804872_A_Clavier_Tactile_S660_22X_FR_Mise en page 1 - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

FR p. 2 IT p. 34 ES p. 66

Guide d'installation

Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio
Manuale d'installazione

Tastiera interna con schermo tattile e lettore di transponder
Manual de instalación

Teclado táctil lector llavero LS radio, IP30

S660-22F S660-22I S663-22X

804872/A

FR

Sommaire
1. Présentation ................................................................................................ 3 1.1 Description ............................................................................................. 3 1.2 Mise sous tension .................................................................................. 4 1.3 Fonctionnement ..................................................................................... 5 2. Apprentissage............................................................................................. 7 7. Fixation ...................................................................................................... 23 3. Paramétrages liés à la page Alarme........................................................ 8 3.1 Choix de la langue.................................................................................. 9 3.2 Réglage de la date ................................................................................. 9 3.3 Réglage de l'heure ................................................................................. 9 3.4 Réglage des options (bip touche, rétro-éclairage, température) .......... 9 3.5 Choix du mode clavier (mobile ou fixe) ............................................... 10 3.6 Modification du code installateur ........................................................ 10 3.7 Programmation des codes services.................................................... 10 3.8 Enregistrement des badges................................................................. 12 3.9 Paramétrage de la fonction Arrêt/Marche automatique ..................... 14 3.10 Paramétrage de la Simulation de présence ...................................... 17 3.11 Paramétrage des touches P1/P2/P3................................................. 18 8. Maintenance ............................................................................................. 26 8.1 Signalisation des alarmes et anomalies .............................................. 26 8.2 Signalisation des issues ouvertes.........................................................26 8.3 Signalisation et changement de la pile usagée de la base................. 26 8.4 Entretien................................................................................................ 26 9 Caractéristiques techniques.................................................................... 27 10. Que faire si... ? ........................................................................................ 28 11 Aide-mémoire (à compléter) .................................................................. 30 Arborescence des programmations.......................................................... 31 4. Paramétrages liés à la page Lumière .................................................... 19 5. Paramétrages liés à la page Ouvrant .................................................... 20 6. Test de fonctionnement........................................................................... 22

Recommandations
Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique. Lors d'une intervention sur le produit prendre les précautions suivantes : · éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, · utiliser des outils non magnétiques, · avant d'accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu'une canalisation d'eau ou un matériel électrique relié à la terre, · limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l'opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur le produit.
2

FR

1. Présentation
1.1 Description

Stylet utile lors des programmations Support de fixation (situé au dos de la base)

Clavier

Ecran tactile

Stylet

Verrou

Touche d'accès à la page Alarme Touche d'accès à la page Ouvrant Touche d'accès à la page Lumière Base Pion d'autoprotection

Vis de fermeture trappe de pile

Trappe de pile

3

FR

Dans la boutique



¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ WK321B WK322B WK323B notice d'instructions WK321B / WK322B / WK323B Guide de l'installateur......................... 2 Guide de l'utilisateur......................... 32 Présentation du système ....................................................... 4 Présentation des produits Boîtier modulaire 1 zone WK321B............................................ 6 Boîtier modulaire 2 zones WK322B .......................................... 6 Boîtier modulaire 3 zones WK323B .............................................

S271-22 S272-22 - Hager
S271-22 S272-22 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio Manuale di installazione IT p. 21 Trasmettitore per contatti S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A F Sommaire Présentation ..........................2 Préparation ............................4 G G Présentation Le détecteur multicontact est utilisé pour la protection d'issue. Il est équipé : G d'un contact magnétique intégré (interrupteur à lame souple, ILS), G d'un bornier permettant le...

S630-22F - Hager
S630-22F - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
S630-22F Clavier vocal filaire complémentaire FR Guide d'installation 804676/A Sommaire Présentation.....................................................................3 G G Description......................................................................................3 Désignation des touches................................................................4 Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager le produit par décharges d'électricité électrostatique....

Tébis : l'installation électrique communicante - Hager
Tébis : l'installation électrique communicante - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Tébis : l'installation électrique communicante Une autre façon de penser l'installation électrique nouveau Hager, moteur dans l'évolution de l'installation électrique L'ère d'Internet et de la téléphonie mobile Avec le développement d'Internet, la démocratisation de l'usage du téléphone mobile et la banalisation des PC familiaux, ce sont autant de changements majeurs qui ont affecté notre quotidien au cours de la dernière décennie. Tous ces équipements ont la particularité...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i ns t a l l a t i o n Clavier tactile lecteur de badge LS IP 30 radio S660-22F Sommaire Présentation .................................................................... 3 Description..................................................................................... 3 Mise sous tension ......................................................................... 4 Fonctionnement............................................................................. 5 Maintenance.....................................................................

WKT322, WKT324 - Hager
WKT322, WKT324 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
WKT322, WKT324 ·¢ ¶£ 6T 7237_00.d WKT322 WKT324 ¢ ° Attention : - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien. - Respecter les règles d'installation TBTS. £ ° Achtung : - Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. - Installationsvorschriften zur Schutzmassnahme SELV beachten. Produktbeschreibung Die Drücker WKT32x sind Sender, die zur Steuerung der Tebis-Ausgangsmodule dienen. Diese Geräte gehören zum Tebis-InstallationsSystem. Sie...

WK311 kallysta - Hager
WK311 kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Mode hors gel : Température maintenue à +7 °C § ¢ Guide d'utilisation Description Chauffage/climatisation : Modification du mode de fonctionnement chauffage ou climatisation. ­/+ : réglage chauffage ou climatisation, validation par OK. Lorsque le thermostat active le chauffage, le pictogramme suivant s'affiche : Mode arrêt : Thermostat inactif. Copie OUI OK :entrée dans le menu copie +/- :choix du jour à copier OK :validation du jour à copier. Copie NON OK :choix des températures T1,...

Agence Lorraine - Hager
Agence Lorraine - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Hager SAS Agence Lorraine Parc d'Activités Nancy Brabois 20 allée de la Forêt de la Reine 54500 VANDOEUVRE Tél 03 83 44 33 11 Fax 03 83 44 11 97 e-mail : lorraine@hager.fr Comment nous trouver Villers-lès-Nancy (centre)/Nancy Vandoeuvre/vélodrome Vandoeuvre al l é e d e L le r M allé e ul Pa St Clou de e al l é d la Fo rêt d e H aye Hôtel Ibis Hôtel Campanile CHU sortie n° 2b Nancy Brabois Hôtel Cottage Metz/Paris s de la 2b Ch am p ell e 2a
 


20/11/2024 - www.rector.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF


06/11/2024 - www.tubauto.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

presse holzkurier 062008
presse holzkurier 062008
09/04/2011 - www.holz-pfeifer.com
Produktion > Thema Dateiname: MNHK0820Pr_Pfeifer Druckdatum: 09.05: 13 pfeifer Millimetergenau eingepasst Umbau der Gurtenfertigung in drei Wochen realisiert eine termingerechte Abwicklung wurde bei der neuen Gurtenfertigung im Werk der Holzindustrie pfeifer in imst realisiert. Dies wurde nur durch die gute Zusammenarbeit sowie genaue planung erreicht ­ sind sich alle Beteiligten einig. Der Holzkurier hat sich die neue Schalungsträger-produktion zeigen lassen. U stimmte. Außerdem ist es...


15/10/2024 - www.jvd.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Jade - Atitud
Jade - Atitud
21/06/2018 - www.ascier.fr
Otolift Jade Monte-escalier pour escalier droit Une combinaison ingénieuse de design et d ergonomie www.otolift.com Le Jade Otolift Le Jade Otolift est le dernier-né des monteescaliers Otto Ooms. Il a été conçu spécialement pour les escaliers droits. Le Jade se distingue par son superbe design, caractérisé par un rail en aluminium ultrafin et un siège tout aussi compact. Le siège monte-escalier est réalisé à partir de matériaux durables et de haute qualité qui lui confèrent...

Knauf Insulation présent une nouvelle solution à très haute performance thermique
Knauf Insulation présent une nouvelle solution à très haute performance thermique
11/10/2012 - www.andresudrie.com
Information Presse Octobre 2012 Isolation des acrotères et soubassements Nouvelle solution à très haute performance thermique Polyfoam Duo Knauf Insulation, fabricant d'isolants en laine minérale, de verre, de roche et en polystyrène extrudé, élargit sa gamme de produits isolants en polystyrène extrudé avec Polyfoam Duo, spécialement conçu pour l'isolation thermique des acrotères et des soubassements. Idéal pour tout type de bâtiments neufs ou en rénovation et compatible avec...