Délesteur Load shedder - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR

Délesteur Load shedder

GB

6T 7710.a

le délesteur 60002 est un gestionnaire de puissance utilisable dans les installations monophasées, pour une puissance souscrite de 12 kVA max. En triphasé, il est possible d'utiliser un délesteur par phase. Le délestage s'effectue sur un circuit de chauffage, par ordre d'arrêt sur fil pilote. La puissance appelée est mesurée par un transformateur d'intensité fourni avec le délesteur 60002.

60002

Présentation du produit
Visualisation du délestage. Réglage du seuil de délestage de 15 à 60 A. En cas de dépassement de la puissance souscrite, le délestage de la sortie se produit immédiatement. Après 6 minutes, la sortie est réenclenchée.

Schéma de raccordement

Encombrement

Programmateur 1 zone (faculatif)
A
15 30 45 60

L

N L

5

6

43,7 59,5 17,8

Installation
Entrée/sortie Les informations de délestage sont transmises sur la sortie borne 1 : le délestage provoque l'émission d'un signal d'arrêt . L'entrée borne 2 peut être connectée à un programmateur de chauffage à fil pilote. En l'absence de délestage, la sortie retransmet les ordres présents sur l'entrée.

Fil pilote

3 1

4 2

Commande de chauffage par contacts

Transformateur d'intensité A raccorder aux bornes 5 et 6 à l'aide des 2 fils de connexion qui peuvent être prolongés jusqu'à 5 mètres.

Fixation sur rail DIN.

Caractéristiques techniques
Alimentation : 230V +10/-15%, 50Hz Puissance absorbée : 2 W max. Pouvoir de coupure fil pilote : 0,2A/230V AC Température de fonctionnement : 10 °C à +50 °C Température de stockage : -20 °C à +60 °C Hygrométrie : 90% à 20 °C Raccordement par bornes à cage, section des conducteurs : 0,5 à 4 mm2 Conforme à la norme NFC 61.750 (délestage) Made in France

Dans la boutique



EG 100 - Hager
EG 100 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
mode mise à l'heure notice d'instructions F ce mode permet : - la mise au jour - la mise à l'heure et à la minute exemples de programmation mise en service du chauffage lundi, mardi, jeudi et vendredi de 7h 30 à 9h 00 et de 21h 00 à 22h 00 avant d'écrire les consignes, il faut regrouper les jours a. former le groupement «lundi, mardi, jeudi, vendredi» P P 7 A 56 34 + 12 1..7 E I O 1 2 3 4 5 6 7 A P 1..7 3 1 E + 0 4 1 sélection du mode programmation P E validation du lundi EG...

Profil Environnemental Produit Plaques Essensya - Hager
Profil Environnemental Produit Plaques Essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Plaques Essensya Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Plaques Essensya Fonction du produit : Plaques pour appareillage Essensya Références...

XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
XP8_DEOCouv_QZD210.qxd:Layout 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
L'installation électrique dans l'habitat : mode d'emploi Guide normatif et règlementaire Les installations électriques sont responsables d'une part importante des incendies domestiques. En effet, 1 incendie sur 4 est dû à une installation électrique défectueuse. L'Observatoire National de la Sécurité Electrique (ONSE) indique que, parmi les 16 millions de logements de plus de 30 ans en France, 46 % ne répondent plus aux règles de sécurité. Ce sont donc un peu plus de 7 millions...

WK050, WK051 kallysta - Hager
WK050, WK051 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
0 A I ¢ Interrupteur automatique 2/3 fils £ Bewegungsmelder 2/3 Draht § 2/3-wire motion detector Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions 6W 5107.c WK050, WK051 kallysta Montage / Montage / Assembly Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics WK050 U (V) F (Hz) IP Protection Schutz Protection Capacité des bornes Anschlusskapazität Connection capacity 0 A I WK051 230V ± 10% 50 Hz 20 Fusible F4A H Sicherung F4A H 230V ± 10% 50 Hz 20 Electronique...

Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Avant toute chose, mettre sous tension les combinés et les coffrets ! 1. Alimenter les combinés les combinés pour support secteur sont équipés de 3 batteries Cadniumnickel (NiCd) déjà en place les combinés pour support à piles sont équipés d'une batterie Lithium-ion positionnée à l'intérieur mais non connectée. 2. Alimenter les supports pour combinés support à piles : mettre en place les 4 piles alcalines LR20 support secteur : connecter le support au secteur 3. Mettre en charge...

804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
804632_C_Resum_Inst_TransTel_GSM_Log_M_Mise en ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 IT p. 11 DE S. 20 ES p. 28 GB p. 36 NL p. 44 Résumé d'installation Transmetteur téléphonique GSM Riassunto d'installazione Combinatore telefonico GSM Programmierübersicht GSM-Telefonwählgerät Resumen de la instalación Transmisor telefónico GSM Installation summary GSM Telephone dialler Beknopte samenvatting van de installatie GSM-telefoonkiezer G441-30X G442-30X G450-30X G470-30X 804632/C F Ce résumé reprend les étapes essentielles de la mise en service du transmetteur...

S630-22F - Hager
S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire FR Guide d'installation 804676/A Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

6 x 4  A TXA 206C - Hager
6 x 4 A TXA 206C - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
TXA 206A : 6 x 4 A TXA 206B : 6 x10 A · ¢ Module 6 sorties ¶ £ Schaltausgang 6-fach ß § Output module 6-fold 6T 7275.b TXA 206C : 6 x16 A TXA 206D : 6 x16 A Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions capacitive load FR DE GB tebis Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage · · Les pilotes 6 sorties TXA206 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques...
 


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Les Valmy - Prorisk
Les Valmy - Prorisk
04/07/2018 - www.prorisk.fr
Hygiène CONSOMMABLES À USAGE COURT PVC 80% SURGEOR® Type1 ou Type2 Masque chirurgical 3 plis Masque de haute ûltration, SURGEOR® a été testé par les laboratoires NELSON (USA) et répond à toutes les exigences de confort des utilisateurs. Sa forme anatomique épouse la forme du nez et du visage pour une étanchéité parfaite. Pour les environnements et sites de production sensibles nécessitant une hygiène parfaite : laboratoires, salles blanches, préparation alimentaire. Les " ...

xp LOXAM 7192 Ligatureur (juin 2011)_1510
xp LOXAM 7192 Ligatureur (juin 2011)_1510
22/02/2012 - www.loxam.fr
071 0092 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de l'appareil et aux règles de sécurité. MISE EN PLACE DES LIGATURES Ouverture du couvercle · Tirer la poignée vers l'arrière jusqu'en butée. · Tirer les deux fermetures (2) vers le haut et les rabattre vers l'extérieur. · Ouvrir le couvercle (1). Fiche technique Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur · Le port de gants et de chaussures de sécurité est...

S770 | Compact Loaders
S770 | Compact Loaders
09/12/2014 - www.bobcat.eu
S770 | Compact Loaders S770 | Specifications Attachments Rated operating capacity ISO 14397-1 Tipping load ISO 14397-1 Pump capacity Pump capacity (with high flow option) System relief at quick couplers Max. travel speed (low range) Max. travel speed (high range) 1569 kg 3137 kg 87.1 L/min 151 L/min 23.8 24.5 MPa 11.4 km/h 19.8 km/h Make / Model Fuel / Cooling Power Torque, maximum at 1600 RPM (SAE JI 995 Gross) Number of cylinders Displacement Fuel tank Kubota / V3800-DI-T-E3 Diesel / Liquid 68.6...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

2020 07 29 Nexans Half Year Financial Report
2020 07 29 Nexans Half Year Financial Report
19/08/2024 - www.nexans.com
2020 HALF-YEAR FINANCIAL REPORT NEXANS | 2020 HALF-YEAR FINANCIAL REPORT 1 Contents 2020 HALF-YEAR FINANCIAL REPORT 1. SIGNIFICANT EVENTS OF FIRST-HALF 2020 .................................................................................................. 3 1.1 1.2 2. COVID-19 - CONSEQUENCES ON OPERATIONS, RESULTS AND FINANCING ........................................................... 3 ASSET DISPOSAL PROGRAMS ..............................................................................................................................