les balustres, tous les modèles de la Série-650, 650 TOP et 770. · Pilier classique : Formé de quatre pièces PBR-770. · Chapeaux pour piliers : CBR-300...

97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
97f63c2622ad962726d9fcc201a1cd3b
09/04/2011 - www.sas-sa.com
ALGEMEEN: Algemene aspecten: · Ontvangst van de SAS-producten Onze verkoop- en verpakeenheid is de PALLET. Zodoende ontvangt u onze producten op houten pallets met samentrekbare plastic hoes en in sommige gevallen gesnoerd. Alle verpakkingen zijn kringloopproducten. Onze samentrekbare hoezen bevatten een bescherming tegen ultravioletstralen waardoor ze tot 12 maanden zonbestendig zijn. De pallets worden gefabriceerd naar het formaat van het onderdeel dat ze dragen. Ze zijn niet terugvorderbaar...
 

10090738 A Frames And Drawbar Eyes
10090738 A Frames And Drawbar Eyes
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Guidelines for inspection and servicing A-frames/Drawbar eyes 2022 General information General information The components used to connect a vehicle and trailer are exposed, even during normal use, to very high tensions. Regular service and maintenance is a prerequisite if the drawbar is to function well for the duration of its service life. The length of the service intervals depend on the type of trailers, the loads, roads and climatic conditions etc. The service should ideally be carried out...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


03/12/2024 - www.bettermann.de
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

LU3S
LU3S
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 3 SOFFITE SOFFITE UNIVERSAL 3 LEUCHTE FESTOON UNIVERSAL 3 LUMINAIRE LU3S IP20 52 mm 28 mm 50 10 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Soffite de 3W, 5W, 10W ou spots Halogènes 20W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour une grande diffusion et un meilleur rendement de la lumière (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). Non compris dans le...

Bott Ekb 03 2020 De
Bott Ekb 03 2020 De
27/07/2024 - www.bott.de
Allgemeine Einkaufsbedingungen der Bott GmbH & Co. KG (Stand: 03/2020) §1 Allgemeines  Geltungsbereich 3. 1. Unsere Bestellungen bei Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtlichem Sondervermögen i.S.d. § 310 Abs. 1 BGB erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Allgemeinen Einkaufsbedingungen. Entgegenstehende oder von unseren Allgemeinen Einkaufsbedingungen abweichende Geschäftsbedingungen des Lieferanten gelten nicht, es sei denn, wir haben ihrer...

ALLIN PolyPly Classe 1 ALLIN PolyPlex Classe 3 CTB-X
ALLIN PolyPly Classe 1 ALLIN PolyPlex Classe 3 CTB-X
24/10/2017 - www.allin.fr
ALLIN PolyPly Classe 1 ALLIN PolyPlex Classe 3 CTB-X Gamme Classique  Agencement Description : - Allin Polyply est un panneau de contreplaqué d usage général destiné à des applications en milieu sec. - Allin PolyPlex est un panneau de contreplaqué d usage général destiné à des applications en milieu humide et aux usages extérieurs répondant aux normes CTB-X. Utilisation : Le panneau PolyPly ou PolyPlex est un panneau léger, d'emploi facile il convient à tout type d'agencement et...