doc line

Extrait du fichier (au format texte) :

Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance.

Descrizione tecnica
Technical Description Technische Beschreibung Description technique

Componenti - Components Komponenten - Composants
· · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm.

· Misura da mm 300 a 600 in larghezza, fino a mm 2000 in lunghezza. · From 300 to 600 mm wide, up to 2,000 mm long. · Abmessungen: Breite von 300 mm bis 600 mm bis zu einer Länge von 2000 mm. · Dimensionnès de 300 à 600 mm de large jusqu'à 2000 mm de long. · · · · · · · · · · · · Struttura in acciaio elettrozincato, sp.mm 1,2. Electrogalvanised steel structure, th. mm 1,2. Struktur aus elektroverzinktem Stahl, Stärke 1,2 mm. Structure en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 1,2 mm. Larghezze standard mm 150-200-300. Standard width mm 150-200-300. Standardbreiten 150-200-300 mm. Largeurs standard 150-200-300 mm. Lunghezza standard mm 3000. Standard length mm 3,000. Standardlänge 3000 mm. Longueur standard 3000 mm.

Sottostruttura
Substructure Unterstruktur Infrastructure

· Apposite staffe per sospensione e sottogiunti per connessione struttura. · Specially conceived suspension hangers and frame fixing connectors. · Aufhängebügel und Kupplungsstücke für die Verbindung der Struktur. · Etriers spéciaux pour suspension et connecteurs de connexion de la structure. · · · · · · · · · · · · Verniciatura a polveri micron 70-80. Powder painting 70-80 microns. Pulver-Lackierung 70-80 Mikron. Peinture aux poudres 70-80 microns. Col.standard Ral 9010. Standard col. Ral 9010. Standardfarbe Ral 9010. Couleur standard Ral 9010. Ingombro minimo dell'intercapedine: mm. 105. Minimum ceiling drop: mm. 105. Minimale Abmessung der Zwischenräume: mm. 105. Encombrement minimum de l'interstice: mm. 105.

Struttura
Structure Struktur Structure

Pannello
Panel Paneel Panneau

Sistema composto da strutture portanti parallele e pannelli a misura rettangolari o quadrati disposti in appoggio
The system consists in parallel bearing structures and in lay-on rectangular or squared panels System bestehend aus Parallel-Strukturen und rechteckigen oder quadratischen aufgelegten Paneelen. Système composé d'une structure porteuse parallèle et de panneaux rectangulaires ou carrés reposant dessus

Caratteristiche del sistema
System features Eigenschaften des Systems Caractéristiques du système

· Flessibilita':consente la formazione di un numero pressoche' illimitato di moduli, con pannelli quadrati o rettangolari. · Flexibility: it allows for the composition of a practically endless number of units, with square or rectangular panels. · Die Flexibilität des Systems erlaubt die Erstellung einer fast unbegrenzten Anzahl von Moduln mit quadratischen oder rechtwinkligen Paneelen. · Flexibilitè: autorise la formation d'un nombre presque illimitè de modules, avec des panneaux carrès ou rectangulaires.

· · · ·

Installazione semplice e rapida Simple and easy installation. Einfache und schnelle Installation. Installation simple et rapide.

· Completa ispezionabilita' del controsoffitto e facile accesso all'intercapedine senza ausilio di attrezzi. · Full inspection of the false ceiling and easy access to the air space without any tool. · Komplette Kontrollmöglichkeit der Blinddecke und leichter Zugang zum Zwischenraum ohne zusätzliche Werkzeuge. · Possibilitè compléte de visite du faux-plafond et accés facile à la lame d'air sans avoir recours à des outils. · Integrabilita' dei corpi illuminanti sia nei pannelli, sia nella struttura. · Complement lighting fixtures, both in panels and structure. · Einbaumöglichkeit von Beleuchtungskörpern in die Paneele sowie auch in die Struktur. · Possibilitè d'intègrer les corps d'èclairage aussi bien dans les panneaux que dans la structure. · Collocazione delle pareti divisorie al di sotto degli elementi di struttura,che fungono da controspinta. · Location of partitioning walls under the structural elements, acting as counterpush. · Anbringung der Trennwände unter den Strukturelementen, die einen Gegendruck ausüben. · Emplacement des cloisons au-dessous des èlèments de structure servant de butèe.

Prestazioni acusticometriche
Sound-proofing Schallisolierung Isolation acoustiquet

Assorbimento acustico con foratura S 2516 e velo Soundtex
Sound proofing with perforation S 2516 and Soundtex black fleece. Schallisolierung mit Perforation S 2516 und Soundtex schwarz. Isolation acoustiquet avec perforation S 2516 et voile acoustiquet non tissue noir.

I

Isolamento acustico: orizzontale, ottenuto con l'inserimento di pannelli acustici sull' intera superficie del controsoffitto. Verticale: con l'inserimento di setti acustici in cartongesso in corrispondenza delle pareti. Assorbimento acustico: allo scopo sono disponibili svariate forature (v.scheda) che rendono il controsoffitto fonoassorbente in abbinamento a materiali acustici. Particolarmente indicato risulta il velo tessuto non tessuto di colore nero Soundtex che riduce significativamente i tempi di riverbero e in genere i livelli di rumore (v. certificazioni acustiche).

UK

Sound-proofing: horizontal, by the insertion of soundproof panels on the whole surface of the false ceiling. Vertical: by inserting plaster/paper sound-proof baffles at the walls. Acoustic absorption: different holes (see table) are available to the purpose, making the false ceiling soundproof together with soundproofing materials: specially suitable is the black Soundtex "paper tissue" film that dramatically reduces reverberation time and noise levels in general (see acoustic certifications). Schallisolierung: Horizontal durch Einsatz von schalldämpfenden Paneelen an der gesamten Fläche der Blinddecke. Vertikal: durch Einfügung von schalldämpfenden Gipskarton-Platten an den Wänden. Schallabsorption: Hierfür stehen verschiedene Bohrungen zur Verfügung (siehe Karte), die in Kombination mit schalldämpfenden Materialien eine Schallabsorption der Blinddecke ermöglichen: besonders empfehlenswert ist hier der Belag aus nicht gewebtem Material Soundtex, schwarz, der die Nachhallzeiten und allgemein das Schallniveau deutlich reduziert (siehe Zertifikate hinsichtlich Schalldämpfung).

Foratura standard S 2516

Dans la boutique



doc lawapan select
doc lawapan select
09/04/2011 - www.azplafonds.com
LAWAPAN La technique du bois LAWAPAN SYSTÈME 1.2 coefficient d absorption DESIGN " acoustique " systèmes de plafond " caractéristiques de produits 1 .8 .6 .4 .2 0 125 250 500 1k 2k fréquence 4k Hz hêtre LAWAPAN: acoustique pour chaque pièce LAWAPAN TUBE®: acoustique par tubes Panneaux acoustiques sur mesure à base d aggloméré plaqué à tubes, épaisseur 24 ou 31 mm. L indice d absorption acoustique dépend du nombre de tubes ouverts. Montage sur lattis par collage...

doc lay in
doc lay in
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,5-0,6. · Rectangular (R) or square (Q) galvanised steel panels, thickness mm. 0,5-0,6. · Rechtwinkligen (R) oder quadratischen (Q) Paneelen aus verzinktem Stahl, Stärke 0,5-0,6...

doc shiluvit
doc shiluvit
09/04/2011 - www.azplafonds.com
SHILUVIT Massief Houten Plafonds-Met onbegrensde mogelijkheden SHILUVIT Massivholz Decken - eine Welt voller Alternativen SHILUVIT Le plafond bois massif - un monde d alternatives Solid Wood Ceilings - A world of alternatives WOOD PROFILES INDUSTRIES Ltd. Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp " " " " " " Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of...

doc bac corridor
doc bac corridor
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio elettrozincato, s/p 0,6-0,7-0,8 · Dimensioni massime in larghezza mm 600 ed in lunghezza mm 2.500. · Verniciatura a polveri in poliestere minimo 100 micron colori standard Ral 9010 e Ral 9006. UK · 0.6-0.7-0.8 thick galvanized...

doc shiluvit line
doc shiluvit line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp Design ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of in kleur gebeitst Mogelijkheid voor het inbouwen van armaturen Horizontale oder vertikale Leisten Standard- oder Sondermaße Variable Längen der Leisten für jede Halle Umfangreiche Auswahl an Holzarten Klar lackiert oder...

doc hook on
doc hook on
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,6-0,7. · Dimensione pannelli rettangolari da mm 300x600 fino a mm. 600x1500, misura standard mm. 300x1200 - mm. 600x1200. · Dimensione pannelli quadrati da mm 300x300 fino...

doc line
doc line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm. · Misura...
 

040 0084 POMPE A BOUE SALVADOR
040 0084 POMPE A BOUE SALVADOR
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 645 POMPE A BOUE SALVADOR TRI Ø375 POMPE A BOUE SALVADOR TRI Code produit 040 0084 Débit maxi 50 m3/h Hauteur de refoulement maxi 15 m Puissance absorbée 2 kW Tension absorbée au démarrage 400 V Intensité 4,7 A Longueur du câble électrique 20 m Diamètre de câble 4x1,5 mm

Copyright Galvazinc Association - Galva Union
Copyright Galvazinc Association - Galva Union
01/07/2020 - www.galvaunion.com
Copyright Galvazinc Association 16, rue J.-J. Rousseau - 92138 Issy-les-Moulineaux cedex - Tel. : +33 (0)1 55 95 02 02 - Fax. : +33 (0)1 55 95 02 00 - e-mail : info@galvazinc.com Copyright Galvazinc Association

LL3G IP65
LL3G IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE JARDIN LOUVRE 3 IP65 GARTEN LOUVRE 3 LEUCHTE IP65 GARDEN LOUVRE 3 LUMINAIRE IP65 LL3G IP65 53 mm · Pour déclipser le luminaire, suivre les instructions montrées sur le schéma. ® 38 mm · Öffnen der Clipbefestigung: siehe Zeichnung. · To unclip the luminaire, follow the instructions shown on the drawing. ® L I G H T L I G H T GENEVE SWISS MADE Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W. Compris dans le luminaire ·

LU4CAL IP20 B 3 6 10 RL
LU4CAL IP20 B 3 6 10 RL
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
36 LumINAIRE uNIvERSAL 4 CACHE AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 4 BLEnDE LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 4 sCrEEnED LuMinAirE Lu4CAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 RIGID LOOP CONNECTOR 29 mm Photo : LU4CAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units rigid loop connector / 24V / 1W 18 mm 36 mm 14 mm 4 mm AGA-LED® B-10 rigid loop connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page s

KIT GOUTTIERE de GIRPI, le kit malin pour abris de jardin !
KIT GOUTTIERE de GIRPI, le kit malin pour abris de jardin !
02/05/2017 - www.andresudrie.com
Information Presse Mai 2017 KIT GOUTTIERE de GIRPI, le kit malin pour abris de jardin ! Très pratiques, les abris de jardin sont la solution idéale pour stocker son matériel de jardinage et ranger ses outils de bricolage. La plupart d entre eux sont cependant dénués de gouttières. Pour éviter qu au fil du temps les écoulements d eau ne s attaquent à la structure, GIRPI lance le KIT « MON ABRI DE JARDIN », un kit tout-en-un pour installer facilement une gouttière. Le KIT « MON

Pour protéger les sites industriels : la gamme de barrières et arceaux de sécurité signée VISO
Pour protéger les sites industriels : la gamme de barrières et arceaux de sécurité signée VISO
04/06/2013 - www.andresudrie.com
Information Presse Juin 2013 Protection des sites industriels : VISO présente sa nouvelle gamme de barrières et arceaux de sécurité Les sites industriels sont des zones sensibles qui nécessitent en conséquence une protection particulière. Complexes en terme d environnement et de variétés des espaces à protéger, ils doivent impérativement disposer d un équipement adapté pour assurer la sécurité des biens et des personnes. Expert dans le domaine de la signalisation et de la sé

One Circle Marcal Fr
One Circle Marcal Fr
09/07/2024 - www.marcal.fr
www.marcal.fr Protéger l'environnement et transmettre une saine planète aux générations futures est l'affaire de tous. Entreprise citoyenne, marcal signalétique s'est engagé dès 2010 dans une démarche volontaire de préservation de l'environnement en éditant ses premiers standards internes baptisés «éco attitude». Il y figurait déjà les règles à appliquer en matière d'éco-conception, éco-fabrication et éco-marketing. En 2017, à la suite des accords de Paris et de la loi de

8.Domoclick DHB 105
8.Domoclick DHB 105
26/08/2024 - www.eltrace.com
Connexion Rapide - DOMOCLICKTM DOMOCLICKTM- DHB-105 Set de dérivation en T pour distribution en nappes DOMOCLICKTM DHB-105 dérivation en T pour la jonction entre trois rubans chauffants pour distributions en nappes. Grâce au Composition 1. Dérivation en T 2. Deux terminaisons 3. Quatre ligatures résistantes à la chaleur 4. Autocollants "alimentation électrique" et "terminaison". Simple Les rubans chauffants ELTRACE sont alimentés et raccordés entre eux avec un minimum de manipulations

Nouveau Directeur Marketing & Développement 
pour le groupe Zehnder en France
Nouveau Directeur Marketing & Développement pour le groupe Zehnder en France
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse Avril 2013 Nouveau Directeur Marketing & Développement pour le groupe Zehnder en France M. Lionel ZBINDEN, 45 ans, vient d être nommé Directeur Marketing & Développement du groupe Zehnder en France. Présent sur le marché français avec ses marques Acova, Runtal et Zehnder, Zehnder Group (3.100 personnes, 524 Millions d euros de chiffre d affaires) développe, produit et commercialise des solutions d ambiances intérieures saines, confortables et économes en énerg