doc bac corridor

Extrait du fichier (au format texte) :

False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance.

Descrizione tecnica
Technical Description Technische Beschreibung Description technique

Componenti - Components Komponenten - Composants

I

· Pannelli in acciaio elettrozincato, s/p 0,6-0,7-0,8 · Dimensioni massime in larghezza mm 600 ed in lunghezza mm 2.500. · Verniciatura a polveri in poliestere minimo 100 micron colori standard Ral 9010 e Ral 9006.

UK

· 0.6-0.7-0.8 thick galvanized steel panels. · Maximum dimensions 600 mm in width and 2,500 mm in length. · Polyester powder paint coating at least 100 micron thick. Standard colours RAL 9010 and RAL 9006.

D

· Elektroverzinkte Stahlplatten Stärke 0,6-0,7-0,8 · Maximale Abmessungen 600 mm in der Breite und 2.500 mm in der Länge. · Pulverbeschichtung aus Polyester mit Mindeststärke von 100 Mikron in den Standardfarben RAL 9010 und RAL 9006.

F

· Panneaux en acier galvanisé ép. 0,6-0,7-0,8 · Dimensions maximales en largeur 600 mm et en largeur 2500 mm. · Peinture en poudre à base de polyester minimum 100 microns Coloris standard RAL 9010 et RAL 9006.

Sistema corridoi H-100
Pannelli ispezionabili con apertura a bandiera e fughe laterali aperte

Corridor system H-100 Swinging display panels with open side gaps
Korridorsystem H-100 Beschaubare Platten mit Schwenköffnung und geöffneten seitlichen Fugen Système couloirs H-100 Panneaux inspectables à ouverture en drapeau et jointoiements latéraux ouverts

Sistema corridoi P-100
Pannelli ispezionabili con apertura a bandiera e profili laterali di chiusura

Corridor system P-100 Swinging display panels with side closing profiles
Korridorsystem P-100 Beschaubare Platten mit Schwenköffnung und seitlichen Schließprofilen Système couloirs P-100 Panneaux inspectables à ouverture en drapeau et profils latéraux de fermeture

Prestazioni acusticometriche
Sound-proofing Schallisolierung Isolation acoustiquet

Assorbimento acustico con foratura S 2516 e velo Soundtex
Sound proofing with perforation S 2516 and Soundtex black fleece. Schallisolierung mit Perforation S 2516 und Soundtex schwarz. Isolation acoustiquet avec perforation S 2516 et voile acoustiquet non tissue noir.

I

Isolamento acustico: orizzontale, ottenuto con l'inserimento di pannelli acustici posti internamente ai sigoli pannelli. Verticale: con l'inserimento di setti acustici in cartongesso in corrispondenza delle pareti divisorie. Assorbimento acustico: allo scopo sono disponibili svariate forature (v.scheda) che rendono il controsoffitto fonoassorbente in abbinamento a materiali acustici. Particolarmente indicato risulta il velo tessuto non tessuto di colore nero Soundtex che riduce significativamente i tempi di riverbero e in genere i livelli di rumore (v. certificazioni acustiche).

UK

Sound-proofing: horizontal, by the insertion of soundproof panels on the whole surface of the false ceiling. Vertical: by inserting plaster/paper sound-proof baffles at the walls. Acoustic absorption: different holes (see table) are available to the purpose, making the false ceiling soundproof together with soundproofing materials: specially suitable is the black Soundtex "paper tissue" film that dramatically reduces reverberation time and noise levels in general (see acoustic certifications). Schallisolierung: Horizontal durch Einsatz von schalldämpfenden Paneelen an der gesamten Fläche der Blinddecke. Vertikal: durch Einfügung von schalldämpfenden Gipskarton-Platten an den Wänden. Schallabsorption: Hierfür stehen verschiedene Bohrungen zur Verfügung (siehe Karte), die in Kombination mit schalldämpfenden Materialien eine Schallabsorption der Blinddecke ermöglichen: besonders empfehlenswert ist hier der Belag aus nicht gewebtem Material Soundtex, schwarz, der die Nachhallzeiten und allgemein das Schallniveau deutlich reduziert (siehe Zertifikate hinsichtlich Schalldämpfung).

Foratura standard S 2516

Dans la boutique



doc lay in
doc lay in
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,5-0,6. · Rectangular (R) or square (Q) galvanised steel panels, thickness mm. 0,5-0,6. · Rechtwinkligen (R) oder quadratischen (Q) Paneelen aus verzinktem Stahl, Stärke 0,5-0,6...

doc lawapan select
doc lawapan select
09/04/2011 - www.azplafonds.com
LAWAPAN La technique du bois LAWAPAN SYSTÈME 1.2 coefficient d absorption DESIGN " acoustique " systèmes de plafond " caractéristiques de produits 1 .8 .6 .4 .2 0 125 250 500 1k 2k fréquence 4k Hz hêtre LAWAPAN: acoustique pour chaque pièce LAWAPAN TUBE®: acoustique par tubes Panneaux acoustiques sur mesure à base d aggloméré plaqué à tubes, épaisseur 24 ou 31 mm. L indice d absorption acoustique dépend du nombre de tubes ouverts. Montage sur lattis par collage...

doc bac corridor
doc bac corridor
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio elettrozincato, s/p 0,6-0,7-0,8 · Dimensioni massime in larghezza mm 600 ed in lunghezza mm 2.500. · Verniciatura a polveri in poliestere minimo 100 micron colori standard Ral 9010 e Ral 9006. UK · 0.6-0.7-0.8 thick galvanized...

doc hook on
doc hook on
09/04/2011 - www.azplafonds.com
False ceiling system specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants I · Pannelli in acciaio zincato rettangolari (R) o quadrati (Q), sp. mm 0,6-0,7. · Dimensione pannelli rettangolari da mm 300x600 fino a mm. 600x1500, misura standard mm. 300x1200 - mm. 600x1200. · Dimensione pannelli quadrati da mm 300x300 fino...

doc shiluvit
doc shiluvit
09/04/2011 - www.azplafonds.com
SHILUVIT Massief Houten Plafonds-Met onbegrensde mogelijkheden SHILUVIT Massivholz Decken - eine Welt voller Alternativen SHILUVIT Le plafond bois massif - un monde d alternatives Solid Wood Ceilings - A world of alternatives WOOD PROFILES INDUSTRIES Ltd. Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp " " " " " " Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of...

doc shiluvit line
doc shiluvit line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Het Stijlvolle Alternatief Die elegante Alternative Ontwerp Design ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Horizontale en vertikale lamellen Standaard en niet standaard afmetingen Variabele lengtes van de lamellen Grote sortering houtsoorten Transparant gelakt of in kleur gebeitst Mogelijkheid voor het inbouwen van armaturen Horizontale oder vertikale Leisten Standard- oder Sondermaße Variable Längen der Leisten für jede Halle Umfangreiche Auswahl an Holzarten Klar lackiert oder...

doc line
doc line
09/04/2011 - www.azplafonds.com
Falce ceiling system False specialy designed for functional and aesthetic performances of particular significance. Descrizione tecnica Technical Description Technische Beschreibung Description technique Componenti - Components Komponenten - Composants · · · · Pannelli in acciaio elettrozincato, sp.mm 0,6-0,7. Electrogalvanised steel, sized panels, th. mm 0.6-0.7. Elektroverzinkte Stahlpaneele, Stärke 0,6-0,7 mm. Panneaux en acier èlectrogalvanisè d'une èpaisseur de 0,6-0,7 mm. · Misura...
 

Humitest spécial agroalimentaire - Domosystem
Humitest spécial agroalimentaire - Domosystem
21/03/2018 - www.domosystem.fr
Humitest spécial agro-alimentaire NOUVEAU Humidimètre pour grains et graines Etalonnages : café, fèves de cacao, riz, graines de lin, sésame, sorgho & Mesure de la teneur en eau de 2 à 40% Etalonnages spécifiques possibles sur commande CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Fonctions clés Mesure humidité au cSur de l échantillon SECTEUR(S) D'APPLICATION Biomasse : agro-alimentaire ACCESSOIRE(S) FOURNI(S) - Balance digitale 1.000 g et verseur gradué 0,5 l - Coque de protection humidimÃ

 Schock Guide 2023 Cz Display Compressed
Schock Guide 2023 Cz Display Compressed
31/07/2024 - www.schock.de
SCHOCK GUIDE Udr~itelné myalení a dYezy se znovu upravuje ° Aktivní ú ast v iniciativ UN Global Compact ° Sní~ení spotYeby elektrického proudu pYi výrob o 59 % na ka~dý dYez od roku 2010 ° Obal lze z 95 % roztYídit podle materiálu a odevz- ° 100% zelená elektYina s prokázaným robený kus a alternativní zdroje energie z regionu povodem o 77 % na ka~dý dYez od roku 2010 spole nosti SCHOCK v etn vlastních v elstev ° Instalace fotovoltaických ele


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

motovariateurs CMV
motovariateurs CMV
09/04/2011 - www.sermes.fr
MOTOVARIATEURS REDUCTEURS A ROUE ET VIS MECHANICAL VARIATORS WORM GEARED MOTORS CMV ALMO 59 CMV ALMO MOTOVARIATEURS REDUCTEURS A ROUE ET VIS MECHANICAL VARIATORS WORM GEARED MOTORS Caractéristiques techniques Technical characteristics Les motovariateurs-réducteurs CMV se caractérisent par: " CMV mechanical variators and gearboxes have the following characteristics: Une grande précision dans le réglage de la vitesse à ± " Good precision in speed regulation (± 0,5/1%) 0.5/1%.


13/10/2024 - www.provost.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


28/09/2024 - www.prandelli.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


22/02/2025 - www.renolit.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

granito hqi - Artemide
granito hqi - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
GRANITO HQI designed by E. Gismondi I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. N.B.: L'apparecchio necessita di una base in calcestruzzo A (fig.1 - 4 -5). Non posizionare la base in zone soggette al ristagno di acqua. Per installazioni in esterno e obbligatorio util

MemoireOceane EN 01
MemoireOceane EN 01
09/04/2011 - www.villeroy-boch.com
Mémoire Océane Variety and function Mémoire Océane Tiles: MéMoire océane · metallic 174 · Wallandfloorconceptmadeofnonvitreous andvilbostoneporcelainstonewarefeaturing asurfacedesignwithahighaestheticand technicalappeal · Basictileswithrough-polishedfinishes · Reliefdécorswiththree-dimensionaleffects · Variousdécorswithaestheticappealthanks tometallicsurfacefinish · Forthewallinvariousdesignsandcoloursin formats30x90cmand25x70cmwith modular cut formats · Forthefloorin60x60cmi