DICROIC GU53 HALOGEN SPOT d50mm

Extrait du fichier (au format texte) :

SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø35MM
DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø35mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø35mm

SPOT HALOGÈNE GU5,3 DICHROÏQUE Ø50MM
DICROITISCHER GU5,3 HALOGENSPOT Ø50mm DICROÏC GU5,3 HALOGEN SPOT Ø50mm

ø 35 mm ø 50 mm

36 mm

AGABEKOV
46 mm

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 10W 20W et 35W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 10W 20W und 35W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 10W 20W and 35W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 20W, 35W 50W et 75W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 20W, 35W, 50W und 75W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 20W, 35W, 50W and 75W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime SH12010-L 12V 10W 38 o 3'100K 2'000h SH12020-N 12V 20W 8o 3'100K 2'000h SH12020-M 12V 20W 24 o 3'100K 2'000h SH12020-L 12V 20W 38 o 3'100K 2'000h SH12035-N 12V 35W 8o 3'100K 2'000h SH12035-M 12V 35W 24 o 3'100K 2'000h SH12035-L 12V 35W 38 o 3'100K 2'000h

396

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime SH501220-N 12V 20W 8o 3'100K 4'000h SH501220-M 12V 20W 24 o 3'100K 4'000h SH501220-L 12V 20W 38 o 3'100K 4'000h SH501235-N 12V 35W 8o 3'100K 4'000h SH501235-M 12V 35W 24 o 3'100K 4'000h SH501235-L 12V 35W 38 o 3'100K 4'000h SH501250-N 12V 50W 8o 3'100K 4'000h SH501250-M 12V 50W 24 o 3'100K 4'000h SH501250-L 12V 50W 38 o 3'100K 4'000h SH501275-L 12V 75W 40 o 3'050K 6'000h SH501275-M 12V 75W 24 o 3'050K 6'000h SH501275-L 12V 75W 38 o 3'050K 6'000h SH5012IRC-O 12V 50W for 65W 15 o 4'000K 6'000h SH5012IRC-M 12V 50W for 65W 25 o 4'000K 6'000h

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

OEILLERES
FILMSPOT BARNDOOR

PERSIENNES
BAFFLE-LEUCHTEN BAFFLE

BK

Combinations

PR

Combinations

Caractéristiques Les oeillères BK piègent la lumière périphérique en limitant l'éblouissement et la zone éclairée. La fixation de l'accessoire lui donne un aspect plus «professionnel». Les panneaux peuvent être ajustés par rotation ou flexion des charnières mobiles. L'excellente qualité du matériau permet de réaliser un grand nombre d'ajustements sans que les panneaux se rompent. Finition: Noir mat à grain fin ou revêtement de poudre d'argent. Autres tailles sur demande. Combinaisons: on peut combiner deux oeillères BK pour obtenir une protection sur quatre côtés. Cette combinaison peut être ajustée en pliant ou en faisant tourner les charnières mobiles. Les oeillères BK peuvent également être combinées avec des persiennes PR et avec toutes les lentilles ou filtres à clipser. Technische Merkmale Der BK Filmspot fängt periphere Lichtanteile ab, wodurch störende Blendwirkungen eingeschränkt und die beleuchtete Region abgegrenzt werden. Die Stellklappen sind im Drehsinn sowie an den Scharnieren durch einfachen Fingerdruck verstellbar. Die exzellente Werkstoffqualität garantiert für praktische unbegrenzte Anzahl von Verstellmöglichkeiten der Stellklappen. Finish: Feingranulierte mattschwarz oder silbrige Pulverlackierung. Andere Grössen auf Anfrage. Kombinationen: Kombination von 2 BK Filmspots überkreuzt für Sicherheitsausleuchtung in 4 Richtungen. Die Kombination kann durch Verstellung der Stellklappen und Drehung angepasst werden. BK Filmspots können auch mit PR BAFFLE-LEUCHTEN kombiniert werden. Blattjalousien mit allen Linsen oder Filterclip-Aufsätzen. Characteristics BK Barndoors trap the peripheral light sideways, limiting glare and the illuminated area. The attachment also gives the fixture a more «professional» look. The flaps are adjustable by rotation and by bending the living hinges. The superb material quality allows for a more than sufficient number of adjustments without the flaps braking off. Finish: Fine grain matt black or silver powder coat. Other sizes upon inquiry. Combinations: Combine two BK barndoors crosswise for 4-way protection This combination may be adjusted by bending the living hinges and by rotating. BK Barndoors may also be combined with PR Blade Louvers and with all Lens or Filter Clips.
Données - Daten - Data Ref. Diameter BK 50 SW ø50mm BK 50 SI ø50mm BK 35 SW ø35mm BK 35 SI ø35mm

Caractéristiques Les persiennes PR (lames) concentrent la lumière périphérique en limitant l'éblouissement. La fixation de cet accessoire donne un aspect plus «professionnel». Les persiennes peuvent être ajustées par rotation et sont peu encombrantes. Pour les accessoires en creux, nous fabriquons des persiennes spéciales. Finition: Noir mat à grain fin ou revêtement de poudre d'argent. Autres tailles sur demande. Combinaisons: une combinaison des persiennes PR avec les oeillères BK permet une protection sur les 4 côtés. Cette combinaison peut être ajustée par flexion et rotation des charnières mobiles. Les persiennes peuvent également être combinées avec des clips déco DC. Technische Merkmale PR Baffle-Leuchten (auch Blattjalousie-Leuchten) fangen periphere Lichtstrahlen ab und vermeiden störende Blendwirkungen. Die Aufsätze verleihen der Leuchte einen «professionellen» Look. Die Baffle-Leuchten können durch Drehen verstellt werden und erfordern relativ wenig Raum. Für versenkt eingebaute Leuchten liefern wird spezielle PR-E Baffles. Finish: Feingranulierte mattschwarz oder silbrige Pulverlackierung. Andere Grössen auf Anfrage. Kombinationen: Kombination von 2 BK Filmspots überkreuzt für Sicherheitsausleuchtung in 4 Richtungen. Die Kombination kann durch Verstellung der Stellklappen und Drehung angepasst werden. BK Filmspots können auch mit DC Deco Clips kombiniert werden. Characteristics PR Baffles (a.k.a. Blade Louvers) trap the peripheral light sideways, limiting glare. The attachment also gives the fixture a more «professional» look. Baffles are adjustable by rotation and require comparably small space. For recessed fixtures, we manufacture special PR-E Baffles. Finish: Fine grain matt black or silver powder coat. Other sizes upon inquiry. Combinations: Combine PR Baffles with BK Barndoors for 4-way protection. This combination may be adjusted by bending the living hinges and by rotating. Baffles may also be combined with DC Deco Clips.

Color Black Silver Black Silver

Dans la boutique



LLNAL IP64
LLNAL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Réf. LLNAL-1000A 2800K Nom LLNAL-1000A 2800K Archives AGABEKOV Rendement Valeur Maximum 76.92% 3037.90 cd/klm Long. Long. 0.032900 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymétrique 0.00 OxyTech Mesure Réf. CLF1414/08-09IBF Nom LLNAL-1000A 2800K Date 10-01-2008 Syst. de Coordonnées C-G Position 985 mm 940 mm C=0.00 G=0.00 Larg. Larg. 65 mm 35 mm Lampe Réf. Nombre Position Flux Total Asymétrique Haut. Haut. 1 294.00 lm Luminaire Rectangulaire Aire Lumineuse Rectangulaire Aire Lumineuse Horizontale...

UFO
UFO
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
«COLLECTION» LAMPE ORIENTABLE DE TABLE «COLLECTION» VERSTELLBARE TISCHLEUCHTE «COLLECTION» ADJUSTABLE TABLE LAMP UFO 900 80 mm 50 mm Transformateur 123 73 mm Lampe de table de dimension très réduite, composé d'un socle en aluminium d'une rotule permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis, utilisant une lampe Halogène de 12V/20W ou 35W. Compris dans le luminaire · Extrudé en aluminium éloxé, couleur vieil or. · Transformateur. Non compris dans le luminaire...

LASYAL IP65 67
LASYAL IP65 67
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
132 LUMINAIRE LOUVRE ASYMÉTRIQUE ENCASTRÉ INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR AGA-LED® ASYMMETRISCH AGA-LED® LOUVRE EINBAULEUCHTE INNEN / AUSSEN AGA-LED® INTERIOR / EXTERIOR ASYMMETRIC RECESSED LOUVRE LUMINAIRE LASY AL IP65 / IP67 AGA-LED ®A-6 OR A-10 RIGID LOOP CONNECTOR 120 mm 120 mm 19 mm 65 mm Glass Borosilicate Photo : LASY AL IP65 / IP67 with AGA-LED® A-10 lighting unit rigid loop connector / 24V / 1W 36 mm 25 mm Glass Borosilicate 25 mm 82 mm 82 mm 2.5 mm ø3.2mm AGA-LED® A-10 rigid...

AML T5 OK
AML T5 OK
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ASYMéTRIQUE ENcASTRé NOIR OU éLOXé NATUREL T5 POUR MIROIR ASYMMETRISCHE SCHWARZE ODER NATURELOXIERTE DECKENEINBAULEUCHTE FÜR SPIEGELBELEUCHTUNG T5 ASYMMETRIC RECESSED T5 BLACK OR NATURAL COLOUR ANODIZED LUMINAIRE FOR MIRROR AMLN-T5 / AML-T5 100 / 200 mm 60 mm 83 mm 90 mm 120 mm Luminaire linéaire pour miroir à réflecteur asymétrique 24O , créant une lumière diffuse et uniforme, utilisant des tubes fluorescents T5 de ø16mm, de 14, 21, 24, 28, 35, 39, 49, 54 et 80 Watt....

LFSAL B3 6 10 F
LFSAL B3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
10 LumINAIRE FLEX LINEAIRE AGA-LED® LINEAR FLEX LEUCHTE AGA-LED® FLEX LINEAR LUMINAIRE AGA-LED® LFSAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LFSAL IP20 with AGA-LED® B-10 lighting units festoon connector / 24V / 1W 13 mm 14 mm 9 mm 5 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé...

LU3X AC
LU3X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 3 AGA-CLIP AGA-CLIP UNIVERSAL 3 LEUCHTE AGA-CLIP UNIVERSAL 3 LUMINAIRE LU3X-AC IP20 52 mm 12 28 mm 10 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour une grande diffusion et un meilleur rendement de la lumière (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC...

RGB AMPLIFICATEUR XRS 1 ENC24
RGB AMPLIFICATEUR XRS 1 ENC24
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
RGB-AMPLIFICATEUR XRS-1 XRS-1 RGB-VERSTÄRKER XRS-1 RGB-AMPLIFIER RGB-SEQUENCEUR SPW-3 ENC-24 RGB-SEQUENZER SPW-3 ENC-24 RGB-SEQUENCER SPW-3 ENC-24 C A Caractéristiques · Amplificateur pour PWM-3-ENC-24 · Tension alimentation: 230V 50/60Hz 0.02A Eigenschaften · Verstärker für PWM-3-ENC-24 · Versorgungsspannung: 230V 50/60Hz 0.02A Characteristics · Amplifier for PWM-3-ENC-24 · Supply voltage: 230V 50/60Hz 0.02A C B A B Caractéristiques · Séquenceur automatique · Tension alimentation:...

LU3SAL IP20 B 3 6 10 F
LU3SAL IP20 B 3 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
54 LumINAIRE uNIvERSAL 3 AGA-LED® AGA-LED® univErsAL 3 LEuCHTE AGA-LED® univErsAL 3 LuMinAirE Lu3SAL IP20 AGA-LED® B-3, B-6 OR B-10 FESTOON CONNECTOR Photo : LU3SAL IP20 with AGA-LED® B-10 festoon connector / 24V / 1W 52 mm 28 mm AGA-LED® B-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h 10 mm Luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé utilisant des unités lumineuses AGA-LED® B-3, B-6 ou B-10 selon affectation page suivante. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en...
 


15/11/2024 - www.kp1.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

purgeur fonte a flotteur type sk51 - MTCB
purgeur fonte a flotteur type sk51 - MTCB
20/08/2019 - www.mtcbsa.com
PURGEUR FONTE A FLOTTEUR TYPE SK51 CARACTERISTIQUES Le purgeur SK51 est un purgeur a flotteur destine a la purge des installations vapeur. Fabrique en fonte GS, le purgeur SK51 existe en raccordements taraudes et a brides PN 16 avec encombrement normalise. Ce purgeur permet d'evacuer des quantites importantes de condensat et s'adapte bien aux variations de debit. De ce fait, il est particulierement destine a la purge de process telle que celle des echangeurs, des autoclaves, des condenseurs en chimie,...

RECTOR enrichit son offre avec des Prémurs béton bas carbone pour réduire l'impact environnemental de ses systèmes préfabriqués
RECTOR enrichit son offre avec des Prémurs béton bas carbone pour réduire l'impact environnemental de ses systèmes préfabriqués
16/02/2021 - www.andresudrie.com
Information presse Fevrier 2021 RECTOR enrichit son offre avec des Premurs beton bas carbone pour reduire l'impact environnemental de ses systemes prefabriques Dans le cadre de sa demarche RSE initiee en 2020, RECTOR, specialiste de la fabrication d'elements en beton precontraint et beton arme, s'engage dans la reduction de l'impact environnemental de ses systemes prefabriques. Son offre s'enrichit d'un Premur beton bas carbone, ne de la collaboration entre l'unite de production de Rector situee...

Michael BLANC, nouveau Directeur Commercial Zehnder
pour les activités Chauffage et Rafraîchissement
Michael BLANC, nouveau Directeur Commercial Zehnder pour les activités Chauffage et Rafraîchissement
29/09/2016 - www.andresudrie.com
Information Presse I Avril 2015 Michael BLANC, Nouveau Directeur Commercial Zehnder pour les activités Chauffage et Rafraîchissement Chauffage Rafraîchissement Ventilation Purification d air M. Michael BLANC, 40 ans, vient d être nommé au poste de Directeur Commercial de Zehnder pour les activités chauffage et rafraîchissement. Diplômé de l Ecole de Commerce MBS de Boulogne, Michael BLANC a pour mission de développer les activités chauffage et rafraîchissement de la marque Zehnder,...

MaxiDalle DE
MaxiDalle DE
13/07/2024 - www.alphi.fr
SCHALUNG PRODUKTIVITÄT | QUALITÄT | SICHERHEIT | ERGONOMIE BV Cert. 6150814 DAS SCHALUNGSPANEEL IN MAXI-GRÖSSE MaxiDalle | Das Schalungspaneel in Maxi-Größe 2 SCHALUNG Das Programm MaxiDalle ist eine Paneelschalung für großflächige Schaleinheiten. Leistungsfähig - Mit dem MaxiDalle-System können Betondecken mit einer Stärke von bis zu 50 cm abgestützt werden. Einfach - MaxiDalle besteht aus einem einzigen Stützenkopf, der für alle Montagekonfigurationen geeignet ist,...

White Paper Evaporative Humidification And Cooling For All Climates North America
White Paper Evaporative Humidification And Cooling For All Climates North America
24/07/2024 - d2tsmyh31fn7w8.cloudfront.net
WHITE PAPER EVAPORATIVE HUMIDIFICATION AND COOLING FOR ALL CLIMATES WHY HUMIDIFY  AND WHY CONSIDER EVAPORATIVE TECHNOLOGY? Facility managers, owners and operators humidify their buildings for many reasons  the most common being the health of the people in the building and to protect equipment or products from dry air. Of course, humidification has a cost to operate. Evaporative humidification and cooling, regardless of the climate, can be the most cost-effective way to keep your building healthy,...