05171320

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Powernet repeater REG

Art. Nr.: 0517 00

Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, alsmede informatie over de software zelf, vindt u in de ETS2-productdatabase van de fabrikant en in de database van de GiraPowernet® EIB controller. Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat geschieden met behulp van de ETS2 versie 1.1 of hoger en met de Gira-Powernet® EIB controller

Werking
De repeater is bestemd voor serie-montage op de DIN-profielrail. Het aparaat herhaalt resp. versterkt de signalen binnen een extensief Gira-Powernet® EIB systeem. Een onrtbrekende fasekoppeling wordt gecompenseerd, de drie fasen worden actief gekoppeld. Of toepassing van een repeater noodzakelijk is, dient bij de voorplanning in het kader van de berekening van de totale storingsbelasting van een Gira-Powernet® EIB systeem te worden bepaald. Bij twijfel eerst transmissietests uitvoeren.

230 V AC ~ 50 Hz L1 L2 L3 N

Aansluiting
Voorafgaand aan elektrische aansluiting netspanning uitschakelen! Het aparaat wordt op de DIN-profielrail geklikt. De aansluiting geschiedt overeenkomstig nevenstaand aansluitschema. Deze kan éénfasig of driefasig zijn. Op een via bandfilters afgegrensde Gira-Powernet® EIB installatie mag telkens slechts één repeater worden toegepast. Het gebruik van een reapeter moet bij begin van de projectie worden bepaald. Integratie naderhand maakt opnieuw programmeren van alle geplaatste Gira-Powernet® EIB componenten noodzakelijk. Om interferentie door signalen van naburige installaties te voorkomen, dienen Gira-Powernet® EIB installaties via bandfilters aan signaalzijde van elkaar gescheiden te worden. De leidingen van twee naburige GiraPowernet® EIB installaties niet parallel installeren, om signaalinterferentie door leidinginductantie en -capacitantie uit te sluiten. Montage dient op het ,,sterpunt" van een GiraPowernet® EIB -installatie geschieden, om een zo groot mogelijk signaalbereik te realiseren. Toewijzing van fysiek adres Druk de programmeertoets van de repeater in. De rode LED licht op. Deze dooft weer bij overname van het fysiek adres.

N L1 L2 L3

Gevaarinstructie
Attentie! Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend door een landelijk erkend elektrotechnisch installateur worden uitgevoerd. Niet-aansluiting of foutieve aansluiting van de nulleider leidt tot vernieling van het apparaat.

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 1 of 2

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Technische gegevens
Voeding netspannung netfrequentie Stroomverbruik Aansluiting Omgevingstemperatuur Beveiliging Toestel-klasse Afmetingen : 230 / 400 V AC (sinusvormig) : 50 Hz : < 30 mA : schroefklemmen 1 - 2,5 mm2 : -5 °C tot +45 °C : IP 20 conform EN 60529 : 116 conform EN 50065-1 : 4 modulen ( 72 mm)

Garantie
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale serviceafdeling te zenden.

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektrotechnische installatie systemen Postbus 1220 42461 Radevormwald Duitsland Tel: +49 / 21 95 / 602 - 0 Fax: +49 / 21 95 / 602 - 339 www.gira.nl info@gira.de

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 2 of 2

Dans la boutique



30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . ....

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees...

e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
e2i-Capteur à touche ITS Instruction de montage - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info e2i-Capteur a touche ITS Instruction de montage e2i-Capteur a touche ITS Art. No.: Coupleur bus e2i UP (type encastre) Art. No.: e2i-Capteur a touche ITS 1 canal Art. No.: 1241 6.. e2i-Capteur a touche ITS 2 canaux Art. No.: 1242 6.. e2i-Capteur a touche ITS 4 canaux Art. No.: 1244 6.. Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme e2i qui ne peut etre utilise qu'avec un coupleur de bus e2i dans un systeme e2i. Avec un controleur e2i, l'appareil peut etre...

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen....

Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de store 4 canaux 230 V Instruction de montage Actionneur de store 4 canaux 230 V Art. No.: 1048 00 Actionneur de store 4 canaux 24 V DC Art. No.: 1049 00 Actionneur pour volets roulants 4 canaux 230 V Art. No.: 1050 00 Informations sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour comprendre...

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver...
 

Wilo170029
Wilo170029
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
General lease terms and conditions for products. These lease conditions apply to all leasings of products by WILO SE or its subsidiaries, referred to below as the lessor, to entrepreneurs/companies. No contradictory or deviating conditions of the lessee are recognised, unless the lessor expressly agrees to their applicability in writing. These lease conditions also apply if the leased property was issued unconditionally in the knowledge of conditions from the lessee that contradict or deviate from...

Evac Annual Review 2023
Evac Annual Review 2023
16/08/2024 - evac.com
Annual Review 2023 Global leader in cleantech solutions for marine and land-based applications NOTHING TO WASTE Contents 2023 outcome Evac at a glance Platform for growth Our role in society Our purpose 04 ' Market leading brands 11 ' Introduction to Evac 16 ' Sustainability program 34 ' Our year in review 2023 05 ' Evac Business Line 12


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

053 0062 Monte matériaux 26 VH-HK
053 0062 Monte matériaux 26 VH-HK
22/02/2012 - www.loxam.fr
MONTE-MATERIAUX TELESCOPIQUE SUR REMORQUE 26 VH/HK 2100 Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 3373 3012 1700 7730 3873 MONTE-MATERIAUX TELESCOPIQUE SUR REMORQUE 26 VH/HK 30 m 28 Code produit 053 0062 Déploiement de l échelle de 6,60 m à 26 m Charge utile maximale 250 kg 24 Angle d inclinaison 0° à 85° 22 Puissance...


10/03/2025 - www.wienerberger.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

LGT 60
LGT 60
27/10/2010 - www.agabekov-lighting.com
ALIMENTATION STABILIS É E LGT-60 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-60 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-60 IP67 FOR LED 24V / 60W ALIMENTATION STABILIS É E LGT-100 IP67 POUR LED STABILISIERTE VERSORGUNG LGT-100 IP67 FÜR LED STABILIZED POWER SUPPLY LGT-100 IP67 FOR LED 24V / 100W C C A B A B Caractéristiques · Alimentation stabilisée · Tension primaire: 100-277V 50/60Hz · Tension secondaire: 24V · Puissance: 60W · Etanche. · Conforme aux normes: EN 61000-3-2...