MALAXEUR PORTATIF 1000W Ø 120 MM

Extrait du fichier (au format texte) :

7237 7238

INTERDICTIONS
· Ne pas utiliser d'outils non conçus pour cet appareil. · Ne pas utiliser de pale surdimensionnée · Ne pas malaxer d'autres produits que ceux préconisés. · Ne pas malaxer des produits pouvant éventuellement contenir des solvants explosifs · Ne pas utiliser l'appareil pour des opérations autres que le malaxage.

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT
· Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. · Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide ou en présence d'eau ni dans une atmosphère explosive ou à proximité de produits inflammables ou dangereux. · Eviter de travailler dans de mauvaises conditions atmosphériques (pluies, vents violents, froid intense, brouillard, terrain glissant...) · S'assurer qu'aucun élément extérieur n'est susceptible de s'enrouler autour des parties tournantes.

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

MALAXEUR
R 502 R 1800

R 502 FR R 1800 VE/VR

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation d'un malaxeur ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants, lunettes, masque et combinaison est vivement conseillé.

· Veiller qu'aucun obstacle ne gêne le câble d'alimentation; veiller à son bon déroulement. · En cas d'incident, couper l'alimentation électrique au compteur. · S'assurer que le récipient est bien stable sur le sol. · Lors des pauses mettre l'appareil hors circuit et veiller à ce qu'il ne risque pas de glisser ou de tomber.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Puissance absorbée · Puissance utile · Capacité de malaxage · Diamètre de pale · Vitesse de rotation maxi en charge · Poids · Alimentation · Filetage arbre de pale · Emmanchement sur l'appareil · Puissance acoustique (LwA) · Pression acoustique (LpA) · Niveau de vibration Dotation de base : R 502 FR R 1800 VE/VR 1010 W 1800 W 600 W 1400 W 10 à 50 kg 40 à 100 kg 120 mm 120 / 160 mm 580 tr/mn 590 tr/mn 5,3 kg 5,9 kg 230 V - 50 Hz M14 M14 M14 M18 97 dB(A) 98 dB(A) 84 dB(A) 85 dB(A) 3,1 m/s2 2,5 m/s2 Pale Ø 120 mm Pale Ø 160 mm Poignée Adaptateur M14/M14 Adaptateur M18/M14 Clé plate Pale Ø 120 mm

· Ne pas porter de vêtements flottants pouvant s'enrouler autour des parties tournantes. · Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail de l'opérateur (risque de projection). · Vérifier le serrage correct de la pale. · Bloquer le récipient contenant le produit à malaxer. · S'assurer du bon état du câble électrique. · Maintenir le câble loin des parties actives de l'appareil. · Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée. · L'appareil doit toujours être tenu à deux mains, par les poignées prévues à cet effet. · Ne pas mélanger de produits dont le "point d'inflammation" est inférieur à 21°C. · Le démarrage et l'arrêt du malaxeur doivent se faire pale à l'intérieur du récipient de malaxage. · Ne pas mettre la main ni d'objets dans le récipient lorsque l'agitateur est en marche. · Ne pas garder inutilement le doigt sur l'interrupteur.

MANUTENTION - TRANSPORT
· Avant de déplacer l'appareil, débrancher l'alimentation électrique · Déposer la pale. · Utiliser une caisse ou un carton pour ranger et transporter l'appareil et ses outils. · Lors d'un transport en véhicule, poser les éléments à plat, les fixer ou les caler pour les empêcher de glisser ou basculer.

MONTAGE ET DÉMONTAGE DES COMPOSANTS
· Visser la pale sur l'appareil et serrer à l'aide d'une clé plate. · Le démontage s'effectue en sens inverse. Maintenir l'adaptateur à l'aide d'une clé si nécessaire.
pale adaptateur

APPLICATIONS
· Mélange homogène de : - mortiers-colle - mortiers de jointoiement et de scellement - ragréages - peintures - résines - plâtres allégés.

· Attendre l'arrêt complet de la pale à l'intérieur du produit avant de retirer l'appareil. · Débrancher toujours la machine avant de changer de pale ou d'intervenir sur les parties tournantes. · Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher la machine, la lever ou la déplacer. · En cas d'incident, débrancher immédiatement la machine. · Eviter les contacts des parties métalliques avec la peau après utilisation intensive de l'appareil qui peut être chaud. · Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcoolisées.
2

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Equipement de protection individuelle.

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
· Bloquer au sol le récipient contenant le produit à malaxer.
3

CONTROLE AVANT UTILISATION
· S'assurer que le voltage du réseau est identique à celui de la plaque machine. · Brancher obligatoirement la machine sur un réseau équipé d'un disjoncteur différentiel résiduel de 30 mA avec mise à la terre. · Si le réseau est non conforme, utiliser un cordon différentiel 16A-30mA. · Utiliser des rallonges électriques adaptées à la distance, à la puissance et aux normes en vigueur. · Vérifier le serrage correct de la pale. Modèle R 1800 · S'assurer que l'interrupteur (1) de mise en marche n'est pas en position bloqué. · Régler le variateur de vitesse (2) en position mini.

Dans la boutique



049 0079 PLATEFORME DIESEL COMPACT 12DX
049 0079 PLATEFORME DIESEL COMPACT 12DX
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 2540 PLATEFORME DIESEL COMPACT 12DX 1870 1800 2650 13 m PLATEFORME DIESEL COMPACT 12DX Code produit 049 0079 12 Hauteur de travail 12,14 m 11 Hauteur de plancher 10,14 m 10 Charge maxi sur plateforme 565 kg Moteur Diesel Capacité du réservoir carburant

Machine à projeter enduits extérieurs Diesel, complet avec nettoyeur HP intégré
Machine à projeter enduits extérieurs Diesel, complet avec nettoyeur HP intégré
29/12/2010 - www.loxam.fr
NO UVEA CHEZ OUVE dement à Ren ur supérie el 3 fois u ge man a l'enduis APPLICATIONS : · Projection d'enduits · Mise en place de mortiers · Injection de coulis et chapes · Rejointoiement A N°1 DE LA LOCATION PROFESSIONNELLE U U N PROJETEUR D'ENDUITS APPLICATIONS · Malaxage et projection de mortiers mono - couches extérieurs Projection de sous-enduits industriels pour le rattrapage de planimétrie · Malaxage et mise en place de mortiers isolants et chapes auto nivellantes · Injection...

p109
p109
29/12/2010 - www.loxam.fr
Scies cloche pour encastrement boîtiers électriques 18 13 13 13 13 20 16 16 16 16 005 015 016 013 014 0 0 0 0 0 Adaptateur SDS + avec foret centreur pour scies cloches Ø 65-67 mm Ø 65 x 40 pour plaques de plâtre Ø 67 x 40 pour plaques de plâtre Ø 68 x 60 pour brique, parpaing creux (avec adaptateur et foret centreur) Ø 82 x 60 pour brique, parpaing creux (avec adaptateur et foret centreur) Vente Ø de foration (mm) pour perçage du carrelage 18 20 006 0 Adaptateur SDS + avec foret...

Mise en page 1 - Loxam Event
Mise en page 1 - Loxam Event
22/02/2012 - www.loxam.fr
Nacelle araignée hybride 13 m Réalisez vos travaux en hauteur dans des lieux exigus, difficiles d'accès ou avec une contrainte de poids au sol. En intérieur comme en extérieur, testez sa polyvalence ! Une nacelle haute performance Hauteur de travail max. 13 m Déport horizontal total 6,05 m Poids total 1400 kg Travaillez sans contraintes 200 kg de charge utile dans toutes les configurations Panier 2 personnes Prise 220V au panier pour électroportatif Chenilles non marquantes Ultra-compacte...

SCIE SABRE ELECTRIQUE 230V
SCIE SABRE ELECTRIQUE 230V
29/12/2010 - www.loxam.fr
7143 SÉCURITÉ DES PERSONNES · Respecter les règlementations techniques obligatoires prévues par la loi en matière de prévention des accidents. · Respecter l'âge minimum prévu par la loi pour travailler avec la machine. · L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de l'appareil ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants, de lunettes et de chaussures de sécurité est obligatoire. · Ne pas porter de vêtements flottants pouvant se prendre dans les MONTAGE...

031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
031 0007 GROUPE ELECTROGÈNE R66K
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1680 GROUPE ELECTROGÈNE R66K 1080 2300 GROUPE ELECTROGÈNE R66K Code produit 031 0007 Puissance 60 kVA Tension tri/mono 400/230 V Intensité 95 A Niveau sonore 66 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 15 l/h Capacité du réservoir 180 l

BETONNIERE ESSENCE > 300L
BETONNIERE ESSENCE > 300L
29/12/2010 - www.loxam.fr
1031 CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d'une utilisation normale du matériel pourvu d'un équipement adapté : CHARGEMENT - DÉCHARGEMENT - TRANSPORT · Transporter la bétonnière, cuve de mélange vide, roues au sol, béquilles (13) relevées et bloquées par les broches. · Vérifier la fixation du timon (broche + goupille) avant de tracter la bétonnière. · Vérifier la pression des pneumatiques (2,5 bar) et leur état. · Vérifier le...

TAILLE HAIES ESSENCE
TAILLE HAIES ESSENCE
29/12/2010 - www.loxam.fr
7040 SÉCURITÉ DES PERSONNES · Respecter les règlementations techniques obligatoires prévues par la loi en matière de prévention des accidents. MANUTENTION - TRANSPORT · Activer le levier de blocage des couteaux (7). · Mettre en place le fourreau protecteur de lame (19). · Eviter de transporter la machine avec le réservoir plein. · Saisir la poignée avant et porter l'appareil lame vers l'arrière. · Charger la machine dans le véhicule. · Utiliser une caisse, caler, bloquer ou arrimer...
 

FRANCE FERMETURES INVESTIT PLUS DE 800 000 EUROS DANS SON UNITÉ DE PRODUCTION DE PERSIENNES MÉTALLIQUES
FRANCE FERMETURES INVESTIT PLUS DE 800 000 EUROS DANS SON UNITÉ DE PRODUCTION DE PERSIENNES MÉTALLIQUES
14/05/2024 - www.andresudrie.com
INFORMATION PRESSE Mai 2024 FRANCE FERMETURES INVESTIT PLUS DE 800 000 EUROS DANS SON UNITÉ DE PRODUCTION DE PERSIENNES MÉTALLIQUES UN INVESTISSEMENT AU SERVICE DE LA QUALITÉ, DE L'ENVIRONNEMENT ET DE L'AMELIORATION DES CONDITIONS DE TRAVAIL Le marché des persiennes métalliques a été confronté à de nombreux défis au cours des dernières années, notamment à l'essor de nouvelles solutions et matériaux qui sont venus concurrencer ce produit historique du patrimoine architectural français....

Merolite Katalog  D E
Merolite Katalog D E
24/08/2024 - www.mero.de
More than Graphics Präsentations Systeme Display Systems Präsentations Systeme Display Systems Merolite Präsentations Systeme System und Funktion Druckschrift für Planer und Anwender der MERO-TSK Ausstellungs-Systeme. Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des auszugs­weisen Nachdrucks, der fotomechanischen Wie­dergabe und sonstige Vervielfältigungen bedürfen der schriftlichen Genehmigung. © MERO-TSK International GmbH & Co. KG Ausstellungs-Systeme Änderungen in Konstruktion, Material...

Formulaire De RÉtractation
Formulaire De RÉtractation
30/06/2024 - www.saint-astier.com
FORMULAIRE DE RÉTRACTATION (Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat.) A l'attention de CHAUX ET ENDUITS DE SAINT ASTIER, Lieudit La Jarthe 24110 Saint-Astier Tél : 05 53 54 11 25 Email : contact@saint-astier.com Je/nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant sur la vente du(es) produit(s) ci-dessous : & & & & & & & & & & & & & & Commandé le (*)/reçu le (*) : Nom du...

Page 1 Système L7000 Réglage vitesse lente Autres réglages ...
Page 1 Système L7000 Réglage vitesse lente Autres réglages ...
09/02/2012 - www.hager.fr
Programmation mode de fonctionnement Conditions préalables F1 F2 Conditions préalables battu M1 M2 Auto-réglage F1 F2 M1 M2 Conditions préalables battant F1 F2 bis M1 M2 Opérations à effectuer 1re étape 2e étape Verrouillage M1 (battant) ou M2 (battu) Mettre le vantail battu (ou battant) à peu près à mi-course. Effectuer 8 tours avec la clé de déverrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la clé de déverrouillage se bloque. Manipuler...


28/09/2024 - www.vescom.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

E50 | Compact Excavators - Bobcat.eu
E50 | Compact Excavators - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E50 | Compact Excavators E50 | Specifications Weights Operating weight with standard bucket, excluding operator Additional weight for cab with HVAC Additional weight for long dipperstick Ground pressure with rubber tracks Working Range 4905 kg 140 kg 235 kg 26.90 kPa B C D A Engine Kubota / V2403-M-D1-TE3B-BC-4 Diesel 4 2433 cm3 35.4 kW 179.5 Nm H G I E F Performance Digging force, dipperstick (ISO 6015) Digging force, long dipperstick (ISO 6015) Digging force, bucket (ISO 6015) Drawbar...