2462601

Extrait du fichier (au format texte) :

Notice d'utilisation
Agréé
une marque déposée par La Poste

Présentation générale ..............................P 2 à 3 Installation.....................................................P 3 à 6 Fonctionnement ...................................................P 9

Présentation générale
La centrale Vachette FACILY PASS propose une solution sécurisée pour remplacer une serrure mécanique de type T25 (cylindre PTT). Cette centrale Vachette FACILY PASS est agréée (VIGIK® est une marque déposée par La Poste). Elle permet d'autoriser l'accès aux agents des prestataires de services à vos locaux (les agents des services de La Poste, EDF, GDF, France Télécom, électriciens, chauffagistes, ...etc.). Ces prestataires doivent vous fournir une carte service VIGIK® (carte à puce) contenant l'identification complète et unique de leur service. Le service sera ajouté sur votre centrale FACILY PASS à l'aide du programmateur (contactez votre revendeur pour plus d'information). Vous pourrez ensuite modifier les plages horaires et autoriser l'accès aux portes pour tout votre patrimoine. Vous décidez quand, où et qui entre dans vos locaux. Tous les agents du prestataire dont le service est enregistré dans les centrales et qui sont munis d'un badge valide (chargé grâce à un système de chargement de badge VIGIK®) seront autorisés à entrer pour une période ne pouvant pas dépasser 84 heures (3 jours et demi). Le fonctionnement est simple : suite à la présentation du badge devant le lecteur de la centrale FACILY PASS, celle-ci reconnaît qu'il s'agit d'un badge VIGIK®. Si le service est mémorisé et autorisé sur cette centrale et que la demande d'accès s'effectue dans les plages horaires enregistrées, la centrale commande alors l'ouverture de la porte. Le prestataire de service n'a donc pas à connaître la configuration de votre installation. Vous n'avez pas à connaître l'identité des agents prestataires et n'avez pas besoin de leur fournir de clés pour l'accès à vos locaux. Vous restez maître à tout moment de supprimer l'accès à vos locaux pour un ou plusieurs des prestataires sur une ou plusieurs de vos portes. De plus, la faible validité des badges (84 heures) vous garantit une sécurité contre l'utilisation frauduleuse suite à une perte ou à un vol. Des services VIGIK® sont préchargés dans la centrale : · La Poste Service Universel (distribution du courrier par les facteurs) · La Poste Autres Services (distribution de prospectus par les services de La Poste) · EDF / GDF · France Telecom Par défaut, les agents porteurs de badges VIGIK® relatifs à ces services ouvriront la porte pilotée par la centrale. La centrale Vachette FACILY PASS propose également une solution de contrôle d'accès résident à gestion simplifiée. En effet, aucune programmation informatique n'est nécessaire et l'autorisation ou l'invalidation des badges résidents se fait directement sur la tête de lecture. Cette centrale est compatible avec les clés badges DUO Vachette : la clé mécanique de la porte palière devient compatible avec les halls d'immeubles équipés VIGIK® !
2
Notice d'installation Vachette FACILY PASS - V1

Jusqu'à 1000 badges résidents (y compris les badges invalidés) peuvent être enregistrés dans la centrale. Un soin particulier a été mis en oeuvre pour vous faciliter le branchement de la centrale Vachette FACILY PASS. Il est cependant impératif que vous suiviez toutes les instructions de la partie "Installation". Toutes les remarques concernant les règles d'installation conditionnent la garantie de la centrale Vachette FACILY PASS. Marquage La centrale Vachette FACILY PASS est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE : norme de sécurité électrique appliquée EN 60950(2001), norme CEM appliquée EN 301 489-3(2002), norme radio appliquée EN 300 330-2(2001). La centrale et ses accessoires (badge, clé badge DUO Vachette, etc...) ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais doivent suivre la filière de collecte et de recyclage des produits DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques).

Installation a) Raccordement de la centrale FACILY PASS et de la tête de lecture INSTALLATION : Les câbles reliés à la centrale ne doivent pas être à proximité d'autres sources d'énergie (alimentation secteur par exemple). MISE
À L'HEURE DE LA CENTRALE

:

La centrale Vachette FACILY PASS a été mise à l'heure en usine, permettant ainsi un fonctionnement immédiat en mode VIGIK® sans aucun autre réglage nécessaire. Si vous enlevez la pile (remplacement de pile), l'heure et la date seront gardées pendant 1 semaine. PARAMÈTRES D'OUVERTURE
DE LA PORTE

:

La centrale Vachette FACILY PASS est fournie prête à fonctionner. Elle peut être pilotée par un bouton poussoir (pour ouverture de la porte côté intérieur). Elle délivre un contact sec pendant 5 secondes afin de piloter tout type de gâche, ventouse, ... IMPORTANT Afin que la centrale soit installée conformément au standard VIGIK®, la distance entre la tête de lecture et la centrale doit être d'au moins 2 mètres.
Notice d'installation Vachette FACILY PASS - V1

3

PRÉSENTATION

DU SYSTÈME

:

Raccordement de la centrale Vachette FACILY PASS

Mémoire Débrochable CR 2032

LED

+

-

BP -

L+ L - C

R T

Dans la boutique



2322601
2322601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de Données de Sécurité FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision du 25/01/99 -------------------------------------------------------------------------------1. IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE -------------------------------------------------------------------------------NOM du Produit : PATINE ANTIQUAIRE CODE du Produit : 2030.... Usage normal : TEINTES POUR BOIS Société Européenne des Peintures et Vernis S.E.P.V. Rue Palmyre Pergod St Germain les Arpajon B.P.19 91291...

948801
948801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
CAHIER DES CHARGES JANVIER 2006 ACR Enquête technique de SOCOTEC n° LX2038 / 2 Ce cahier des charges comprend 13 pages. Sa validité est limitée au 31 décembre 2007. S OMMAIRE 1 2 2.1 2.2 DESCRIPTION DE L'ACRYLBAND® ACR TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE RELATIVE AUX JOINTS DE CONSTRUCTION RELATIVE AUX MOUSSES IMPRÉGNÉES PAGES 2 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 ACRYLBAND® ACR CARACTÉRISTIQUES COMPATIBILITÉ PRÉSENTATION DE L'ACRYLBAND® 4 ACR 3.31 Acrylband® ACR AA 3.32 Acrylband®...

2425502
2425502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Pressalit Care Mounting B LA8801 LA8802 LA8803 06/05/Mounting Info 1 Ved overspulede vægge kan tætningsliste LA8830 monteres Bei wassergespülten Wänden kann Abdichtungsprofil LA8830 montiert werden If the area is exposed to water, use sealing strip LA8830 Le joint LA8830 assure une étanchéité parfaite si la cloison est soumise au ruissellement Bij wanden die nat worden kan dichtingsprofiel LA8830 gebruikt worden Si las paredes se mojan utilizar la junta LA8830 Nei muri lavati ad acqua si...

804101
804101
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Page : 1/5 Fiche de données de sécurité selon 91/115/CEE Date d'impression : 21.06.2005 revue le : 20.06.2005 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise · Nom du produit / Code du produit: KLEIBERIT Suprafix 126 · Emploi de la substance / de la préparation Colle / Adhésif · Producteur/fournisseur: KLEBCHEMIE M.G.Becker GmbH & Co. KG Max Becker Str. 4 D - 76356 Weingarten / Baden Allemagne · Service chargé des renseignements: Téléphone: +49 (0) 7244...

926502
926502
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Fiche de données techniques 39/05 COSMOFEN 60 Nettoyant pour aluminium CHAMP D´APPLICATION COSMOFEN 60 est un nettoyant à l´odeur légère séchant rapidement utilisé pour nettoyer les profilés en aluminium et en PUR peints à la poudre ou anodisés. Uniquement destiné aux spécialistes. COSMOFEN 60 permet d´enlever la poussière, les résidus de colle fraîche des films de protection, le crayon gras, les traces de caoutchouc, la mousse PUR fraîche, ainsi que les restes frais de matériaux...

2464701
2464701
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Toona Swing gate opener series 4 series 5 series 7 Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrzeenia do instalacji i uytkowania Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik FRANÇAIS En cas de coupure de l'alimentation électrique...

2462601
2462601
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Notice d'utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale ..............................P 2 à 3 Installation.....................................................P 3 à 6 Fonctionnement ...................................................P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une solution sécurisée pour remplacer une serrure mécanique de type T25 (cylindre PTT). Cette centrale Vachette FACILY PASS est agréée (VIGIK® est une marque...

2258801
2258801
09/04/2011 - www.lbathivel.com
Nouveauté automne 2007 La ponceuse qui a le bras long! La nouvelle PLANEX LHS 225, un ponçage super puissant, une légèreté unique; Les outils pour toutes les exigences May 2007 Subject to alterations and errors. All illustrations are non-binding. www.festool.fr DN édition du 23/07/07, Page 1 Nouveauté automne 2007 La PLANEX LHS 225 ­ La ponceuse à rallonges autoportée. Facile à guider, grâce à l`effet ventouse réglable Une puissance sans limite, grâce à la transmission double...
 

Product Fiche DRE 80 36 EU
Product Fiche DRE 80 36 EU
19/06/2024 - aosmithinternational.com
1/2 PRODUCT FICHE / PRODUCTKAART / FICHE PRODUIT / PRODUKTDATENBLATT according regulations 812/2013 and 814/2013 / volgens verordeningen 812/2013 en 814/2013 / selon règlements 812/2013 et 814/2013 / nach Verordnungen 812/2013 und 814/2013 Information Symbol Unit Value Informatie Informations Angaben Symbool Symbole Symbol Eenheid Unité Einheit Waarde Valeur Werde Trade mark Handelsmerk Marque commerciale Warenzeichen - - A.O. Smith - - DRE 80-36 - -

BT 12V
BT 12V
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
NOTICE D'EMPLOI KAUFEL Route de St Martin d'Ordon 89330 PIFFONDS Tél : 03 86 86 48 48 : SCHEMA DE RACCORDEMENT Fax: 03 86 86 48 44 BOITIER TELECOMMANDE BT12V CODE 621 201 ENVIRONNEMENT Les accumulateurs qui équipent cet appareil contiennent du Cadmium et peuvent selon le décret N°99-374 du 12 mai 1999, être nocifs pour l'environnement. BT12V DocumentN°Z369930 1/1

Operateur Montage Menuiserie
Operateur Montage Menuiserie
29/06/2024 - www.boulangeot.fr
OPÉRATEUR MONTAGE MENUISERIE (H/F) Aluminium L'ENTREPRISE : VOS MISSIONS : La société Boulangeot, créée il y a 70 ans, est une PME de 70 personnes spécialisée dans la fabrication de menuiseries cintrées, sur-mesure et techniques. Au sein de l'atelier de fabrication de menuiseries aluminium à Rédéné, rattaché au responsable de production, et suivant les besoins de production, vous serez en charge de : Les équipes de Boulangeot sont présentes sur 3 sites : - Pont-saint-Pierre :...

990518
990518
09/04/2011 - www.orbitec.fr
Orbitec promo 10/05/05 17:57 Page 3 N u m é r o Brillance Blue Line 1 0 gamme pro Halogène Orbitec LES LAMPES ET LES COMPOSANTS DE TOUS LES MÉTI ERS / TH E R I G HT L A M P F O R TH E R I G HT J O B Orbitec promo 10/05/05 17:57 Page 4 Brillance : une gamme économique pour ceux qui exigent le meilleur prix 1 1 2 3 4 E27 électronique Fluocompactes 230/240V IRC85 Nouvelles dimensions compactes. Encore plus petites ! Nouvelles dimensions compactes

FT VERINS FR 2
FT VERINS FR 2
15/08/2024 - www.gamma-industries.com
Vérins Les vérins sont constitués : " d'une embase embase carrée carréeou enronde acier selon traité.la hauteur " d'une tige filetée en acier zingué, soudée sur l'embase. " d'une tête cruciforme creuse en aluminium, moulée sous pression. " d'un écrou cranté qui assure le réglage et le blocage en hauteur. Vérin Vérin standard standard Le a une longueur suffisante pourpour permettre un un Le canon canonde delalatête tête a une longueur suffisante permettre réglage une plage de...

0071 CPR 0036
0071 CPR 0036
29/06/2024 - bo.joncoux.fr
Organisme notifié n°0071 Notified body Certificat de conformité du contrôle de la production en usine Certificate of conformity of the factory production control N° 0071  CPR  0036 Rev. 19 Dans le cadre du Réglement 305/2011/EU du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 2011 (le Réglement Produits de Construction ou RPC), ce certificat s'applique au(x) produit(s) de contruction In compliance with Regulation 305/2011/EU of the European Parliament and of Council of 9 March 2011 (the...