Inner Paper_Hard Cover_435x300.indd - Doosan ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Doosan Credo

Our Vision
We aspire to be a Proud Global Doosan  a leading innovator of products and services that improve the quality of life for people and communities around the world.
We will achieve this by living the Doosan Credo.
Guided by our Credo, we will drive our second 100 years of growth.

Core Values
Doosan s people are our greatest asset and the key to our future.
They are at the heart of all our achievements.
Our continued and distinguished success will only be possible through developing and cultivating our talent.
Our people possess great capacity, willingness and drive to contribute to the Company.
They are relentless in enhancing their skills and capabilities.
They embrace our Core Values and demonstrate these beliefs and principles in their daily behaviors.
Cultivating people is our highest priority and a shared responsibility.
Attracting and recruiting the right talent, who understand and embrace our values,
will be the foundation for developing our people.
We believe people develop and grow through performance at work and we give them the authority and responsibility that best match their capabilities.
Through experience, people develop to their maximum potential.
Fair and immediate feedback and recognition are offered as we believe this is central to self-development.
Our people are given the opportunity to develop their strengths and address areas for improvement. As a result, Doosan people are proud of who they are and respected as business professionals.
Integrity and transparency are fundamental Doosan strengths.
We make profit by creating value through fair and transparent activities.
We acknowledge our mistakes and keep our promises.
We never compromise our principles.

Inhwa best expresses who we are and provides us with a unique competitive edge.
We define Inhwa as teamwork in the truest sense of the word,
grounded upon fairness and camaraderie.
By carefully following these virtues we have created One Doosan;
a collective strength built on the contribution of a wide diversity of individuals.
Inhwa means we maximize our organizational strength and potential through true teamwork built on defined, transparent rules of fair play.
Selfish rivalries between individuals or departments have no place at Doosan and discrimination of any kind is not tolerated.
Inhwa means each individual contributes to the success of their colleagues and team,
resulting in both excellent team and individual performances.
Inhwa also means we are open; Doosan welcomes proactive ideas and constructive criticism from everyone, regardless of seniority or position.
Our unique practice of Inhwa extends beyond the internal organization and embraces the entire Doosan community from our families to our shareholders, affiliates and partners. 
Our customers are the reason Doosan exists.

Dans la boutique



Un télescopique pour travailler toute l'année
Un télescopique pour travailler toute l'année
14/02/2012 - www.bobcat.eu
Job story  Bobcat Un télescopique pour travailler toute l année De nos jours, le télescopique est devenu indispensable aux exploitations agricoles. Par Mariusz Chrobot La société Bobcat, connue dans le monde entier pour ses chargeuses compactes, propose également toute une gamme de télescopiques avec hauteurs de levage comprises entre 5 et 17 mètres, dont plusieurs modèles ont été spécialement conçus pour des applications agricoles. Ceci n a rien de surprenant pour une société...

E55 | Miniexcavadoras - Bobcat.eu
E55 | Miniexcavadoras - Bobcat.eu
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E55 | Miniexcavadoras E55 | Especificaciones técnicas Equipamiento de serie 1960Hoja dózer de mm Orugas de goma de 400 mm Ralentí automático Desplazamiento automático Sistema hidráulico auxiliar con acopladores rápidos Caudal hidráulico auxiliar seleccionable Función de flotación de la hoja Luz interior de la cabina Preparado para pulgar hidráulico Bloqueos de la consola de mando Porta-tazas Monitor del motor y el sistema hidráulico con parada Pesos Control con los pulgares del...

Brochure: spazzolone
Brochure: spazzolone
01/12/2010 - www.bobcat.eu
Pulizia Accessori Gli accessori Bobcat che fanno piazza pulita! n La pulizia da una nuova angolazione La pulizia assume una prospettiva del tutto nuova grazie allo spazzolone angolabile Bobcat. Potete utilizzarlo con una vasta gamma di pale Bobcat* per svariate applicazioni: " Rimozione veloce ed efficiente di terra, neve leggera e altri detriti " Asportazione rapida del manto nevoso senza danni alle superfici pavimentate " Pulizia a filo di cordoli o pareti " Regolazione dell'angolazione...

T770 | Chargeuses compactes
T770 | Chargeuses compactes
14/02/2012 - www.bobcat.eu
T770 | Chargeuses compactes T770 | Caractéristiques techniques Accessoires Capacité de charge nominale (ISO 14397-1) Charge de basculement (ISO 14397-1) Débit de la pompe Débit de la pompe (avec cumul de débit) Pression maximale aux raccords rapides Vitesse de déplacement max. (petite vitesse, standard) Vitesse de déplacement max. (grande vitesse, en option) 1611 kg 4602 kg 87,1 L/min 151 L/min 23,8 24,5 MPa 10,6 km/h 17,2 km/h Marque / Modèle Carburant / Refroidissement Puissance Couple...

E32 | Compact Excavators
E32 | Compact Excavators
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E32 | Compact Excavators E32 | Specifications Working Range Weights Operating weight with standard bucket, excluding operator Additional weight for cab with heating Additional weight for cab with HVAC Additional weight for long dipperstick Ground pressure with rubber tracks 3219 kg 121 kg 140 kg 306 kg 29.20 kPa B C D A Engine Make / model Fuel Number of cylinders Displacement Maximum power at 2400 RPM (SAE J1995) Maximum net torque at 1400 RPM (SAE J1995) H Kubota / D1803-M-D1-E3B-BC-3 Diesel 3 1862...

E08 | Compact Excavators
E08 | Compact Excavators
09/12/2014 - www.bobcat.eu
E08 | Compact Excavators E08 | Specifications Working Range Weights Operating weight with standard bucket, excluding operator Ground pressure 1138 kg 28.80 kPa B C D Engine Make / model Fuel Number of cylinders Displacement Maximum power at 2000 RPM (ISO 9249) Maximum net torque at 1400 RPM (SAE J1995) A Kubota / D722-E2B-BCZ-6 (TIER2) Diesel 3 0.72 L 7.4 kW 39.1 Nm H G I E 08 E Performance Digging force, dipperstick (ISO 6015) Digging force, bucket (ISO 6015) Drawbar pull Travel speed F ...

TR38160 | Telescopici
TR38160 | Telescopici
09/12/2014 - www.bobcat.eu
TR38160 | Telescopici TR38160 | Caratteristiche tecniche Altezza di sollevamento - su stabilizzatori Altezza di sollevamento - su pneumatici Portata nominale Capacità (ad altezza massima su stabilizzatori) Capacità (ad altezza massima su pneumatici) Capacità (a sbraccio massimo su stabilizzatori) Capacità (a sbraccio massimo su pneumatici) Sbraccio massimo su stabilizzatori Sbraccio massimo su pneumatici Pesi Peso (scarico) Trazione Pneumatici standard Pneumatici standard Bassa velocità...

Télescopique rotatif TR35160 Caractéristiques techniques
Télescopique rotatif TR35160 Caractéristiques techniques
01/12/2010 - www.bobcat.eu
TR35160 Télescopiques TR35160 Poids Poids (à vide) Traction Abaques de charge Sur stabilisateurs, avec fourches, tourelle orientée à 90° TR35160 16 AXB1457/1 15700 mm 15500 mm 3500 kg 2000 kg 1700 kg 300 kg 300 kg 13350 mm 13350 mm MAX 3,5 ton 70° 15,70 15 I 60° 14 H G 13 50°
 

Agencement : Cornières en  “T”, plats, tubes et  tôles
Agencement : Cornières en “T”, plats, tubes et tôles
13/02/2012 - www.technal.fr
04/10 09 - 1.9 20 25 32 40 20 25 32 40 1,6 2 2 2,5 2 12 20 2 25 2 2 30 3 20 3 50 40 5 20 40 25 50 20 20 25 25 60 32 15 100 32 18 3000 4 dimensions de tôles en épaisseur de 15/10 sont disponibles selon les formats suivants : 7100 : 1000 x 2000 (finitions laquées), 7313 : 750 x 3000 (finitions bois uniquement), 7250 : 1250 x 2500 (finitions laquées), 7113 : 1500 x 3000 (finitions anodisées et laquées), 9745 : tôle à dimension, laquage double face, épaisseur 20/10. 1500 Epaisseur...

Pour l'isolation des combles perdus ou aménagés, en neuf comme en rénovation, Knauf Insulation a la solution !
Pour l'isolation des combles perdus ou aménagés, en neuf comme en rénovation, Knauf Insulation a la solution !
13/11/2013 - www.andresudrie.com
Information Presse Novembre 2013 I Hall 5A I Stand G 143 Spécial isolation des combles KI Fit 037 Un seul produit pour deux applications avec seulement 370 mm d épaisseur Responsable de 30% des déperditions thermiques, l isolation des combles est primordiale pour réduire les consommations d énergie et améliorer le confort en hiver comme en été. En neuf comme en rénovation, il est absolument nécessaire de prévenir les infiltrations d air parasite à travers les isolants pour contribuer...

Brut sur Stratifié Hubler
Brut sur Stratifié Hubler
22/03/2018 - www.hubler.fr
Brut sur Stratifié Hubler PLACAGE DE BOIS NATUREL BRUT SUR SOUS-COUCHE STRATIFIÉE COMPOSITION Le décor des feuilles est composé de placages de bois naturels bruts. La sous-couche de la feuille est constituée de feuilles de papier kraft imprégnées de résine phénolique. Elles ont des propriétés postformables, conférant à ces feuilles une grande souplesse. Cette sous-couche stratifiée garantit à l utilisateur une excellente tenue du collage sur les supports adaptés. La surface des...

BAC Retrofit PLC3 RetrofitOpportunities EN
BAC Retrofit PLC3 RetrofitOpportunities EN
18/08/2024 - www.baltimoreaircoil.be
RO_PLC3_EN_v00 PLC3 © 2024 Baltimore Aircoil International nv Retrofit Opportunities POLAIRIS CONDENSER Improve maintenance and accessibility Enhance operational safety Reduce sound emission Save water External platform with ladder & casing railing Access door opposite end* Additional intake & attenuation discharge Intake & discharge screens Intake & discharge attenuation Save energy and increase performance Increase reliability BCP automatic bleed control Clean out port * Only...

Tabelle 4 Anker- und Durchsteckankerhülse FIS H K für ...
Tabelle 4 Anker- und Durchsteckankerhülse FIS H K für ...
05/12/2014 - www.fischer.fr
Tabelle 4 Anker- und Durchsteckankerhülse FIS H K für Lochsteinmauerwerk ETA-10/0383 ETAG 029 Nutzungskategorie b, c und w/w FIS H K Injektions-Ankerhülse Kunststoû FIS H K Art.-Nr. DIBt ETA Bohrernenndurchmesser do [mm] FIS H 12 x 50 K 041900 %¯  12 60 50  FIS A M6-M8 5 50 FIS H 12 x 85 K 041901 %¯

¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d - Hager
¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
¢ Indicateur de consommation d'énergie électrique Notice d'instructions T 6E 5070.a lect ure 49320, 49321 Comment fonctionne votre indicateur de consommation ? L'indicateur de consommation vous affiche une estimation de la consommation du circuit. Vous pouvez ainsi le brancher sur un circuit de chauffage, un circuit de production d'eau chaude ou un circuit qui alimente de l'électroménager (lave-vaisselle, lave-linge, etc). Connaître sa consommation électrique L'indicateur partiel : Suivant...