05171320

Extrait du fichier (au format texte) :

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Powernet repeater REG

Art. Nr.: 0517 00

Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het Gira-Powernet® EIB systeem en voldoet aan de EIBA-richtlijnen. Gedetailleerde vakkennis via instabus- of Gira-Powernet® EIB trainingen is voor een goed begrip een eerste vereiste. De werking van het apparaat is van de gebruikte software afhankelijk. Gedetailleerde informatie, welke software kan worden geladen en welke functies hiermee mogelijk zijn, alsmede informatie over de software zelf, vindt u in de ETS2-productdatabase van de fabrikant en in de database van de GiraPowernet® EIB controller. Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat geschieden met behulp van de ETS2 versie 1.1 of hoger en met de Gira-Powernet® EIB controller

Werking
De repeater is bestemd voor serie-montage op de DIN-profielrail. Het aparaat herhaalt resp. versterkt de signalen binnen een extensief Gira-Powernet® EIB systeem. Een onrtbrekende fasekoppeling wordt gecompenseerd, de drie fasen worden actief gekoppeld. Of toepassing van een repeater noodzakelijk is, dient bij de voorplanning in het kader van de berekening van de totale storingsbelasting van een Gira-Powernet® EIB systeem te worden bepaald. Bij twijfel eerst transmissietests uitvoeren.

230 V AC ~ 50 Hz L1 L2 L3 N

Aansluiting
Voorafgaand aan elektrische aansluiting netspanning uitschakelen! Het aparaat wordt op de DIN-profielrail geklikt. De aansluiting geschiedt overeenkomstig nevenstaand aansluitschema. Deze kan éénfasig of driefasig zijn. Op een via bandfilters afgegrensde Gira-Powernet® EIB installatie mag telkens slechts één repeater worden toegepast. Het gebruik van een reapeter moet bij begin van de projectie worden bepaald. Integratie naderhand maakt opnieuw programmeren van alle geplaatste Gira-Powernet® EIB componenten noodzakelijk. Om interferentie door signalen van naburige installaties te voorkomen, dienen Gira-Powernet® EIB installaties via bandfilters aan signaalzijde van elkaar gescheiden te worden. De leidingen van twee naburige GiraPowernet® EIB installaties niet parallel installeren, om signaalinterferentie door leidinginductantie en -capacitantie uit te sluiten. Montage dient op het ,,sterpunt" van een GiraPowernet® EIB -installatie geschieden, om een zo groot mogelijk signaalbereik te realiseren. Toewijzing van fysiek adres Druk de programmeertoets van de repeater in. De rode LED licht op. Deze dooft weer bij overname van het fysiek adres.

N L1 L2 L3

Gevaarinstructie
Attentie! Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend door een landelijk erkend elektrotechnisch installateur worden uitgevoerd. Niet-aansluiting of foutieve aansluiting van de nulleider leidt tot vernieling van het apparaat.

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 1 of 2

GIRA Info

Powernet repeater REG Gebruiksaanwijzing

Technische gegevens
Voeding netspannung netfrequentie Stroomverbruik Aansluiting Omgevingstemperatuur Beveiliging Toestel-klasse Afmetingen : 230 / 400 V AC (sinusvormig) : 50 Hz : < 30 mA : schroefklemmen 1 - 2,5 mm2 : -5 °C tot +45 °C : IP 20 conform EN 60529 : 116 conform EN 50065-1 : 4 modulen ( 72 mm)

Garantie
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze centrale serviceafdeling te zenden.

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektrotechnische installatie systemen Postbus 1220 42461 Radevormwald Duitsland Tel: +49 / 21 95 / 602 - 0 Fax: +49 / 21 95 / 602 - 339 www.gira.nl info@gira.de

Powernet repeater REG*

41/99

Blz.: 2 of 2

Dans la boutique



30 1124357591
30 1124357591
09/04/2011 - www.gira.de
SmartTerminal Bedienhandbuch SmartTerminal 1098 xx SmartTerminal - Bedienhandbuch Inhalt 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Allgemeine Hinweise zur Bedienungsanleitung / Produktunterstützung . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schnittstellen und Anschlussmöglichkeiten . . . . . . . . . . . ....

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Supplement d-alimentation electronique Supplement d-alimentation electronique N° de commande : 0380 00 Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des electriciens specialises. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-electrocution. Deconnecter toujours l-alimentation secteur avant d-intervenir sur l-appareil ou sur la charge. Couper...

Positionneur 2.0 - Gira
Positionneur 2.0 - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Positionneur 2 Instructions de montage Positionneur 2 Art. No.: 1097 00 Informations generales sur le systeme Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees du fabricant contient des informations detaillees...

06441130
06441130
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Sjalusistyring Bruksanvisning Art. Nr.: Art. Nr.: 0644 xx Art. Nr.: 0820 xx Sjalusistyring Styretast Styretast med sensoranalyse Steuertaster Funksjon Styretasten er en komponent i sjalusistyringssystemet og brukes kun i forbindelse med sjalusistyringsinnsatsen. Ved tastetrykk beveges sjalusien oppover og ved tastetrykk beveges sjalusien nedover. Sjalusiens bevegelsestid kan innstilles individuelt mellom 4 sekunder og 2 minutter (forhåndsinnstilling 2 minutter). I tillegg er påsatsen...

08531430
08531430
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info System 2000 Reléinnsats Bruksanvisning Art. Nr.: 0853 00 System 2000 Reléinnsats Funksjon Reléinnsats for kopling av omfattende lyskilder og elektriske forbrukere opp til maks. 10 A/230V: · 230 V glødelamper · 230 V halogenlamper · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med konvensjonelle trafoer · Lavspennings-halogenlamper i forbindelse med Tronic-trafoer · Lysstofflamper Koplingskommandoer gis ved å aktivere dekslene til reléinnsatsen, sidestasjonen eller radiosenderen....

03951190
03951190
09/04/2011 - www.gira.de
GIRA Info Electronic Louver Control Installation Instructions Order no.: 0395 00 Electronic Louver Control Insert without neutral conductor 1. Function The louver insert without neutral conductor is used in electrical installations without neutral conductor (N). The existing mechanical shutter switch can therefore be replaced directly by a comfortable control unit with the blind/shutter insert without neutral conductor. The louver insert without neutral conductor is a component of the Louver...

Actionneur de variation de lumière - Gira
Actionneur de variation de lumière - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
GIRA Info Actionneur de variation de lumiere Instruction de montage Actionneur de variation de lumiere 20 - 500 VA avec commande secondaire Art. Nr.: 0633 00 Fonction Cet appareil est un produit du systeme Instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA. Il est suppose que des connaissances detaillees en la matiere ont ete acquises dans le cadre de mesures de formation Instabus pour mieux comprendre le systeme. Le fonctionnement de l-appareil est tributaire du logiciel. La banque de donnees...

1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
1 Consignes de sécurité 2 Conception de l'appareillage ... - Gira
28/04/2020 - www.gira.de
Systeme de bus radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence Contact de fenetre radiofrequence N° de commande : 2256 .. Manuel d'utilisation 1 Consignes de securite L-integration et le montage d-appareillages electriques doivent etre reserves a des elec­ triciens specialises. Le non­respect de ces instructions peut entrainer des dommages sur l-appareillage, un incendie ou d-autres dangers. Risque d-explosion ! Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d-explosion ! Ne pas recharger les batteries. L-appareil...
 

Download Artikel
Download Artikel
09/12/2014 - www.bobcat.eu
      http://www.francebtp.com/materiels/e docs/00/00/7B/83/document_articles.php    Bobcat T40140: Der Präzisions Teleskop  Von Marc Montagnon, BTP Magazine. 16. Juni 2009    Die  Firma  Dudout  William  hat  soeben  von  Manuco  Services,  einem  Bobcat Vertragshändler  in  der  französischen  Normandie,  ihren  zweiten  Bobcat  T40140  Teleskopen  gekauft.  Es  handelt  sich  um  eine  Maschine  der  neuesten  Generation  mit  Arbeitsbühne, ...


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Passe-billets / monnaie Modèle 11 - Les solutions Hygiaphone de ...
Passe-billets / monnaie Modèle 11 - Les solutions Hygiaphone de ...
01/03/2018 - www.hygiaphone.fr
Résistance au vandalisme Passe-billets / monnaie Modèle 11 Sécurisation des transferts de documents et objets pour un accueil plus sûr Les passe-billets / monnaie peuvent être installés avec les passe-sons intégrés ou à travers des façades vitrées. Ces modèles permettent le transfert de monnaie, billets, tickets ou documents de faible encombrement d un espace intérieur sécurisé vers un espace extérieur destiné au public. . Certains de ces passe-billets peuvent être posés en...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Roadshow nouvelle gamme de volets extérieurs : SOPROFEN se met en route !
Roadshow nouvelle gamme de volets extérieurs : SOPROFEN se met en route !
21/07/2020 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE JUILLET 2020 ROADSHOW NOUVELLE GAMME DE VOLETS EXTERIEURS : SOPROFEN SE MET EN ROUTE ! En cette periode inedite marquee par le report de nombreux salons professionnels, les industriels doivent rivaliser d'ingeniosite pour devoiler malgre tout leurs nouveautes. Souhaitant vivement trouver une alternative, SOPROFEN part ainsi sillonner les routes de France et de Belgique, du 2 septembre au 30 octobre 2020, pour presenter une innovation exclusive qui rend sa gamme de volets roulants exterieurs...

Conditions de vente
Conditions de vente
10/10/2010 - www.altor-industrie.com
CONDITIONS GENERALES DE VENTE L'acheteur reconnait avoir eu connaissance des présentes Conditions Générales de Vente (C.G.V.) d'ALTOR INDUSTRIE, qui lui ont été adressées ou remises. En conséquence, le fait de passer commande implique l'adhésion entière et sans réserve de l'acheteur à ces conditions, à l'exclusion de tous autres documents émis par ALTOR INDUSTRIE et qui n'ont qu'une valeur indicative. Néanmoins lorsqu'un devis est établi par nous, il constitue les conditions particulières...