70122569

Extrait du fichier (au format texte) :

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

GW 90 823

A

1 3 4 5

2

RF

1

2 3 4 5

Pulsante di programmazione Morsetto ponticello programmazione LED presenza alimentazione LED di programmazione Connettore per remotizzatore GSM (GW 90 821)

B

1

2

INDICE

pag. AVVERTENZE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 DESCRIZIONE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 PROGRAMMAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 IN SERVIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

1

AVVERTENZE GENERALI
Attenzione! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attendendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti Chorus devono essere installati comformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.

Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

Contenuto della confezione n. 1 Interfaccia remotizzatore GSM ­ RF antifurto ­ da guida DIN n. 1 Cavo a 8 conduttori con connettori polarizzati per la connessione al remotizzatore GSM, lunghezza 8 cm n. 1 Batteria ricaricabile Ni-MH 8,4 V n. 1 Manuale di installazione e uso

2

DESCRIZIONE GENERALE
In breve
L'Interfaccia remotizzatore GSM ­ RF antifurto ­ da guida DIN è un'estensione del remotizzatore GSM (GW 90 821). L'interfaccia è dotata di due moduli radio, ricevitore e trasmettitore, tramite i quali può scambiare bidirezionalmente informazioni (comandi, allarmi e stati) con la centrale di comando antifurto Gewiss a radiofrequenza (GW 20 470 e GW 20 481). È perciò possibile, attraverso il remotizzatore, attivare e disattivare l'antifurto da remoto con un telefono cellulare e ricevere segnalazioni d'allarme tramite SMS. L'interfaccia si collega al remotizzatore attraverso un cavetto a 8 conduttori, che permette lo scambio bidirezionale dei dati e assicura l'alimentazione dell'interfaccia da parte del remotizzatore. L'interfaccia non può funzionare in modo autonomo. L'interfaccia viene montata su guida DIN, accanto al remotizzatore, all'interno di quadri elettrici o scatole di derivazione. Sulla parte frontale dell'interfaccia sono presenti 2 LED con le seguenti funzioni: acceso fisso LED verde lampeggiante acceso fisso LED giallo lampeggiante interfaccia alimentata e notifica inserimento/disinserimento attiva interfaccia alimentata e notifica inserimento/disinserimento disattiva programmazione interfaccia attiva (morsetti 15 e 16 cortocircuitati) programmazione attiva e avvenuta acquisizione dei codici sirena e attuatore dalla centrale antifurto

Per l'elenco delle funzioni disponibili e dei comandi via SMS si veda il libretto d'istruzioni del remotizzatore GSM GW 90 821.

3

INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: l'installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente.

Dans la boutique



70122536
70122536
09/04/2011 - www.gewiss.com
Termostato EIB - da parete GW 10 793 GW 14 793 INDICE AVVERTENZE GENERALI Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 DESCRIZIONE GENERALE In breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Elementi di comando e visualizzazione posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Posizione dei comandi . . . . . . . . . . ....

74233347
74233347
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie MTSA MTS 160 MTS 160 Applicazione piastra di fissaggio MTS 160 Fixing plate application 1,1 Nm A DIN EN 500 22 B 601778/911 I - 24060 CENATE SOTTO (Bergamo) - Via A. Volta, 1 - Italy Fax +39 035 945 222 - Tel. +39 035 946 111 - E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com SAT +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 945 222 24 ore al giorno @ SAT on line gewiss@gewiss.com ULTIMA REVISIONE 04/2002 cod. 7.423.334.7

70122569
70122569
09/04/2011 - www.gewiss.com
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 3 4 5 2 RF 1 2 3 4 5 Pulsante di programmazione Morsetto ponticello programmazione LED presenza alimentazione LED di programmazione Connettore per remotizzatore GSM (GW 90 821) B 1 2 INDICE pag. AVVERTENZE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 DESCRIZIONE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

70047766
70047766
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie 26 ESTERNO IP55 Rivelatore crepuscolare Light sensitive detector Détecteur crépusculaire Detector crepuscolar Dämmerungssensor GW 26 419 GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia - Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com N° 1 Privo di potenziale N° 1 Potential-free N° 1 Sans potentiel N° 1 Libre de potencial N° 1 Potentialfrei 10A-250V~ 230V~ 80 13 59 30...

75519173
75519173
09/04/2011 - www.gewiss.com
GEWISS SPA I-24069 CENATE SOTTO - Via A.Volta, 1 ­ (Bergamo) ­ Italia Telefax +39 035 946 222 Telefono +39 035 946 111 E-mail: gewiss@gewiss.com http://www.gewiss.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DEL COSTRUTTORE (IN ACCORDO ALLA ISO/IEC 17050-1) No. Nome del costruttore: Indirizzo del costruttore: 75519173 GEWISS S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG) ITALIA GW 68212 Tensione di impiego nominale Tensione di isolamento nominale Frequenza nominale Corrente nominale Corrente di cortocircuito...

75733725
75733725
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie 38 SOHO 10" PANNELLO CON PRESE DI CORRENTE STANDARD IT/TED 16A P A N E L S W I T H S T D / G E R M A N 1 6 A S O C K E T- O U T L E T S PA N N E A U AV E C P R I S E S D E C O U R A N T 1 6 A S T D / A L L PANELES CON TOMA DE CORRIENTE ESTÁNDAR ALEMÁN 16A STECKDOSENFELDER SCHUKO 16A GW 38 441 1 2 L N 2 1 3 GEWISS - MATERIALE ELETTRICO SAT +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno @ SAT on line gewiss@gewiss.com ULTIMA...

70040118
70040118
09/04/2011 - www.gewiss.com
Serie ­ Rilevatore elettronico di presenza acqua (H2O) ­ Electronic detector of presence of water (H2O) ­ Détecteur électronique d'eau (H2O) ­ Detector electronico de presencia de agua (H2O) ­ Elektronischer Wassermelder (H2O) GW 30 515 N° 3 MOD. PLAYBUS GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 CENATE SOTTO - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com ATTENZIONE IMPORTANTE Leggere...
 

T35100SL - Doosan Bobcat Chile SA
T35100SL - Doosan Bobcat Chile SA
09/12/2014 - www.bobcat.eu
T35100SL Telescopic Handlers T35100SL Specifications Performance Options Lifting height  on tyres Lifting height  on stabilisers Rated capacity Capacity (at max. height on stabilisers) Capacity (at max. height on tyres) Capacity (at max. reach on stabilisers) Capacity (at max. reach on tyres) Max. reach on tyres Max. reach on stabilisers Crowding force 10000 mm 10230 mm 3500 kg 3000 kg 2000 kg 1000 kg 600 kg 6400 mm 6500 mm 4600 daN Weights Weight (unladen) 7890 kg Traction Standard...

Alkern : un large ?ventail de solutions d?di?es ? l'am?nagement urbain qui s'enrichit cette ann?e encore
Alkern : un large ?ventail de solutions d?di?es ? l'am?nagement urbain qui s'enrichit cette ann?e encore
12/04/2025 - www.n-schilling.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

3400D Utility Vehicle Specifications
3400D Utility Vehicle Specifications
01/12/2010 - www.bobcat.eu
3400D | Utility Vehicle 3400D | Specifications Maximum trailer hitch coupler weight Maximum cargo box load Tow weight Vehicle rated capacity Total rated capacity Max. travel speed  forward (low range) Max. travel speed  forward (high range) Max. travel speed  reverse 68 kg 500 kg 680 kg 725 kg 1406 kg 24 km/h 48 km/h 24 km/h Make / Model Fuel / Cooling Power (SAE J1349) @ 3600 RPM Maximum torque at 2500 RPM (SAE J1349) Number of cylinders Displacement Fuel tank capacity Yanmar 3TNM72-APL Diesel...

preparation chantier plinthe electrique auto-power - Le chauffage par ...
preparation chantier plinthe electrique auto-power - Le chauffage par ...
01/08/2017 - www.ecomatic.fr
PREPARATION CHANTIER PLINTHE ELECTRIQUE AUTO-POWER Préparation des murs Alimentation électrique Régulation, câblage P2 P3 P6 Schémas électriques Conditions générales de vente Livraison : obligations du destinataire P 7 P 9 P 10 Le prix d installation donné par ECOMATIC ou ses distributeurs ne comprend pas : Tous les travaux préparatoires des murs et d alimentation électrique aux normes en vigueur avec sorties de fils positionnées conformément aux indications d ECOMATIC. PREPARATION...


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

RUBRIQUE 1510 – Arrêté du 5 août 2002 SIA – 25 rue ... - Souchier
RUBRIQUE 1510 – Arrêté du 5 août 2002 SIA – 25 rue ... - Souchier
29/03/2017 - www.souchier.fr
RUBRIQUE 1510  Arrêté du 5 août 2002 SIA  25 rue CONDORCET  95150 TAVERNY Page 1 sur 4 RUBRIQUE 1510  Arrêté du 5 août 2002 SIA  25 rue CONDORCET  95150 TAVERNY Page 2 sur 4 RUBRIQUE 1510  Arrêté du 5 août 2002 SIA  25 rue CONDORCET  95150 TAVERNY Page 3 sur 4 RUBRIQUE 1510  Arrêté du 5 août 2002 SIA  25 rue CONDORCET  95150 TAVERNY Page 4 sur 4