6 x 4 A TXA 206C - Hager

Extrait du fichier (au format texte) :

TXA 206A : 6 x 4 A TXA 206B : 6 x10 A
· ¢ Module 6 sorties ¶ £ Schaltausgang 6-fach ß § Output module 6-fold
6T 7275.b

TXA 206C : 6 x16 A TXA 206D : 6 x16 A
Notice d'instructions Bedienungsanleitung User instructions

capacitive load

FR

DE

GB

tebis
Caractéristiques techniques Technische Daten Technical characteristics
Tension d'alimentation Versorgungsspannung Supply voltage
· ·

Les pilotes 6 sorties TXA206 sont des relais permettant d'interfacer le Bus KNX avec des charges électriques commandées en tout ou rien. Ils font partie du système d'installation Tebis. Ils permettent de commander de l'éclairage, du chauffage (électrique ou eau chaude) ou toute autre charge commandée par un contact libre de potentiel. Ces produits sont déclinés en 4 variantes qui se distinguent par la puissance et le type des charges raccordables. Fonctions · 6 voies indépendantes commandées par le Bus KNX. · 6 contacts libres de potentiel. · Visualisation de l'état des sorties sur le produit. · Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du produit. Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Configuration · TX100 V1.4.0 ou supérieure : description détaillée dans la notice livrée avec le configurateur. En sortie d'usine le produit est reconnu comme un produit d'éclairage par le TX100. Pour le passer en mode chauffage : en position Manu ( ) du commutateur , appuyez simultanément pendant 3 s sur les boutons poussoirs des voies 1 et 2 avant de lancer la numérotation Automatique des sorties (appui sur la touche ). · ETS : logiciel d'application TL206B (éclairage et chauffage) : base de données et descriptif disponibles chez le constructeur. Test et mise en service Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de commande locale En position Manu ( ) du commutateur , les boutons poussoirs permettent de commander les charges raccordées aux sorties. Utilisez la position Auto du commutateur en mode exploitation ou pour configurer le produit. En position Auto du commutateur les boutons poussoirs sont inactifs et les relais réagissent aux ordres provenant du bus KNX. Voyants d'état Les voyants indiquent l'état des relais de sortie correspondants : allumé = relais fermé. Lors de la mise sous tension du produit ou après un téléchargement, les voyants signalent la configuration du produit : · éclairage : voyants allumés fixes pendant 5 s. · chauffage : voyants clignotants pendant 5 s. Un clignotement permanent des voyants indique le chargement d'un logiciel d'application inapproprié. Bouton poussoir lumineux d'adressage physique Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus : voyant allumé = présence bus et produit en adressage physique.

Die 6-fach-Ausgänge TXA206 ermöglichen das Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus. Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-System. Sie dienen zur Ansteuerung der Heizung (Elektro- oder Warmwasserheizung) oder sonstiger Lasten aller Art, die sich über potentialfreie Kontakte ansteuern lassen. Diese Geräte sind in 4 Varianten erhältlich, die sich durch den Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden. Funktionen · 6 voreinander unabhängige Kanäle, Ansteuerung über KNX-Bus. · 6 potentialfreie Kontakte. · Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät. · Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über das Gerät gegeben. Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab. Einstellungen · TX100 V1.4.0 oder höher: Ausführliche Beschreibung in der mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Werkseitig wird das Gerät vom Konfigurationsgerät TX100 als ein Beleuchtungsgerät erkannt. Umschaltung in den Heizmodus: steht der Schalter , auf Manu ( ) gleichzeitig 3 Sekunden lang die Taster der Kanäle 1 und 2 drücken, bevor Sie die Automatische Nummerierung der Ausgänge (durch Betätigung der Taste ) auslösen. · ETS: Anwendungssoftware TL206B; (Beleuchtung und Heizung): Datenbank und Beschreibung beim Hersteller erhältlich. Test und Inbetriebnahme Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung Steht der Schalter , auf Manu ( ), können die an die Ausgänge angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden. Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto zu stehen. Steht der Schalter auf Auto sind die Taster deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX ansteuern. Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden Ausgangsrelais an: Leuchte ein = Relais geschlossen. Beim Einschalten des Gerätes bzw. nach einem Download geben die Zustandsmeldeleuchten Aufschluß über die Konfiguration des Gerätes: · Beleuchtungsmodus: Kontrollleuchten leuchten 5 Sekunden lang ununterbrochen. · Heizmodus: Kontrollleuchten blinken 5 Sekunden lang. Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist. Leuchttaster zur physikalischen Adressierung Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des Busses zu überprüfen: Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische Adressierung läuft.

The 6-fold output module TXA206 are relays designed to interface Bus KNX with on/off electric loads. They are part of the Tebis installation system. They can be used to control lighting, heating (electric or hot water) or any other load controlled by contact free of potential. 4 product versions are available according to the power and the type of connectable loads. Functions · 6 independent channels controlled by bus KNX. · 6 volt-free contacts. · Output states are displayed on the product. · Outputs can be controlled manually from the product. Each product feature depends on its configuration and settings. Configuration · TX100 V1.4.0 or higher: detailed description is included in User's Instructions supplied with the configurator. By default the product is recognized as a lighting product by the TX100 tool. To change it into heating mode: with switch in Manu ( ) position press channels 1 and 2 push-buttons simultaneously for 3 s before launching the output numbering (press key). · ETS: application software TL206B (lighting and heating): database and description available from the manufacturer. Test and startup Auto/Manu switch and local command push-button With switch in Manu ( ) position, push buttons control loads connected to outputs. Use Auto position of switch in operating mode or to configure the product. In Auto position of switch push buttons are inactive and relays are controlled by commands from the KNX bus. State indicators Indicators display the respective of corresponding output relays: indicator on = closed relay. After product powering on/off or downloading, indicators display the product configuration: · lighting mode: indicators with fixed light on for 5 s. · heating mode: indicators flicker for 5 s. Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong application software. Physical addressing lighted push button Press lighted pushbutton to perform physical addressing of the product or to verify the bus presence : switched on indicator = bus presence and product in physical addressing.

TP RF

230V~

Bus 30 V

· Commutateur Auto/Manu
Schalter Auto/Manu Auto/Manu switch Kontrollleuchten Indicators state

30 V DC

· Voyants d'état
· ·

L1 L2 L3 N

Dissipation maximale Verlustleistung 1 W (6x4A), Power Dissipation 5 W (6x10A), 12 W (6x16A) Encombrement Abmessung Dimensions Indice de protection Schutzart Protection class T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Norme Standard Norm Raccordement Anschlußkapazität Electrical connection

· Boutons poussoirs de
·

commande locale Taster zur lokalen Ansteuerung · Local command push-button d'adressage physique Leuchttaster zur physikalischen Adressierung · Physical addressing lighted push button
·

Dans la boutique



Profil Environnemental Produit Bacs d'encastrement pour ... - Hager
Profil Environnemental Produit Bacs d'encastrement pour ... - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Bacs d'encastrement pour Gamma 13 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Bac d'encastrement de profondeur 160mm pour coffret Gamma 13 Fonction...

¢ Filtre ADSL maître modulaire Notice d'instructions ° ¢ - Hager
¢ Filtre ADSL maître modulaire Notice d'instructions ° ¢ - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Exemples de raccordement 1 ligne téléphonique analogique sur 4 sorties, comprenant ¢ Filtre ADSL maître modulaire Notice d'instructions ¢ ° une prises DTI réf. TN103S un filtre ADSL réf. TN121 un répartiteur téléphonique réf. TN111 Garantie 6T 6112.b Raccordements par cordons RJ45 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste habituel. La garantie ne joue que si...

chantier Une passerelle internet dans la garrigue - Hager
chantier Une passerelle internet dans la garrigue - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
chantier Une passerelle internet dans la garrigue A quelques encablures du village d'Eygalières, sur fond d'Alpilles, de vignes, d'oliviers et de garrigue, un ancien mas, restauré avec goût, invite à la détente. Sous une apparente simplicité, entre senteurs des plantes aromatiques et chant des cigales, la résidence renferme une installation Tébis TS, jumelée avec une passerelle internet. Confort, facilité d'utilisation, évolutivité et contrôle à distance sont vite apparus comme incontournables...

Un chantier au sommet - Hager
Un chantier au sommet - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Applications Un chantier au sommet Une installation résolument haut de gamme Idéalement située au coeur de Peisey-Vallandry, de grands appartements spacieux parfaitement équipés et décorés avec soin. Composée de 5 bâtiments de logements de tourisme qui forment un total de 110 logements et d'un bâtiment Accueil composé de 12 logements, d'une piscine intérieure, d'une salle de fitness, spa, balnéo, de musculation et d'un sauna... la résidence "L'orée des Cimes" est résolument haut...

804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
804642_B_IR_IP55_S141_2_3_22X_F_Mise en page 1 - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur de mouvement IP55 LS radio Manuale di installazione IT p. 12 Rivelatore di movimento stagno S141-22X S142-22X S143-22X 804642/B Sommaire Présentation..............................2 F Présentation Le détecteur de mouvement IP55 permet de protéger les abords directs de l'habitation. Il détecte le rayonnement infrarouge émis par une personne se déplaçant devant et transmet par radio l'information à la centrale. Ce détecteur peut aussi être...

Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
Profil Environnemental Produit Epanouisseur de goulotte d'installation gamma 13 et gamma 18 Basé sur la norme ISO 14020 relative aux principes généraux des déclarations environnementales et sur l'ISO 14025 relative aux informations environnementales de type 3. * Informations sur l'entreprise Hager SAS 132, Boulevard d'Europe BP 78 67212 OBERNAI Cedex ­ France Tél : +33 (0)388495050 www.hager.fr Description des produits Désignation du produit : Epanouisseur de goulotte Fonction du produit...

¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
¢ WK321B WK322B WK323B - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ WK321B WK322B WK323B notice d'instructions WK321B / WK322B / WK323B Guide de l'installateur......................... 2 Guide de l'utilisateur......................... 32 Présentation du système ....................................................... 4 Présentation des produits Boîtier modulaire 1 zone WK321B............................................ 6 Boîtier modulaire 2 zones WK322B .......................................... 6 Boîtier modulaire 3 zones WK323B .............................................

¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d - Hager
¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d'instructions T 6E 5070.a lect ure 49320, 49321 Comment fonctionne votre indicateur de consommation ? L'indicateur de consommation vous affiche une estimation de la consommation du circuit. Vous pouvez ainsi le brancher sur un circuit de chauffage, un circuit de production d'eau chaude ou un circuit qui alimente de l'électroménager (lave-vaisselle, lave-linge, etc). Connaître sa consommation électrique L'indicateur partiel : Suivant...
 

LES INNOVATIONS
LES INNOVATIONS
25/11/2010 - www.n-schilling.com
L E S I N N O VAT I O N S Titre générique de la nouvelle campagne de communication de l'une des marques référentes des peintures professionnelles du groupe PPG, « Les Innovations Guittet » annonce bien une déferlante de nouveaux produits, tant techniques que décoratifs, et de nouveaux outils pour les professionnels. En faveur des directives européennes sur la diminution du taux de COV, Guittet innove plus et mieux, saisissant au vol l'opportunité de proposer des produits de nouvelle génération,...

Isobas - SDA
Isobas - SDA
25/05/2020 - www.sda-bft.com
Isobas PORTE DE GARAGE BASCULANTE ISOBAS 40MM J'AIME LES CLASSIQUES 100% REVISITES ISOBAS 40MM Moteur en applique Moteur en applique Parachute - Portillon Serrure a crochet Articulations hautes performances GARANTIE Plaque logo SDA RESPONSABLE Pas de rails de retour mm PORTE DE GARAGE BASCULANTE 2 TYPES DE PANNEAUX PORTILLON mm MOTIF DECOUPE ALUNOX HUBLOTS ALUNOX MOTORISATION DOUBLE MOTEUR ACCESSOIRES BOUTON POUSSOIR

EASY CUSTOM COLOURS EN
EASY CUSTOM COLOURS EN
19/08/2024 - www.targetti.com
T Colours Easy custom colours Easy Custom Colours Some product ranges in the Indoor and Outdoor collection can have a customised finish upon specific request from lighting designers. The finishes available can be selected from those in the Targetti Colours range and from more than 170 standard RAL colours. The Targetti Colours Range Colours is a colour palette specially designed for lighting designers featuring neutral tones in matt or brilliant finish that allows lighting fixtures to become...


M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - P E P B R I O + B A E S I P 4 2 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
Profil Environnemental Produit Bloc autonome d'éclairage de sécurité Ce document répond aux exigences de la norme NF ISO 14 020 établissant les principes directeurs pour le développement et déclarations environnementales ainsi qu'à celle de la norme ISO 14 025 établissant les principes et les procédures de développement de déclarations environnementales de type III. Mise à jour : 21 juin 2010 1. Description du produit Référence : 226 701 & 227 701 Identification du produit : BRIO+...

Avec Zehnder ComfoGrid Linea, les diffuseurs d'air deviennent design !
Avec Zehnder ComfoGrid Linea, les diffuseurs d'air deviennent design !
15/03/2021 - www.andresudrie.com
Information Presse | Mars 2021 ð< Radiateurs decoratifs ð< Ventilation double-flux ð< Plafonds chauffants et rafraichissants ð< Clean Air Solutions Avec Zehnder ComfoGrid Linea, les diffuseurs d'air deviennent design ! Tres attache a la qualite de ses systemes, Zehnder, specialiste de la ventilation double flux, se distingue avec sa nouvelle gamme de diffuseurs d'air Zehnder ComfoGrid Linea, au design soigne pour une parfaite integration esthetique a l'interieur de l'habitat. Un design...