17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE

Extrait du fichier (au format texte) :

RADIOCOMANDI
radioreceiver radioreceptores push-digital tastador

radiorecepteurs radiosteuerte poussoir-digicode taster dal 1950 Qualità e Sicurezza

PulsANtIeRe-tAstIeRe

RADIOCOMANDI S20 FREQ. 433,92 MHZ
Radiocomandi SUPERETERODINA a scheda o in scatola separata per comando apertura cancelli, sbarre, AUTOAPPRENDIMENTO.Trasmettitori a dip o rolling code con codice variabile per la massima sicurezza Radioreceiver SUPERETERODINA plug-in or in plastic box to opening gates and barrier, SELF-LEARNING. Transmitters switch or rolling code for the best security. Radiorecepteurs SUPERETERODINA embrochables ou en boite plastique pour l'ouverture de portails barrieres etc. Emetteurs à switch ou rolling code pour une haute securitè Radioceptores SUPERETERODINA enfichables o en caja plastica para l'apertura de puertas y barreras,etc. Mandos a dip o a codigo variable (rolling code) por la maxima securidad Radiosteuerte SUPERHETODYN plugin oder in plastik Behälter,um Tore und Schranke zu öffnen; self-lernen. Handsendern Switch oder Rollingcode und mit veränderlichem Kode, um die größeren Sicherheit zu haben

RICEVITORE ­ RECEIVER ­ RECEPTEUR ­ RECEPTOR ­ EMPFäNGER
CArAtteriStiChe teCniChe - technical data - donnees tecniques - datos tecnicos - technische daten Ricevitore Receiver Recepteur Receptor Empfänger Codice Code Code Tipo Kode Canali Channels Canaux Canal Kanäle Codici in memoria (modulo) Espansione modulo canale Alimentazione Codes in memory (module) Extension channel module Power supply Codes en memoire (module) Module de canal Alimentation Codigo en memoria (modulo) Modulo de canal Alimentaccion Anzahl speicherbaren kode Ausdehnung kanalmodul Speiseleitung (modul) Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones Dimension mm

Temp. Ex

ERS20SB

2

No

200

12-24V Ac-dc

85x65

-20°+55°

ERSk Stabile - Stable Stable - Stabil ERSk3T 170 sec Temp.: 10 ERSkB (on-off) Bistabile - Bistable Bistable - Bistabil

ERM200 (200) Standard

ERTS20R4

1

4

12-24V Ac-dc ERM1000 1000

110x130x45

-20°+55°

TRASMETTITORE ­ TRANSMITTER ­ EMETTEUR ­ MANDO ­ HANDSENDER
CArAtteriStiChe teCniChe - technical data - donnees tecniques - datos tecnicos - technische daten Trasmettitore Transmitter Emetteur Mando Handsender Codice Code Code Tipo Code Canali Channel Canaux Canal Kanäle Alimentazione Power supply Alimentation Alimentaccion Speiseleitung Battery Portata Range Portee Alcance Reichweite Max Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones Dimension mm

Dip-siwtches 19000 cod.

Dans la boutique



19 saliScendi man
19 saliScendi man
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1 ­ C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 ­ Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici Shed E-Mail info@casit.it Infissi Telecomandati MR300/G CANCELLI A SCOMPARSA Apparecchio per la manovra elettromeccanica di portoni contrappesati a scomparsa sotto pavimento Le quote d'ingombro riportate...

17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
17 RADIOCOMANDI PULSANTIERE TASTIERE
09/04/2011 - www.casit.it
RADIOCOMANDI radioreceiver radioreceptores push-digital tastador radiorecepteurs radiosteuerte poussoir-digicode taster dal 1950 Qualità e Sicurezza PulsANtIeRe-tAstIeRe RADIOCOMANDI S20 FREQ. 433,92 MHZ Radiocomandi SUPERETERODINA a scheda o in scatola separata per comando apertura cancelli, sbarre, AUTOAPPRENDIMENTO.Trasmettitori a dip o rolling code con codice variabile per la massima sicurezza Radioreceiver SUPERETERODINA plug-in or in plastic box to opening gates and barrier, SELF-LEARNING....

09 S2000
09 S2000
09/04/2011 - www.casit.it
S2000 dal 1950 Qualità e Sicurezza operAtore Ad ALBero CAVo per portA SezIonALe sectional door oPerator oPerateur arBre creuX Pour Portes sectionelles oPerador Para Puertas seccionales oPeratoren FÜr seKtionaltore auF der achse S2000 L'operatore S2000 è progettato per motorizzare porte sezionali industriali con montaggio direttamente sull'albero portamolle. Grazie alla sua compattezza e versatilità può essere utilizzato per il comando anche di altre chiusure industriali (portoni flessibili,...

14 FOTOCELLULE
14 FOTOCELLULE
09/04/2011 - www.casit.it
Fotocellule Photocells Photocellules Fotocelulas Photozellen dal 1950 Qualità e Sicurezza EC180E Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete Photocell infrared rotating 180° - surface Photocellule infrarouge 180° - en applique Fotocelula infrarrojo 180° - de superficie Infrarot - wand-drehphotozelle 180° EC180Eb Fotocellula infrarossi rotante a 180° - da parete con trasmettitore a batteria. Adatta per collegamenti per costa mobile o per barriere, o cancelli ad un'anta, dove non si...

01 MC300 400I SWING MAN
01 MC300 400I SWING MAN
09/04/2011 - www.casit.it
Rev._02 del 18/5/2007 AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE USO RESIDENZIALE (REVERSIBILE) AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS USAGE DOMESTIQUE (RÉVERSIBLE) AUTOMATION FOR HINGED GATES RESIDENTIAL USE (REVERSIBLE) AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE DOMESTIK (REVERSIBLER) AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS UTILIZACION DOMESTICA (REVERSIBLE) MC300/400R-SWING MC300/400RSX MC300/400RDX Manuale d Installazione e d Uso Manuel d'Installation et Utilisation. Installation and use manual Handbuch...

04 MR300 CRP03 MAN
04 MR300 CRP03 MAN
09/04/2011 - www.casit.it
ISO 9001:2000 Cert. n. 3614/1 Quality System Certified Stab.: Strada Pietra Alta 1  C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363  Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62 - C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Sito www.casit.it Cancelli Automatici E-Mail info@casit.it Shed Infissi Telecomandati MR300/CRP03 SCORRY ISTRUZIONI MONTAGGIO SVINCOLO DA ESTERNO INSTALLATION OF THE EXTERNAL RELEASE SYSTEM INSTRUCTIONS MONTAGE DEPANNAGE EXTERIEUR PAR...

01 MC300 400I SWING
01 MC300 400I SWING
09/04/2011 - www.casit.it
CANCELLI AUTOMATICI MC300/400I - SWING DX AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE SX AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS ACTUATING SYSTEM FOR HINGED GATES AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE AUTOMATIZACION PARA PORTONES CON HOJAS Semplice : Sicuro e Silenzioso: Affidabile e Robusto: Attuatore da esterno per l'automazione di cancelli a battente con ante fino a 2 metri e kit di montaggio. Installazione semplice e guidata con accessori e staffe regolabili. La versione bloccata garantisce, senza elettroserratura,...
 

T 40692SP 0724 Color%20Story%20Flyer DIGITAL
T 40692SP 0724 Color%20Story%20Flyer DIGITAL
22/09/2024 - cdnmdm.laticrete.com
Dise?e con color, construya con esplendor. Globally Proven Construction Solutions 44 Blanco brillante 18 Sauterne 93 F?sil 97 Hierro 90 Peltre claro 85 Almendra 03 Seda 23 Blanco antiguo 39 Seta 94 Avellana 81 Crema de mantequilla 52 Almendra tostada 17 Beige m?rmol 40 Caf? con leche 61 Pergamino 30 Beige arena 56 Caqui desierto 27 Hemp 57 Chocolate caliente 58 Terracota 46 Rojo cantera 66 Marr?n avellana

Notice produit Gamme Dalles sur plots, produits et accessoires pour la réalisation de terrasses accessibles piétons
Notice produit Gamme Dalles sur plots, produits et accessoires pour la réalisation de terrasses accessibles piétons
28/06/2013 - www.siplast.fr
Dalles sur plots, platelage naturel Produits et accessoires pour la réalisation de terrasses accessibles aux piétons Dalles sur plots, platelage naturel Pourquoi réaliser une terrasse avec dalles sur plots ou avec platelage naturel ? Pour les toitures-terrasses accessibles aux piétons, mettre en Suvre des dalles sur plots ou un platelage naturel offre de nombreux avantages. La terrasse avec dalles sur plots ou platelage naturel permet une conception rationnelle. En effet, tout en restant...

LT2X AC
LT2X AC
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
LUMINAIRE TUBULAIRE 2 AGA-CLIP AGA-CLIP TUBULAR 2 LEUCHTE AGA-CLIP TUBULAR 2 LUMINAIRE LT2X-AC IP20 33 mm 20 mm 24 Luminaire linéaire basse tension utilisant des lampes Xénon boucle rigide de 3W, 5W, 8,5W ou 10W. Compris dans le luminaire · Profilé extrudé en aluminium éloxé naturel de forme tubulaire (voir pictogrammes ci-dessus). · 2 conducteurs plats isolés de 8mm2 chacun, (brevet mondial B'Light®). · Supports BXA-AC et caches CMB-AC pour lampes Xénon boucle rigide. Non compris...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Area Antibes Nice
Area Antibes Nice
25/06/2024 - www.area.fr
aréa | créateur de mobilier urbain Communiqué de presse Area Toulouse, le 08 septembre 2017 ANTIBES & NICES S'il est bien un élément de mobilier présent dans toutes les maisons, c'est la chaise ! Ce postulat, si évident, a poussé la société AREA à construire une gamme de mobilier urbain autour de ce sujet si familier, et pourtant tout aussi indispensable à l'espace public qu'à l'espace privé. En ajoutant un tabouret et un comptoir, les gammes Antibes et Nice abolissent la frontière...

Environmental Product Declaration Short Version - Technal
Environmental Product Declaration Short Version - Technal
01/12/2014 - www.technal.fr
Environmental Product Declaration Short Version EAA - European Aluminium Association Av. de Broqueville 12 B-1150 Brussels www.aluminium.org TECHNAL 270, Rue de Leon-Joulin 31037 Toulouse www.technal.fr Producer Declaration number EAA-2006-100-201-001-EN Date of issue 19.10.2007 Project Name: Product Name: BATIMAT BATIMAT Declared product Lumeal Profile system The declared window is a two sash horizontal sliding window produced using the declared profile system. Product characteristics: Product...