bionic magic

Extrait du fichier (au format texte) :

20

Bionic magic
Diese Drehstühle sind das Ergebnis langjähriger Sitzforschung. Sie haben nur dann den vollen Gewinn, wenn Sie den Drehstuhl richtig auf Ihre Körperproportionen einstellen. (Alle Richtungsangaben verstehen sich aus der Position des Sitzenden.) These swivel chairs are the result of many years of seat research. You can get the full benefit from your chair only if it has been adjusted correctly to your body size. (All of the directions given are from the position of the person sitting.)

16

17

18

1. Sitzhöhe / Seat height
Optimale Sitzhöhe: die Ober- und Unterschenkel bilden zueinander einen Winkel von mindestens (besser: größer) 90°. Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach oben drehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz belasten, rechten Hebel nach oben drehen, in der gewünschten Position loslassen. Optimum seat height: the thigh and lower leg together form an angle of at least (though ideally more than) 90°. To raise the seat: take your weight off the seat, turn the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired height; To lower the seat: put your weight on the seat, turn the right lever upwards, let go of the lever when the seat is in the desired position.

13

14

15

2. Sitztiefe / Seat depth (Ballpoint-Synchron ®-plus)
Optimale Sitztiefe: nutzen Sie zur optimalen Abstützung der Oberschenkel die Sitztiefenverstellung (nur für Ballpoint-Synchron®-Mechanik), so dass zwischen der Sitzvorderkante und den Kniekehlen für ungefähr zwei Finger bis zu einer Handbreite Platz ist. Sitztiefenverstellung: linken Hebel nach oben drehen, festhalten, Sitzfläche in die gewünschte Position bewegen. Zur Arretierung (5fach möglich) den Hebel wieder loslassen. Automatische Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Hebel nach oben drehen. Optimum seat depth: in order to achieve optimum support for your thighs, use the seat-depth adjustment (only for Ballpoint-Synchron® mechanism) so that there is enough space for about two fingers up to the width of a hand between the front edge of the seat and the backs of the knees. Seat-depth adjustment: turn the left lever upwards, hold on to it, move the seat surface into the desired position. To lock the seat (5 positions possible), let go of the lever again. To return the seat automatically to its basic position: take your weight off the seat, turn the lever upwards.

10

11

12

3. Rückenlehnenhöhe / Backrest height
Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne so ein, dass die Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne) ungefähr auf Gürtelhöhe positioniert ist. Rückenlehne hoch: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position hochziehen. Rückenlehne herunter: Taste drücken und die Rückenlehne in die optimale Position herunterlassen. Adjust the height of the backrest so that the lumbar support (where the upholstery of the backrest is thickest) is positioned roughly at the level of your belt. To raise the backrest: depress the button and pull the backrest up into the optimum position. To lower the backrest: depress the button and lower the backrest into the optimum position.

7

8

9

4. Lumbalstütze (Tiefe) / Lumbar suppor t (depth) = Option
Dauphin setzt Maßstäbe/Dauphin sets standards

+ ­

Tiefenverstellung: Stellen Sie die Tiefe der Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne) so ein, dass Sie im Lendenbereich einen gleichbleibenden Gegendruck verspüren, aber nicht nach vorn gedrückt werden. Stärkere Vorwölbung: Handrad im Uhrzeigersinn drehen. Weniger Vorwölbung: Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen. Depth adjustment: adjust the depth of the lumbar support (where the upholstery of the backrest is thickest) so that you can feel a steady counterpressure in the lumbar area but not so that you are pushed forwards. Greater curvature: turn the handwheel clockwise. Smaller curvature: turn the handwheel anticlockwise.

4

5

6

Dans la boutique



Schadstoffarm Fiore
Schadstoffarm Fiore
02/08/2024 - www.dauphin-france.com
ZERTIFIKAT / CERTIFICATE / CERTIFICAT Zertifizierte Produkte Certified products Produits certifiés Fiore Vierbeiner, Freischwinger, Kufenstühle, Barhocker, Konferenz-/ Seminardrehstühle und Counterstühle* mit den Bezugsstoffen Fabio, Polo, King, Tonal, Fame, Jet bioactive, Runner, Step/Step Melange, Avalon und Front * gilt für die Standardausführung ohne Armlehnen Probenart Kind of sample Type d échantillon Hersteller / Vertrieb Manufacturer / Distributor Fabricant / Service commercial Stühle Bürositzmöbelfabrik...

Qo Fiore
Qo Fiore
02/08/2024 - www.dauphin-france.com
Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co. ESPANSTR. 36 · D-91238 OFFENHAUSEN Fiore Besucher-, Besprechungs- und Konferenzstühle Visitor chairs and conference chairs 9.077 10.11.2025 Wiesbaden, 11.11.2022

Dauphin Fiore Fr Nl
Dauphin Fiore Fr Nl
02/08/2024 - www.dauphin-france.com
Fiore Diversité colorée Kleurrijk & veelzijdig dauphin.de indoor seminar 2 | outdoor bar counter bench MicroSilver / Fire safety | 3 Fiore indoor Design aux multiples variantes et possibilités d'emploi diversifiées Veelzijdig design en tal van toepassingsmogelijkheden Design: Jessica Engelhardt 4 | Inspirée par les doux contours d'un pétale de fleur, la forme des De zitschalen van de Fiore-collectie doen denken aan de coques d'assise de la collection Fiore-offre une base...

Dauphin Colours Fr Nl
Dauphin Colours Fr Nl
14/09/2024 - www.dauphin-france.com
Colours 2021 /22 Des notes color?es ainsi que des touches de couleur sciemment coloris qui vous permettront de facilement donner vie ? toutes int?gr?es dans le paysage motivent le personnel, am?nent une vos id?es d'am?nagement. Faites votre s?lection parmi un large ?nergie positive sur le lieu de travail et contribuent ? une atmos- spectre de textiles, de cuirs, de couleurs et de surfaces et met- ph?re agr?able. Sur les pages suivantes vous trouverez des ma- tez ainsi en avant la personnalit?...

Dauphin Syncro Quickshift
Dauphin Syncro Quickshift
14/09/2024 - www.dauphin-france.com
Modelle mit Syncro-Quickshift? (Auswahl) Models with Syncro-Quickshift? (Selection) Bedienungsanleitung/Owners Manual Irrtum sowie ?nderung vorbehalten./Di?erences in errors and modifications excepted. Dauphin HumanDesign? Group GmbH & Co. KG, Espanstra?e 36, D-91238 O?enhausen/Germany, Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701, Internet www.dauphin-group.com, E-Mail info@dauphin-group.com Syncro-Quickshift? @Just magic2 operator /XS/XL/NPR @Just magic2 comfort /XL/NPR AJ 4877 AJ 4977 AJ...

Teo Fr Nl
Teo Fr Nl
14/09/2024 - www.dauphin-france.com
Teo Teo 1 Design: Design Office - Kerstin Hagge/Alfred Puchta 2 | En version pi?tement luge ou quatre pieds (?galement disponi- Als sledestoel of als vierpootmodel, ook met wielen: de flexi- ble avec des roulettes): le dossier flexible en polyamide garantit bele kunststof rugleuning garandeert optimaal zitcomfort. De un excellent confort d'assise. L'aspect noir et blanc classique, klassieke zwart-witlook, de ongestoffeerde of gestoffeerde le dossier en polyamide capitonn? ou non, ainsi...

Dauphin Colours Fr Nl
Dauphin Colours Fr Nl
02/08/2024 - www.dauphin-france.com
Colours 2021 /22 Des notes colorées ainsi que des touches de couleur sciemment coloris qui vous permettront de facilement donner vie à toutes intégrées dans le paysage motivent le personnel, amènent une vos idées d'aménagement. Faites votre sélection parmi un large énergie positive sur le lieu de travail et contribuent à une atmos- spectre de textiles, de cuirs, de couleurs et de surfaces et met- phère agréable. Sur les pages suivantes vous trouverez des ma- tez ainsi en avant...

Umwelt Fiore Fr
Umwelt Fiore Fr
02/08/2024 - www.dauphin-france.com
Fiore Déclaration Environnementale Produit Résultats pour chaque étape du cycle de vie du produit Les matériaux: : Fiore pèse 8,5 kg env. : Le produit est composé à plus de 50 % de matériaux recyclés. Ne contient pas de substances nocives (pas de PVC, de chrome VI, de plomb, ni de mercure). : La possibilité de changer simplement tous les éléments sujets à l'usure augmente considérablement la durée de vie du produit. : Utilisation de mousses respirantes (PU), sans application...
 

Capacité des planchers - ENTREPOSE Echafaudages
Capacité des planchers - ENTREPOSE Echafaudages
19/04/2018 - www.entrepose-echafaudages.fr
N o t i c e t e c h n i q u e 01.04.15 Capacité des planchers Capacité du platelage disposition des planchers en continu Moise Longueur plancher 70 100 150 200 250 300 35 600 600 600 600 600 450 50 600 600 600 600 600 450 70 600 600 600 600 600 450 100 600 600 600 578 458 378 150 600 518 338 248 194 158 180 470 322 207 150 115 92 200 335 228 144 103 78 250 169 112 300 99 Les capacités des platelages dans les tableaux ci -contre ( en daN / m2 ) sont limitées...


20/12/2024 - www.legrand.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Adobes (briques de terre crue moulées) CLAYTEC
Adobes (briques de terre crue moulées) CLAYTEC
03/11/2010 - www.akterre.com
Fiche produit BRIQUES DE TERRE CRUE ADOBE CLAYTEC® 07.012 ­ 07.011 ­ 07.002 Les briques de terre crue 07.002 et 07.011, permettent de réaliser des cloisons apportant de la masse thermique et régulant l'humidité. Les adobes 07.011 sont particulièrement adaptées au remplissage de structures en bois (avec un enduit extérieur à la chaux). Pour des utilisations en murs porteurs, nous consulter. Les adobes 07.013 sont isolantes. Ces briques sont adaptées à la réalisation du mur non porteur...

Ki 140 Fl 3d Schliessblech
Ki 140 Fl 3d Schliessblech
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ new 140-18/INT forster Verstellbare Schliessbleche forster fuego light G?ches r?glables forster fuego light Adjustable strike plates forster fuego light RC 2 3 (EI30/EI60) EI30  EI90 Vereinheitlichung der verstellbaren Schliessbleche Unification des g?ches r?glables Rationalisation of the adjustable strike plates " Eine Platte f?r Einbruch und Standard " Austausch bestehender Schliessbleche m?glich " Ideal bei schweren Fl?gelgewichten " Stufenlose Verstellbarkeit in alle Richtungen ...


17/12/2024 - www.topcer.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

225 305 DUO 3000 227 308 DUO 3000 COM 226 207 DUO 3000 A ...
225 305 DUO 3000 227 308 DUO 3000 COM 226 207 DUO 3000 A ...
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Route de saint Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS ­ Tél : 03.86.86.48.62 www.kaufel.fr 225 305 227 308 DUO 3000 DUO 3000 COM 226 207 DUO 3000 A 1 Dévisser les quatre vis en face avant pour enlever le capot. Déconnecter également le conducteur de raccordement à la terre. a 2 Déclipser les trois cosses (a) pour séparer la carte de la batterie. 3 Déclipser les b quatre cosses (b) pour séparer la carte des deux projecteurs. 4 Dévisser les cinq entretoises pour enlever la carte. En raison...