DICROIC G4 HALOGEN SPOT d25mm

Extrait du fichier (au format texte) :

LAMPE HALOGÈNE G6,35 MINISTAR Ø16MM
G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGENLAMPEN G6,35 MINISTAR Ø16mm HALOGEN LAMP

SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø25MM
DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø25mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø25mm

16 mm 44 mm

ø 25 mm

34 mm

Caractéristiques Ministar est la plus petite lampe halogène du monde avec des dimensions extrêmement compactes. D'une tension de 12V et d'une puissance de 20W, 35W ou 50W, un angle de 30° permet l'orientation de la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité continue de la lumière grâce à la source halogène Eigenschaften Der extrem kompakte MINISTAR ist die kleinste Halogenlampe der Welt. Mit einer Spannung von 12 V und Leistung von 20W, 35W oder 50W sowie einem Winkel von 30° erlaubt er eine punktgenaue Ausrichtung und garantiert kontinuierliche Leuchtstärke dank der technischen Vorzüge von Halogen-Lichtquellen Characteristics The Ministar is the smallest halogen lamp in the world with extremely compact dimensions. At 12V and with rating and wattages of 20W, 35W or 50W, its 30° angle allows the light source to be directed towards a precise point while continuous light intensity is guaranteed by the halogen source

Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 20W et 35W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften Die 12V Halogenspots mit einer Leistung von 20W und 35W erlauben die exakte Lagebestimmung der Lichtquelle in einem Punkt und gewähren die kontinuierliche Lichtintensität einer Halogenlichtquelle Characteristics The halogen spots of 12V, with a power of 20W and 35W allow the orientation of the source of light on a precise point while guaranteeing a continuous light intensity thanks to the halogenous source

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime MIN020AR 12V 20W 30° 3'000K 2'000hrs MIN035AR 12V 35W 30° 3'000K 2'000hrs MIN050AR 12V 50W 30° 3'000K 2'000hrs

Données et puissances - Daten und Leistungen - Power and other data Ref. Volt Power Angle Kelvin Lifetime 79700-20-10 12V 20W 10 o 3'050K 2'000h 79705-20-22 12V 20W 22 o 3'050K 2'000h 79708-20-40 12V 20W 40 o 3'050K 2'000h 79710-35-12 12V 35W 12 o 3'050K 2'000h 79715-35-24 12V 35W 24 o 3'050K 2'000h 79720-35-44 12V 35W 44 o 3'050K 2'000h

395

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

Prix: voir référence ou nom dans la liste de prix / Preise: Siehe Artikel.Nr. oder Modellbezeichnung in der Preisliste / Price: see under reference or name in price list

AGABEKOV S.A. - Tel. +4122 752 47 44/45 - Fax. +4122 752 37 08 - www.agabekov.com - E-mail: info@agabekov.com

Dans la boutique



LESI IP65
LESI IP65
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE ENCASTRÉ LOUVRE INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR LOUVRE-BODENEINBAULEUCHTE FÜR INNEN UND AUSSEN INTERIOR / EXTERIOR FLOOR RECESSED LOUVRE LUMINAIRE LESI IP65 XÉNON 3W, 5W, 8,5W OU 10W 100 mm Glass Borosilicate 25 mm Glass Borosilicate 25 mm ø3.2mm 92 79 mm 90 mm 10.5 mm B A Luminaire linéaire basse tension pour l'intérieur et l'extérieur utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé en aluminium poudré noir conçu pour...

LLNAL IP64
LLNAL IP64
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Réf. LLNAL-1000A 2800K Nom LLNAL-1000A 2800K Archives AGABEKOV Rendement Valeur Maximum 76.92% 3037.90 cd/klm Long. Long. 0.032900 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymétrique 0.00 OxyTech Mesure Réf. CLF1414/08-09IBF Nom LLNAL-1000A 2800K Date 10-01-2008 Syst. de Coordonnées C-G Position 985 mm 940 mm C=0.00 G=0.00 Larg. Larg. 65 mm 35 mm Lampe Réf. Nombre Position Flux Total Asymétrique Haut. Haut. 1 294.00 lm Luminaire Rectangulaire Aire Lumineuse Rectangulaire Aire Lumineuse Horizontale...

STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
STABILIZED POWER SUPPLY AL IP20
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILISÉE IP20 POUR AGA-LED® STABILISIERTE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 17W 24V / 10W, 25W ALIMENTATION STABILISÉE IP20 MONO-PHASE POUR AGA-LED® STABILISIERTE EINPHASIGE VERSORGUNG IP20 FÜR AGA-LED® MONO-PHASE STABILIZED POWER SUPPLY IP20 FOR AGA-LED® 14V / 50W, 90W 24V / 50W, 72W C 14V-24V 24V-28V B 230V B 230V A Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 180-265V · Tension secondaire: 14 ou 24V...

LU4ESAL IP65 A 6 10 F
LU4ESAL IP65 A 6 10 F
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
116 LumINAIRE uNIvERSAL 4 AGA-LED® mINI LOuvRE IP65 AGA-LED® univErsAL 4 mini LouvrE LEuCHTE ip65 AGA-LED® univErsAL 4 mini LouvrE LuminAirE ip65 Lu4ESAL IP65 AGA-LED® A-6 oR A-10 FESTooN CoNNECToR 35 mm Photo : LU4ESAL IP65 with AGA-LED® A-10 lighting units festoon connector / 24V / 1W 37 mm 31 mm AGA-LED® A-10 festoon connector 2800K, 5000K / 60'000h Le plus petit luminaire linéaire basse tension à courant stabilisé conçu pour l'extérieur, utilisant des unités lumi neuses AGALED®...

LU1S
LU1S
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE UNIVERSAL 1 SOFFITE SOFFITE UNIVERSAL 1 LEUCHTE FESTOON UNIVERSAL 1 LUMINAIRE LU1S IP20 24 mm 20 mm 18 mm 45 7 mm Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Soffite de 3W, 5W, 10W ou spots Halogènes 20W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel conçu pour installations multiaxiales (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). Non compris dans le luminaire · Transformateurs:...

LGT 60
LGT 60
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILIS É E LGT-60 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-60 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-60 IP67 FOR LED 24V / 60W ALIMENTATION STABILIS É E LGT-100 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-100 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-100 IP67 FOR LED 24V / 100W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 100-277V 50/60Hz · Tension secondaire: 24V · Puissance: 60W · Etanche. · Conforme aux normes: EN 61000-3-2...

ARL T5 photometrique
ARL T5 photometrique
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
Luminaire Code ARL T5-1510 80W No Glass Name ARL T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Line AGABEKOV Efficiency Maximum value 57.03% 328.13 cd/klm Length Length 0.139120 m2 0.000000 m2 0.000000 m2 Asymmetrical 0.00 Measurement Code CLF1414/07-02I Name ARL T5-1510 80W ASIM.WITH DFS Date 08-03-2007 Coordinate system Position 1500 mm 1480 mm C-G C=0.00 G=40.00 Width Width 120 mm 94 mm Lamp Code Number Position Total Flux Asymmetrical Height Height 1 6150.00 lm Rectangular Luminaire Rectangular Luminous Area...

DICROIC G4 HALOGEN SPOT d35mm
DICROIC G4 HALOGEN SPOT d35mm
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
SPOT HALOGÈNE G4 DICHROÏQUE Ø35MM DICROITISCHER G4 HALOGENSPOT Ø35mm DICROÏC G4 HALOGEN SPOT Ø35mm SPOT HALOGÈNE GU5,3 DICHROÏQUE Ø50MM DICROITISCHER GU5,3 HALOGENSPOT Ø50mm DICROÏC GU5,3 HALOGEN SPOT Ø50mm ø 35 mm ø 50 mm 36 mm AGABEKOV 46 mm Caractéristiques Les spots halogènes de 12V, d'une puissance de 10W 20W et 35W permettent d'orienter la source lumineuse sur un point précis tout en garantissant une intensité lumineuse continue grâce à la source halogène Eigenschaften...
 

ACOME Offre RMS Tertiaire
ACOME Offre RMS Tertiaire
25/11/2010 - www.acome.fr
La Solution Réseaux MultiServices pour des bâtiments durables Des solutions pour un monde en réseau La Solution Réseaux MultiServices pour des bâtiments durables RMS, une solution durable RMS est une solution réseau éco-conçue qui s'intègre parfaitement dans des projets de constructions respectueux de l'environnement RMS, une solution efficiente Grâce à RMS vous optimisez votre investissement, et vous réduisez également de façon drastique vos coûts d'exploitation et de maintenance Linéaire...

DANUBE simple et double face - Visorex
DANUBE simple et double face - Visorex
10/08/2018 - www.visorex.fr
BOÎTES AUX LETTRES INDIVIDUELLES CONFORME À LA NORME NF D 27 405 %  [ C O L L E C T I O N EXTÈRIEUR, AUX INTEMPÉRIES C;9',)%* ;NJ;H?;KH . . . 6CI>"8DGGDH>DC =H7:; ) ] 6CI> ;

Ringfeder Formulario De Pedidos Systema De Acoplamiento Es 08 09 21
Ringfeder Formulario De Pedidos Systema De Acoplamiento Es 08 09 21
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Sistema de acoplamiento (Sistema de acoplamiento profundo) Formulario de pedidos ES Consulta Pedido Persona de contacto: Cliente: CP/población: País: N.º de encargo: Tel.: Cantidad de piezas: E-mail (fax): Fecha de entrega deseada: Enganche para remolque K: Juego indicador* RF50 AM 360 1, 2 o 3 RF50 AM JK (jack knifing) 360 2o3 RF40-G150 AM 360 1, 2 o 3 Placas laterales Tipo:

TG050 TG050 - Hager
TG050 TG050 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Sicherheitshinweise : Attention : £ Windwächter Installationsanleitung - Muß nach den gültigen Normen und den lokalen Anschlußbedingungen von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden. - Anschluss von Phase und Neutralleiter beachten. § ¢ Détecteur sécurité vent · 6T 6017.b Notice d'instruction - Doit être raccordé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur et aux règle-ments locaux en matière de raccordement. - Il est important de respecter la...

p41
p41
29/12/2010 - www.loxam.fr
Armoires de distribution Calcul de la capacité (I) d'une armoire électrique en Ampères (A) : Calculer la somme des puissances P des appareils à alimenter en kW Appliquer un coefficient de pondération dit de "foisonnement" de 0,70* Calibrage de l'armoire en A = P (kW) x (1000 x 0,8) Tension U (V) * Le coefficient de foisonnement de 0,70 (pour un chantier traditionnel) pondère la puissance totale, compte tenu de la non utilisation simultanée des appareils à alimenter. Location Intensité...

ACO présent au SEPAG de Valence stand B2
ACO présent au SEPAG de Valence stand B2
19/09/2018 - www.aco.fr
ACO. The future of drainage. COMMUNIQUÉ DE PRESSE Juin 2017 ACO présent au SEPAG de Valence stand B2 Avec la philosophie HygieneFirst, ACO s engage à concevoir des solutions de drainage intelligentes, en conformité avec les recommandations de l EHEDG, de la conception et l installation initiales jusqu au nettoyage et à l entretien. Ce qui représente, pour les entreprises de l industrie agroalimentaire, la garantie d une plus grande sécurité, à la fois sur le plan de l hygiène...