AIGUILLE VIBRANTE ÉLECTRIQUE 230 V 50 HZ Ø 38 MM

Extrait du fichier (au format texte) :

1710

SÉCURITÉ DES PERSONNES
· L'utilisateur du matériel doit être initié au maniement de l'appareil et aux règles de sécurité.

Fiche technique

Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur

· Le port de gants et de chaussures de sécurité (bottes) est obligatoire. · Veiller à l'absence d'autres personnes à proximité de la zone de travail. · Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée.

AIGUILLE VIBRANTE ÉLECTRIQUE AVMU AX38

· Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil, le lever ou le déplacer. · L'appareil doit être tenu par la gaine de protection du flexible de transmission pendant son utilisation. · Après utilisation, l'aiguille est chaude et ne doit pas être saisie. · Le câble d'alimentation doit être en parfait état. · En cas d'incident, débrancher immédiatement l'appareil. · L'appareil ne doit être mis en fonctionnement ou arrêté que par l'intermédiaire de l'interrupteur. · Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de médicaments, d'excitants ou de boissons alcoolisées.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
· Ø de l'aiguille : · Longueur de l'aiguille : · Rayon d'action : · Longueur du flexible : · Poids (moteur + flexible + aiguille) : · Puissance : · Alimentation : · Vibration (en tr/mn) : · Puissance acoustique (LwA) : · Pression acoustique (LpA) : Dotation de base : moteur + sangle, flexible, aiguille 38 mm 345 mm 150 mm 3m 11,7 kg 2,3 kW 230 V - 50 Hz 12 000 tr/mn 92 dB(A) 85,5 dB(A)

SÉCURITÉ LIÉE À L'ENVIRONNEMENT
· En utilisation, veiller à ne pas laisser l'aiguille trop longtemps au contact d'objets solides. · Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement explosif ou à proximité de produits inflammables. · S'assurer de la solidité du coffrage. · Lors des pauses mettre l'appareil hors circuit et veiller à ce qu'il ne risque pas de rouler ou de tomber.

MANUTENTION - TRANSPORT
· Ne jamais utiliser le câble pour lever ou tirer l'appareil. · Lors d'un transport en véhicule, prendre garde de bien caler l'appareil pour l'empêcher de rouler ou glisser.

APPLICATIONS
· Vibration interne du béton des parois verticales et longrines pour un meilleur compactage des agrégats et l'élimination des bulles d'air résiduelles.

MONTAGE
· S'assurer que l'appareil n'est pas branché.

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
· Equipements de protection individuelle.

Connexion de la transmission au moteur · Mettre en place le flexible de transmission sur l'axe hexagonal de sortie moteur. · Visser à la main la bague sur l'axe fileté de sortie moteur. Attention, pas à gauche.

INTERDICTIONS
· L'appareil ne doit être utilisé que pour la vibration du béton. · Ne pas faire fonctionner l'appareil en dehors du béton (à l'air libre). · Ne pas frapper l'aiguille au sol.

Connexion de la transmission à l'aiguille · Mettre en place le flexible de transmission sur l'axe hexagonal sortant de l'aiguille. · Visser à la main l'aiguille sur la partie filetée du logement du flexible de transmission. Attention, pas à gauche.
2

CONTRÔLES AVANT MISE EN ROUTE
· L'appareil doit être branché sur une source d'alimentation correspondant en fréquence et en tension à la plaque signalétique. · Vérifier le bon état de la machine, de ses éléments de commande, de la gaine du flexible de transmission, et du câble d'alimentation. · Utiliser des rallonges électriques adaptées à la distance, à la puissance et aux normes en vigueur. · Dérouler totalement le câble (sinon perte de puissance et échauffement du câble). · Vérifier l'état du corps de l'aiguille et le bon serrage du flexible. · Vérifier que l'interrupteur est en position arrêt. · Vérifier que le réseau électrique est équipé d'un disjoncteur différentiel avec mise à la terre. · Le corps de l'aiguille peut-être enduit à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile de décoffrage pour faciliter son nettoyage ultérieur.

ARRÊT ET FIN DES TRAVAUX
· Sortir l'aiguille du béton, puis arrêter l'appareil par l'interrupteur. Ne pas le laisser fonctionner hors du béton. · Débrancher l'appareil et le nettoyer. · Enrouler le flexible et ranger l'aiguille tête vers le bas.

VÉRIFICATIONS JOURNALIÈRES
· · · · Vérifier l'état du câble, de la fiche et de l'interrupteur. Vérifier l'état de la gaine du flexible de transmission. Vérifier l'état de l'aiguille. Toujours vérifier la tension de connexion.

Dans la boutique



SERTISSEUSE ELECTRO HYDRAULIQUE 230 V
SERTISSEUSE ELECTRO HYDRAULIQUE 230 V
29/12/2010 - www.loxam.fr
6862 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation de l'appareil ainsi qu'aux règles de sécurité. · Ne jamais tenir les doigts ou d'autres parties du corps dans la zone de travail du cylindre et des mâchoires de presse · Retirer l'accumulateur lors de toute intervention (changement de mâchoires de presse,...) · Ne pas ouvrir les accus ni les chargeurs · Du liquide de batterie peut s'écouler des accus interchangeables endommagés lors d'une...

p142
p142
29/12/2010 - www.loxam.fr
Motoculteurs Applications : n n Petit travaux de finition sur sol déjà travaillé à la bêche ou à la charrue Préparation d'un terrain avant plantation. · L'utilisation d'EPI adaptés est impérative. · La motobineuse est un outil dangereux - Ne la confier qu'à une personne expérimentée - Interdire la zone de travail à toute personne non utilisatrice. · Avant de faire demi-tour, arrêter la rotation des fraises. · Si des cailloux viennent bloquer les fraises, soulever puis inverser...

Mise en page 1 - Loxam
Mise en page 1 - Loxam
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ponceuse/Rectifieuse de sols Ø 270 mm - 230 V Rectifiez vos dalles béton, éliminez les défauts avec efficacité, rénovez et préparez vos sols jusqu'au bord des murs ! Efficacité et performance I Diamètre de ponçage Ø 270 mm I 1 plateau de ponçage agressif I Alimentation 230 V Kit bordureuse astucieux I Ponceuse de sols et bords 2 en 1 I Montage du kit en quelques minutes Applications I Large gamme d'outils I Rectifiez les défauts des dalles béton I Éliminez ragréage, colle à carrelage,...

BETONNIERE ELECTRIQUE 230 V < 300 L
BETONNIERE ELECTRIQUE 230 V < 300 L
29/12/2010 - www.loxam.fr
1016 SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation de la bétonnière ainsi qu'aux règles de sécurité. MANUTENTION - TRANSPORT Manutention par moyen de levage · Placer l'ouverture de la cuve (7) vers le bas. · Accrocher un câble à deux crochets dans les trous prévus sur le bras (3) pour lever et déplacer la bétonnière. Manutention par chariot · Utiliser les prises de fouche (15) pour lever et déplacer la bétonnière. 4 5 3 Fiche technique Pour...

049 0018 NACELLE SUR VL MX200
049 0018 NACELLE SUR VL MX200
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 2410 NACELLE SUR VL MX200 2900 5980 NACELLE SUR VL MX200 Code produit 049 0018 Hauteur de travail 20 m Hauteur de plancher 18 m Charge maxi dans le panier 200 kg Déport maxi 9,65 m Rotation tourelle 360° Permis B Dévers maxi admissible 1° Poids

CINTREUSE HYDRAULIQUE POUR TUBES ACIER
CINTREUSE HYDRAULIQUE POUR TUBES ACIER
29/12/2010 - www.loxam.fr
6832 Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur SÉCURITÉ DES PERSONNES · L'utilisateur du matériel doit être initié à l'utilisation de cintreuse hydraulique ainsi qu'aux règles de sécurité. · Le port de gants est vivement conseillé. · Attention aux risques de pincements des doigts. · Ne pas porter de vêtements flottants pouvant se "prendre" dans les parties en mouvement. · Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée · Ne...

031 0001 GROUPE ELECTROGENE QAS20
031 0001 GROUPE ELECTROGENE QAS20
22/02/2012 - www.loxam.fr
Ce modèle est présenté à titre indicatif comme un exemple de matériel référencé dans cette catégorie. Il ne présage pas du matériel proposé dans l agence que vous aurez sélectionnée. 1440 GROUPE ELECTROGÈNE QAS20 100 0 2070 GROUPE ELECTROGÈNE QAS20 Code produit 031 0001 Puissance tri/mono 20 kVA/15 kVA Tension tri/mono 400 V/230 V Intensité 28 A Niveau sonore 88 dB(A) Carburant Diesel Consommation carburant 4,7 l/h Capacité du réservoir

p143
p143
29/12/2010 - www.loxam.fr
Tondeuses autotractées Applications : n Coupe d'herbe fine et de faible hauteur · L'utilisation d'EPI adaptés est impérative. · Tondre de préférence de la pelouse sèche et de 15 cm de hauteur maximum. · Avant la tonte, inspecter soigneusement la zone de travail : enlever tous les objets qui pourraient être projetés par la tondeuse. Attention aux dispositifs d'arrosage automatique. · Empêcher des tierces personnes ou animaux de s'approcher pendant la tonte. Ne pas confier la tondeuse...
 

Une solution durable et sûre pour la sécurité en ville : les poteaux à mémoire de forme de VISO
Une solution durable et sûre pour la sécurité en ville : les poteaux à mémoire de forme de VISO
24/09/2013 - www.andresudrie.com
Information Presse Septembre 2013 Poteaux à mémoire de forme de VISO : une innovation durable et sûre pour le mobilier urbain Eléments discrets du mobilier urbain, les poteaux sont pourtant essentiels pour garantir la sécurité en ville en séparant notamment les zones routières et piétonnes. Avec sa nouvelle génération de poteaux à mémoire de forme, VISO, expert dans le domaine de la signalisation et de la sécurité, propose une solution efficace et durable pour disposer de poteaux...

Télécharger le témoignage client Alinéa - Horoquartz
Télécharger le témoignage client Alinéa - Horoquartz
12/04/2017 - www.horoquartz.fr
TÉMOIGNAGE GESTION DES TEMPS, DES PLANNINGS ET DES ACCÈS Alinéa gère les temps, les plannings et les accès de ses magasins avec Horoquartz. Pour Alinéa, entreprise de distribution de 2500 salariés, spécialisée dans l ameublement et la décoration, la solution eTemptation d Horoquartz a permis de répondre à un triple besoin : planifier le personnel en magasin, gérer les temps de travail et sécuriser les accès aux locaux. Gérer la modulation du temps de travail La mise en place...

New products, website, investments, eco-certification: an attacking strategy for the Joubert Group
New products, website, investments, eco-certification: an attacking strategy for the Joubert Group
25/11/2010 - www.n-schilling.com
New products, website, investments, eco-certification: an attacking strategy for the Joubert Group European leader for Okoume plywood, the Joubert Group confirms its position thanks to its dynamism and its presence on all fronts. On the technical side, the industrial strength of the Joubert Group and significant investments each year in Research and Development have enabled Joubert to introduce competitive products to the market, like for instance the new Joubert Primed. In terms of communication...

ciat biogaz fr
ciat biogaz fr
09/04/2011 - www.ciat.fr
! " #$ , - . # #$ + # / 3 , # / # &''( # $ )*'' %&' )01 / . 2$- . " 6 782 2$- 4 5$ 429:;$ ! # ( # ( ! ! # # ) ! "/ 0 ) ! / "" * 3 & 4 5 0 ! # ) " ! !) 6 # # ) * # . "" "" $ %%& ' # + ' "" , $ $ / 1# ! / 2 ( ( !( $ 6 (! $ ) ! " # $ $ $ # ) 6 6 (! 7 8 !


16/02/2025 - www.farrow-ball.com
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF

Product Fiche EES 80 G
Product Fiche EES 80 G
19/06/2024 - aosmithinternational.com
A.O. Smith EES 80 XL D 37 4430 0 - - - - 60 15 - -