08531430

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA Info

System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning
Art. Nr.: 0853 00

System 2000 Reléinnsats

Funksjon
Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen. Denne bruksanvisningen beskriver funksjonen i kombinasjon med den manuelle påsatsen. Den eksakte funksjonen ved bruk av andre påsatser hhv. ved bruk av fjernkontrollen er beskrevet i den tilsvarende bruksanvisningen. Betjeningsflate OPPE, NEDE, full flate: Inn-, utkopling (vippedrift) Informasjon om farer OBS ! Innbygging og montasje av elektriske apparater må kun utføres av en elektriker. Ikke egnet for frikopling. For å unngå elektrisk støt skal nett-spenningen frakoples før det utføres arbeider på apparatet eller før lampen skiftes ut (slå av sikringsautomaten). Ved bruk sammen med konvensjonelle transformatorer skal hver transformator sikres på primærsiden som beskrevet av produsenten. Bruk kun sikkerhetstransformatorer som oppfyller kravene i DIN VDE 0551. Ved ignorering av installasjons-veiledningen kan det oppstå brann eller andre faresituasjoner.

Installasjonsveiledning
Monter reléinnsatsen i en stikkontakt som er i samsvar med DIN 49073 (figur A). Innsatsens tilkoplingsklemmer må ligge nede. Reléinnsatsen må kun brukes i kombinasjon med et påsats. Sett påsatsen på innsatsen sammen med rammen . Den elektriske kontakten går via pluggen . Før nettspenningen slås på må dekselet settes på. Ved strømsvikt i lengre tid enn 1 sek slås reléinnsatsen av. A

System 2000 Reléinnsats

7/06

Side 1 av 3

GIRA Info

System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning

Kortslutningsvern
Som apparatbeskyttelse skal det koples en ledningsvernbryter på 10 A foran. Reléinnsatsen skal koples til som vist i figur B. Reléinnsats , Last Den maksimale tilkoplingseffekten og lastspesifikasjonen som er oppgitt under Tekniske Data må overholdes. Alt etter montasjetype skal den maks. tilkoplingseffekten reduseres: · 10% pr. 5°C overskridelse av omgivelsestemperaturen på 25°C, · 15% ved innbygging i tre-, gipsplate- eller hulvegg, · 20% ved innbygging i multikombinasjoner. Kopling av flere stasjoner, se figur C. Reléinnsats , Last , Sidestasjon , Tilkopling av flere sidestasjoner Elektrisitetsverkenes tekniske tilkoplingsbetingelser (TAB) skal overholdes. C B

Bruk av sidestasjoner
Betjening av sidestasjonen er kun mulig hvis det er montert en påsats på hovedstasjonen. Sidestasjons-innsats: Mekan. tast (lukkekontakt): Samme funksjon med påsats som på reléinnsats. PÅ / AV (vippedrift)

Belyste mekaniske taster må være utstyrt med en separat N-klemme.

System 2000 Reléinnsats

7/06

Side 2 av 3

GIRA Info

System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning

Tekniske data
Merkespenning: Driftstemperatur: Tilkoplingseffekt: Glødelamper: Høyspenningshalogenlamper: Tronic-trafoer: Konv. trafoer: AC 230V~, 50 / 60 Hz -20 °C til +45 °C 2300 W 2300 W 1500 W 1000 VA Merknad: Vær oppmerksom på høye innkoplings-strømtopper når det gjelder ,energisparelamper`. Kontroller før bruk at lampene er egnet! Blandingsbelastning av de spesifiserte belastningstypene. Antall sidetasjoner: Sidestasjonsinnsats, Mekan. tast: Sidestasjonsinnsats for presensmelder og automatisk bryter:

ubegrenset

Konv. trafoer skal belastes med lamper til minst 85 % av merkelasten. Den totale lasten inklusive trafo-tapseffekten må ikke overskride 1000VA. Lysstofflamper ikke kompensert: parallellkompensert: 1200 VA 920 VA

10

Dans la boutique



1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Couper...

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen....

Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Bedienungsanleitung Instabus-IR-Umsetzer 0588 .. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................2 deutsch Information ..................................................2 Funktion ......................................................3 Bedienelemente ..........................................3 Fernbedienung einscannen .........................4 Was tun wenn ... .........................................5 Verwendbare IR-Fernbedienungen ..............5 Gefahrenhinweis Achtung!...

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre...

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver...
 


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

M i c r o s o f t W o r d - S C B _ 4 8 _ 2 1 6 0 . d o c
M i c r o s o f t W o r d - S C B _ 4 8 _ 2 1 6 0 . d o c
10/03/2012 - kaufelfr.tnb.com
SOURCE CENTRALE A COURANT CONTINU POUR ECLAIRAGE DE SECURITE SCB 48 / 2160 1 - PRESENTATION MODELE Désignation : SCB 48 / 2160 : Alimentation à courant continu pour éclairage de sécurité : Permanent Photo non contractuelle Type Conformité : Source centrale conforme à la norme NFC 71 815 Tableau de bord conforme à l'article EL 15 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Caractéristiques électriques Alimentation Tension Nombre de phases Fréquence Ondulation résiduelle 230 VAC Monophasé...

KP1 Predalle%20Thermik 24 11 23
KP1 Predalle%20Thermik 24 11 23
02/07/2024 - www.kp1.fr
PRÉDALLE THERMIK KP1 RÉPONSE TOUT-EN-UN POUR VOS BÂTIMENTS RE2020 Notre plaquette au format diigital SPÉCIALISTE DE LA PRÉFABRICATION planchers et structures responsables et durables pour vos bâtiments Chantier facilité Les équipes KP1 sont engagées chaque jour à construire un cadre de vie durable et performant. Empreinte carbone réduite Spécialiste français de la préfabrication pour tous les types de bâtiments, KP1 est le référent dans les solutions de planchers et structures avec...

Télécharger nos Tarifs - Toutpourlebeton
Télécharger nos Tarifs - Toutpourlebeton
20/10/2016 - www.toutpourlebeton.com
TARIF PRO 2016 Départ usine Tél : 04 42 20 10 09 Mail : contact@betoncire.fr Sacs prêt à l'emploi pour dallage industriel à l'hélicoptére. Prosoldur quartz coloré pour dallage industriel de 3 à 5 kg / m2 PROSOLDUR GRIS CLAIR Demi-palette de 24 sacs de 25 kg SOURIS ARDOISE NOIR HAVANNE OCRE BRIQUE CHOCOLAT MARRON CLAIR PIERRE BLEU Demi-palette de 24 sacs de 25 kg VERT Demi-palette de 24 sacs de 25 kg Au seau de 25 kg sauf bleu et vert Tarif HT 268,80 ¬ 432,00 ¬ 432,00 ¬ 14,20 ¬ Sacs...

S100 | Pale Compatte - Bobcat.eu
S100 | Pale Compatte - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
S100 | Pale Compatte S100 | Caratteristiche tecniche Portata nominale (ISO 14397-1) (Pneumatici per impieghi standard, benna da 122 cm Carico di ribaltamento (ISO 14397-1) Capacità della pompa System relief at quick couplers Velocità di marcia massima Motore Produttore/modello Raffreddamento Potenza massima a 3000 giri/min (SAE J1995) Coppia a 1700 giri/min (SAE J1349) Numero di cilindri Cilindrata Serbatoio carburante Pesi Peso operativo (con pneumatici standard, benna da 122 cm) Peso di...

Les nouveaux blocs de sécurité ECO - Legrand
Les nouveaux blocs de sécurité ECO - Legrand
27/02/2018 - www.legrand.fr
LES NOUVEAUX BLOCS DE SÉCURITÉ ECO économies ECO 2 (durables) pour bâtiments HQE/BBC neufs (1) pour bâtiments existants POUR OPTIMISER LA PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE BAES pour ERP/ERT 626 50 BAEH pour habitation POUR REMPLACEMENT OU EXTENSION w w 626 25 CONSO 626 25 CONSO 625 25 1,2 W Équivalent CO2 de tous les gaz générateurs de pollution (CO2, méthane, monoxyde de carbone, gaz fluorés &) Calcul suivant logiciel EIME modèle Électricité de France. Économies réalisées...