brosch-fuehrung it

Extrait du fichier (au format texte) :

La responsabilità della Leadership per la Vorwerk

LaLa responsabilità della LeadershipLeadership responsabilità della per la Vorwerk
Ragione e sentimento: i due pilastri sui quali si fonda la nostra Azienda. Ragione e sentimento sono anche le caratteristiche di una collaborazione di successo e la base per affrontare la sfida del mercato e soddisfare le aspettative dei Clienti. I nostri principi sono finalizzati a una collaborazione di successo e orientata verso le persone, incoraggiando al tempo stesso innovazione e responsabilizzazione. Offriamo una "famiglia" a tutti coloro che amano lavorare con le persone, che si identificano con la Vorwerk e che vogliono contribuire in modo proattivo al successo dell'Azienda tramite la riflessione sistematica. In tal modo è possibile unire la performance personale con il successo commerciale.

Il carattere vero di una persona lo si riconosce soltanto quando questa diventa un capo.
Erich Maria Remarque

LaLa responsabilità della Leadership per la Vorwerk significa Vorwerk responsabilità della Leadership per la identificarsi con la Vorwerk
_ Sono orgoglioso della Vorwerk, dei suoi prodotti, della sua lunga storia e del suo orientamento verso la famiglia. _ Conosco e vivo secondo i principi Vorwerk. _ Agisco da modello di comportamento.

Il mondo è pieno di critici. Quello di cui abbiamo bisogno oggi sono persone che sappiano dare coraggio.
Konrad Adenauer

Gli incontri con le persone sono cio che rendono la vita ` degna di essere vissuta.
Guy de Maupassant

LaLa responsabilità della Leadership per la Vorwerk per la Vorwerk responsabilità della Leadership significa amare guidare le persone
_ _ _ _ _ Conosco il mio team. Sono credibile, corretto e coerente nel mio approccio. So ascoltare e comunicare apertamente. Pretendo ma incoraggio il mio team. Do regolarmente dei feedback costruttivi.

Se c'è un modo per farlo meglio, trovalo.
Thomas Alva Edison

LaLa responsabilità della Leadership per la Vorwerk significa Vorwerk responsabilità della Leadership per la agire e pensare a lungo termine per la Vorwerk
_ Conosco il settore e gli indicatori fondamentali. _ Percepisco le opportunità e ne traggo vantaggio. _ Riconosco i segnali premonitori e intraprendo le azioni necessarie. _ Penso e agisco in funzione dell'Azienda nell'ambito delle Linee Guida Vorwerk.

LaLa responsabilità della Leadership per la Vorwerk significa Vorwerk responsabilità della Leadership per la implementare e ottenere risultati
Se dici "A" non devi necessariamente dire anche "B". Puoi anche ammettere che "A" era sbagliato.
Bertolt Brecht

_ Affronto le questioni in modo analitico, strutturato e ben organizzato. _ Organizzo me stesso e la mia area di responsabilità. _ Concordo con gli obiettivi SMART e li comunico. _ Sono orientato verso gli obiettivi e i risultati. _ Sono professionale e determinato. _ Sono attento ai costi e alle risorse. _ Metto in discussione i fattori di successo e li sviluppo ulteriormente, se necessario.

Impressum Vorwerk & Co. KG Mühlenweg 17- 37 42270 Wuppertal Germany Fon : +49 202 5 64-14 57 Fax : +49 202 5 64-19 59 corporate.communications@vorwerk.de Ufficio Editoriale Coporate Management Development Barbara Lehr Corporate Communications Jürgen Hardt

Referente: Dott. Ciro Sinatra E-Mail: ciro.sinatra@vorwerk.it

Dans la boutique



Votre sélection du 31/01/2008 - Vorwerk
Votre sélection du 31/01/2008 - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
FEV/AVR 08 Mensuel Accessoires culinaires Dernières nouveautés Garder la saveur , Le nouveau Varoma est constitue de deux niveaux de cuisson et d'un couvercle en polycarbonate alimentaire ll offre une bonne prise en main pour une manipulation I facile et confortable même durant la cuisson Sa hauteur plus importante permet de cuire une plus grande quantité d'aliments et de superposer des ramequins pour faire cuire plusieurs portions Thermomix, Varoma, WO ¬ environ En toute convivialité Le...

Entrée - Vorwerk
Entrée - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Nom de la recette ingrédient principal autre ingrédient Page Asperges aux framboises asperge framboise 22 Asperges blanches d Alsace, sauce Maltaise asperge beurre 47 Asperges en sauce hollandaise asperge beurre 26 Asperges tièdes en salade et Sufs mollets asperge Sufs 30 Aspic de concombre et crevettes concombre crevette 14 Bisque de crevettes crevette

brosch-fuehrung pl
brosch-fuehrung pl
09/04/2011 - www.vorwerk.com
Kompetencje przywódcze w Vorwerk Kompetencje przywódcze Kompetencje przywódcze w Vorwerk ,,Charakter czowieka poznaje si´ dopiero wtedy, gdy staje si´ on przeoonym." Erich Maria Remarque Zmys i wraliwoÊç ­ filary, na których opiera si´ nasza firma. Zmys i wraliwoÊç sà zatem wyznacznikami udanej wspópracy i tworzà podstaw´ do podejmowania wyzwa rynku i speniania oczekiwa klientów. Nasze zasady sà zorientowane na ludzi, udanà wspóprac´ i pobudzanie wasnej kreatywnoÊci i odpowiedzialnoÊci....

Responsabilité des Managers chez Vorwerk
Responsabilité des Managers chez Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Responsabilité des Managers chez Vorwerk Encadrement chez Vorwerk Encadrement chez Vorwerk On ne connaît le caractère d un homme, que lorsqu il est devenu Manager. Erich Maria Remarque Sensibilité et bon sens - sont les piliers de notre entreprise. Sensibilité et bon sens sont aussi les caractéristiques d une coopération réussie entre Managers et collaborateurs. C est la base pour réagir tant aux defis du marché qu aux exigences de nos clients. Nos principes visent une collaboration...

brosch-fuehrung it
brosch-fuehrung it
09/04/2011 - www.vorwerk.com
La responsabilità della Leadership per la Vorwerk LaLa responsabilità della LeadershipLeadership responsabilità della per la Vorwerk Ragione e sentimento: i due pilastri sui quali si fonda la nostra Azienda. Ragione e sentimento sono anche le caratteristiche di una collaborazione di successo e la base per affrontare la sfida del mercato e soddisfare le aspettative dei Clienti. I nostri principi sono finalizzati a una collaborazione di successo e orientata verso le persone, incoraggiando al...

thermomix tm31 - Vorwerk
thermomix tm31 - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Thermomix TM31 Gebrauchsanleitung Aufheben zur weiteren Nutzung! Guide d utilisation A conserver pour consultation ultérieure ! Libretto Istruzioni Conservare per una futura consultazione! Instruction Manual Retain for future reference! Handleiding Bewaren als naslagwerk! Table des Matières français Pour votre sécurité.........................................................................................  5 Données Techniques.........................................................................................

instructionmanual tm31 web
instructionmanual tm31 web
09/04/2011 - www.vorwerk.com
Instruction Manual Thermomix TM 31 Retain for future reference! Table of contents 3 Table of contents Notes for your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction/Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) - Vorwerk
Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) - Vorwerk
20/09/2016 - www.vorwerk.com
Thermomix TM 31 Choux brésiliens au fromage (Pão de queijo) Temps de préparation: 5 mn, Thermomix: 8 mn, Temps total: 1 h, Cuisson au four: 20 mn, attente: 20 mn Ingrédients pour 25 choux: 150 g de gruyère coupé en morceaux 200 g de lait 100 g d'huile de tournesol 1 c. à café de sel 250 g de farine de tapioca 2 Sufs Préparation 1. Préchauffer le four à 180º (th 6). 2. Mettre le gruyère dans le bol, mixer 10 sec/vitesse 9. Débarrasser dans un récipient et réserver. 3. Verser le...
 

fermetures
fermetures
09/04/2011 - www.franciaflex.com
La us aller au z-vo con se fo r t is ! VOLETS ET PORTES DE GARAGE L'ALLIANCE DE L'EXPÉRIENCE, DE L'EXIGENCE ET DE L'INNOVATION Franciaflex est l'un des tout premiers spécialistes français des volets roulants. Son savoir-faire reconnu, acquis au cours de 50 années d'expérience et sa maîtrise des technologies les plus récentes en matière de motorisation en font un acteur majeur du marché des fermetures. Franciaflex fabrique sur-mesure et commercialise auprès des professionnels une large...

Caratteristiche - Escavatore compatto E45
Caratteristiche - Escavatore compatto E45
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E45 | Miniescavatori E45 | Caratteristiche tecniche Pesi Gamma di lavoro 4634 kg 140 kg 131 kg 216 kg 25.40 kPa B C D A Motore Marca/modello Carburante Numero di cilindri Cilindrata Potenza netta massima a 2450 giri/min (SAE J1349) Coppia netta massima a 1400 giri/min (SAE J1349) Kubota / V2403-M-DI-E3B-BC-5 Diesel 4 2433 cm3 30.2 kW 152.7 Nm H G I E F Prestazioni Forza di strappo, bilanciere standard (ISO 6015) Forza di strappo, bilanciere lungo (ISO 6015) Forza di strappo, benna (ISO...

Dta 13 14 1244 V1 La Chape Liquide Classic
Dta 13 14 1244 V1 La Chape Liquide Classic
07/07/2024 - www.lachapeliquide.fr
13/14-1244_V1 Valide du 16 juin 2021 au 31 août 2028 Sur le procédé LA CHAPE LIQUIDE CLASSIC Famille de produit/Procédé : Chape fluide à base de sulfate de calcium Titulaire(s) : Société ANHYDRITEC Internet : www.anhydritec.fr AVANT-PROPOS Les avis techniques et les documents techniques d'application, désignés ci-après indifféremment par Avis Techniques, sont destinés à mettre à disposition des acteurs de la construction des éléments d'appréciation sur l'aptitude à l'emploi...

chenedelesthotelrestaurant
chenedelesthotelrestaurant
09/04/2011 - www.chenedelest.com
Hôtels, restaurants... Présentation chêne de l'est Chêne de l'est est fabricant de parquets, planchers massifs et contrecollés prêts à la pose. Depuis l'arbre, jusqu'au produit fini prêt à poser, toutes les étapes de la fabrication du parquet sont réalisées dans nos ateliers. Ce qui est pour vous une réelle garantie de qualité. L'histoire de notre entreprise, située à l'Est de la France, débute en 1960 au coeur d'une région forestière. Elle a été crée par le père, Monsieur...

Flue Sgs Uk
Flue Sgs Uk
19/06/2024 - aosmithinternational.com
Flue gas discharge material Dimensions configurations SGS 28 / 30 / 50 / 60 Wall duct concentric Wall duct concentric Y B A V W Ø100/150 Ø100/150 Ø100/150 Ø100/150 550 550 550 550 725 790 790 790 1535 2075 2075 2075 1460 1480 1480 1480 1010 1030 1030 1030 V W X Y Y ** 0 RELEASE REVISE BY COMPUTER ONLY A4

Product Fiche ST 2500 G
Product Fiche ST 2500 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith ST 2500 - 232 2500