Alarme par radio - Gira

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA
Info

Alarme par radio
Mode d-emploi

Alarme par radio

Art. No.:0814 ..

Caracteristiques du produit
"
"
"
"
"
"
"

Indication et message d'alarmes, de pannes et d'etat de la pile de tous les detecteurs de danger installes
Programmation allant jusqu'a 20 detecteurs de danger dans le dispositif d'alarme par radio
Verification du fonctionnement des detecteurs de danger installes
Message d'alarme visuel et sonore
Programmation et utilisation simples
Fonctionnement du dispositif d'alarme par radio sur n'importe quelle prise de courant,
independamment de son emplacement
Il est possible de faire marche f en parallele des unites d'alarme par radio

L-unite d-alarme par radio peut  apres programmation  etre actionnee egalement aux autres plots.
La programmation reste valable.

Mode de fonctionnement
L'alarme par radio sert tout d'abord a signaler et a annoncer les messages d'alarme des detecteurs de danger, quand ces messages ne peuvent pas etre deceles instantanement sur le lieu meme de l'alarme.
Les messages d'alarme des detecteurs de danger sont transmis par radio et centralises vers le dispositif d'alarme par radio. Ce systeme garantit qu'une incident comme un feu ou une fuite de gaz ou d'eau dans une cave comme au dernier etage sera aussitot decelee. Il est egalement possible de faire fonctionner parallelment plusieurs alarmes par radio.
Grace a la construction modulaire et aux larges possibilites d'extension du systeme de securite par radio, vous pouvez toujours utiliser ce systeme pour vos besoins personnels en matiere de securite.

Elements de reglage et d'indication

Alarme par radio

21/00

Page: 1 de 7

Dans la boutique



Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre...

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre...

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis Achtung!...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . ....
 

ABCD News Interrupteurs
ABCD News Interrupteurs
12/12/2010 - www.abcd-international.fr
Edition Avril 2007 ABCD International vous présente son interrupteur intégré au design sobre et élégant. Proposé en variante de la goulotte électrique, posé entre 2 modules vitrés ou au droit des portes, l interrupteur étroit d ABCD est la solution idéale et fonctionnelle pour intégrer vos commandes électriques dans la cloison. Sa dimension : La largeur du couvre joint Partition de 40®, si bien que l interrupteur évite la mise en place de meneaux pleins, contraignants et inesthétiques. Ce...

RE Flyer BENDIT EN 30 07 24 Web
RE Flyer BENDIT EN 30 07 24 Web
21/09/2024 - www.renolit.com
The edgable cladding panel. RENOLIT BENDIT. For that certain bend. RENOLIT BENDIT combines. RENOLIT BENDIT is an edging sheet that can be used to create panelling around a PVC-U window. Its surface consists of a surface coating film specially developed for this purpose. It is available in a selection of colours, designs and surface textures and features all the renowned strengths of RENOLIT EXOFOL, such as easy cleaning and Solar Shield Technology (SST). With RENOLIT BENDIT, you can create seamless...

BATIMENT TERTIAIRE.indd - Nather
BATIMENT TERTIAIRE.indd - Nather
26/01/2018 - www.nather.fr
BATIMENT TERTIAIRE Caissons d extraction ou de soufflage à transmission TARIFS standard avec disjoncteur magnétothermique équipé d un moteur tri 1500/750 tr/mn 2 vitesses, avec 2 disjoncteurs 1500/1000 tr/m magnétothermiques Modèles standard avec disjoncteur magnétothermique équipé d un moteur tri 1500/750 tr/mn 2 vitesses, avec 2 disjoncteurs 1500/1000 tr/mn magnétothermiques Accessoires plots antivibratiles (les 4 unités) interrupteur de proximité pour moteur 1 vitesse interrupteur...

Enamelled Digital Printed Glass Web
Enamelled Digital Printed Glass Web
20/03/2025 - www.macocco.com
S?ristal image PRINTING IN LIBERTY New options to decorate interior spaces: " wall coverings " doors " sliding panels " partitions & as well as buildings: " curtain walls, complete building fa?ades can be styled according to your wishes " roofs, porch roofs " balustrades " sun shading elements " urban architecture & signage in both cases it can be used to filter a certain amount of light and solar heat TOUGHENED GLASS WITH A SINGLE-COLOR OR MULTI-COLOR CERAMIC INK DESIGN PRINTED ON IT S?ristal...

Ki 158 Forster Thermfix Light Brandschutzsschraegverglasung
Ki 158 Forster Thermfix Light Brandschutzsschraegverglasung
23/09/2024 - www.forster-profile.ch
@ new 158-22/INT forster Neu E30 Brandschutz-Schr?gverglasung forster thermfix light Nouveau vitrage pour verri?re E30 forster thermfix light New E30 fire resistant sloped glazing forster thermfix light " Neues 2-fach Brandschutzisolierglas " Neu Paneel aus Stahlblech und Brandschutzplatten " Innen- und Aussendichtung CR " Erweiterung der Zulassung Nr. 22/2 PV 12-A-090 PV 12-A-091 www.forster-profile.ch " Nouveau vitrage isolant E30 " Nouveau panneau plain " Joint int?rieur et ext?rieur...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF