804817_A_Inst_CarteSite_Hag_S854_5_22X_Mise en ... - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis / Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso / Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers / Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso / Niet-contractueel document, onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving / Non-contractual document, may be modified without prior notice.

FR

Notice d'installation

Carte SITE
IT

· La modification de la langue de la synthèse vocale n'est possible que pour les centrales dont la version logicielle est supérieure à 1.13.0. Pour connaître la version logicielle de la centrale, composer sur le clavier : · La modifica della lingua della sintesi vocale è possibile esclusivamente per le centrali la cui versione software sia successiva a 1.13.0. Per verificare la versione software della centrale, digitate sulla tastiera della centrale: · Die Sprache kann nur bei Zentralen ab Version 1.13.0 geändert werden. Zum Abfragen der Software-Version geben Sie Folgendes über die Tastatur der Zentrale ein: · La modificación de la lengua de la síntesis vocal es posible sólo para las centrales cuya versión software es superior a 1.13.0. Para conocer la versión software de la central, arreglarse sobre el teclado: · De taal van de spraakmodule kan slechts gewijzigd worden indien de softwareversie van de centrale hoger is dan 1.13.0. Om de softwareversie van de centrale te kennen, druk op het toetsenbord: · The modification of the language of the speech synthesis is possible only for the control panel which the software version is superior to 1.13.0. To know the software version of the control panel, compose on the keyboard:

Manuale d'installazione

Scheda SITE
DE

S854-22X Technische beschreibung S855-22X SITE-Chipkarte
Manual de instalacion

ES

Tarjeta SITE
NL

Installatiegids

SITE Kaart
GB

Installation manual

"bip, 1.3.0"

SITE card
804817/A

F - Informations importantes à lire avant tout échange de la carte SITE
Cette carte SITE (Site Identification Terminal Equipment) n'est compatible qu'avec les centrales TwinBand® dont le n° de série est supérieur à E0414... (visible au dos de la centrale). Tout échange de la carte SITE entraîne une perte : · de l'apprentissage des appareils associés à la centrale, · des paramètres du système, · du journal de bord. Et nécessite donc après l'étape un réapprentissage de tous les appareils associés à la centrale et un reparamétrage du système (cf. Notices d'installations de votre système d'alarme). Le réapprentissage et le reparamétrage du système se fait dans la langue de la nouvelle carte SITE. Sous peine de détériorer le système, il est impératif de respecter les paramètres d'origine de l'installation conformément aux caractéristiques de la centrale (nombre de détecteurs et de groupes). Il est conseillé d'utiliser le logiciel de téléchargement Transload pour effectuer la maintenance du système dans sa propre langue.

Passer la centrale en mode installation 1 · commande les séquences suivantes : en composant sur le clavier de la centrale ou l'interface de · Portate la centrale in modo installazione, digitando sulla tastiera o sull'interfaccia filare la sequenza: · Zentrale in den Montagebetrieb setzen, indem auf der Tastatur folgendes eingegeben wird: · Pasar la central en modo instalación componiendo sobre el teclado de la central o el interface de comando las secuencias siguientes: · Zet de centrale in installatiemodus door op het toetsenbord van de centrale of van de besturingsinterface de volgende sequentie in te drukken: · Change the control panel to installation mode if necessary by pressing the following sequence on the control panel keypad or the hardwired control interface remote keypad:

q

GB - Important information: please read before exchanging SITE card
The SITE card (Site Identification Terminal Equipment) is only compatible with TwinBand® control panels range whose serial n° is greater than E0414... (displayed on back of control panel). If you exchange the SITE card you will lose: · the programming of devices recognised by the control panel, · the system parameters, · the events log. It is therefore necessary to reprogramme all the devices operating with the control panel and reset 1 system parameters after step (see your alarm system's installation manual). Reprogramming and parameter resetting must be done in the language of the new SITE card. So as not to damage the system, the original installation parameters must be applied in line with the control panel's characteristics (number of detectors and groups). It is advisable to use Transload uploading/downloading software to perform system maintenance in your own language.

q

Code maître / Codice principale Haupt-Code / Código maestro Hoofdcode / Master code

Dans la boutique



Logiciel d'application Tebis - Hager
Logiciel d'application Tebis - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Logiciel d'application Tebis V1.0 Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel Référence produit TR351A Désignation produit Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel blanc TR351B Concentrateur d'entrées radio unidirectionnel argent TR351A / TR351B Module de sortie KNX/EIB Commande d'éclairage Commande de volets roulants et stores Commande de chauffage Forçage Minuterie Valeur Scène Sommaire 1. Présentation des fonctions des voies de l'application TL351A ............................................................................................

Tébis se met au parfum - Hager
Tébis se met au parfum - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Tébis se met au parfum L'adresse mythique de l'institut Guerlain au 68 avenue des Champs-Elysées est connu depuis 1939 des élégantes et des élégants du monde entier. Mais ce fleuron du luxe parisien, installé dans un immeuble classé monument historique, nécessitait un sérieux lifting. Après six mois de travaux dirigés conjointement par Maxime d'Angeac et Andrée Putman, la boutique a rouvert ses portes en juin, sur trois niveaux et plus de 600 m2. 600m2 constitués de...

804481_C_Instal_ISF3_Hag_F_Mise en page 1 - Hager
804481_C_Instal_ISF3_Hag_F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
LCP01F / LCP02F / LCP03F / LCP04F LCA01F LCB01F MHF01X / MHF02X / MHF03X MHF04X / MHF05X / MHF06X Interphone radio F Notice d'installation 804481/C Cette notice décrit l'installation des références suivantes : LCP01F Kit Interphone 1 logement 1 bouton LCP02F Kit Interphone 1 logement à code LCP03F Kit Interphone 2 logements 2 boutons LCP04F Kit Interphone 2 logements à code LCA01F Poste intérieur + base + bloc secteur EU LCB01F Coffret technique MHF01X Platine de rue 2 logements translucide...

Profil Environnemental Produit Plaques Kallysta - Hager
Profil Environnemental Produit Plaques Kallysta - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Plaques Kallysta Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Plaques Kallysta Fonction du produit : Plaque kallysta Références couvertes : WK40X;...

Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya - Hager
Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Lampes systo/essensya Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)3 88 49 50 50 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Lampes systo/essensya Fonction du produit : lampes témoin ou de signalisation...

Sonde d'ambiance fixe £ Fühler mit fester Einstellung Notice d - Hager
Sonde d'ambiance fixe £ Fühler mit fester Einstellung Notice d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
27 ¢ Sonde d'ambiance fixe Notice d'instructions 81 £ Fühler mit fester Einstellung Bedienungsanleitung 6E 5501.c 81 EK081 La sonde EK081 peut être associée au thermostats EK187, EK186, au thermostat programmable EG502, au régulateur EK286 et au module minitel T050 ; Der Fühler EK081 kann zusammen mit den Thermostaten EK187, EK186, dem programmierbaren Thermostat EG502, oder mit dem Regler EK286 verwendet werden ; Installation Obturer la gaine afin d'éviter tout courant d'air en provenance...

Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Rénovation d'un siège social Strasbourg - 67 Ré fé rence Te r t i a i Bâtiment - Siège régional AGIPI, - 2 bâtiments de 6 niveaux, - 9 000m2. Objectifs du chantier - Redimensionner de façon rationnelle l'installation électrique d'un bâtiment de 9000 m2 mêlant bureaux fermés, surfaces ouvertes et espaces de circulation. - Distribuer des réseaux de différentes natures (230V, informatique, tél,...) pour les rendre disponibles auprès de plus de 200 points d'utilisation. Contraintes...

Mise en page 1 - Hager
Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
G u i d e d ' i n s ta l l a t i o n M a n u a l e d i i n s t a l la z io n e Détecteur de mouvement bi-technologie LS radio F p. 2 S121-22X Rivelatore di movimento doppia tecnologia I p. 15 F Sommaire Présentation...............................2 Préparation.................................3 G G Présentation Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection intérieure des locaux. La détection est assurée par l'association de 2 technologies : G la détection...
 


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

huisseries express - Huet
huisseries express - Huet
20/06/2018 - www.huet.fr
NOUVEAU HUISSERIES EXPRESS HUET s engage à apporter le meilleur service pour vos chantiers. Pour toute commande d huisseries bois tenues en stock, HUET vous livre la semaine suivante dans le schéma logistique convenu. Retrouvez toute notre gamme d huisseries stockées au dos Contactez dès à présent votre représentant commercial pour d éventuels compléments d information. + n 68x57 62,75 66,75 90,54 57,52 61,52 80,08 90x57 76,50 91,70 111,03 71,27 76,47 100,57 HUISSERIE...

Laveurs-désinfecteurs à usage médical PG 8527 et PG 8528 : l'innovation Miele Professional au service de la stérilisation
Laveurs-désinfecteurs à usage médical PG 8527 et PG 8528 : l'innovation Miele Professional au service de la stérilisation
25/11/2010 - www.n-schilling.com
Communiqué de Presse Hôpital Expo ­ 16 au 19 mai 2006 Paris Expo - Porte de Versailles- Hall 1 Stand E30 /E36 ­ Zone «plateau technique» Laveurs-désinfecteurs à usage médical PG 8527 et PG 8528 : l'innovation Miele Professional au service de la stérilisation En qualité d'expert, impliqué depuis plusieurs décennies dans le développement d'équipements dédiés au secteur médical, Miele Professional se doit d'innover en permanence. Leader sur le secteur de la santé, le fabricant propose...

Heidelberg Materials d?voile son nouveau guide Ma?onnerie
Heidelberg Materials d?voile son nouveau guide Ma?onnerie
04/03/2025 - www.n-schilling.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Système de commande en ligne sur ProDevis : un déploiement réussi chez les clients revendeurs SOPROFEN
Système de commande en ligne sur ProDevis : un déploiement réussi chez les clients revendeurs SOPROFEN
29/09/2016 - www.andresudrie.com
information presse JANVIER 2015 SYSTÈME DE COMMANDE EN LIGNE SUR ProDevis : UN DÉPLOIEMENT RÉUSSI CHEZ LES CLIENTS REVENDEURS SOPROFEN En 2014, SOPROFEN a renforcé sa démarche globale de satisfaction client. L un des services premium mis en place par SOPROFEN auprès de ses clients revendeurs est le système de commande en ligne dit EDI (Echange de Données Informatisées), disponible sur ses produits phares (coffres extérieurs, coffre traditionnels et moustiquaires) afin de simplifier...

Bobcat T40140: con precisión milimétrica - Equipos ...
Bobcat T40140: con precisión milimétrica - Equipos ...
09/12/2014 - www.bobcat.eu
      http://www.francebtp.com/materiels/e docs/00/00/7B/83/document_articles.php    Bobcat T40140: con precisión milimétrica  Por Marc Montagnon   16 de junio de 2009   Revista para empresas de construcción     La empresa Dudout William acaba de comprar en Manuco Services, concesionario Bobcat en Normandía,  su segundo manipulador  telescópico Bobcat T40140 de nueva generación, equipado con una plataforma,  mando a distancia y bastidor hidráulico.  Se ...