Wilo170060

Extrait du fichier (au format texte) :

Declaration of Performance
Wilo-DrainLift XL

2117883.02

DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG ......................................................................................... 3
EN - DECLARATION OF PERFORMANCE ............................................................................ 4
FR - DÉCLARATION DES PERFORMANCES ........................................................................ 5
ES - DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ........................................................................... 6
IT - DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE ........................................................................... 7
PT - DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO ............................................................................... 8
NL - PRESTATIEVERKLARING ......................................................................................... 9
DA - YDEEVNEDEKLARATION ....................................................................................... 10
NO - ERKLÆRING OM EFFEKT ...................................................................................... 11
SV - PRESTANDADEKLARATION .................................................................................... 12
FI - SUORITUSTASOILMOITUS ..................................................................................... 13
EL - ©¬¯»¶¬ ª´­©³¶ª»± ........................................................................................... 14
TR - ÜRÜN PERFORMANS BEYANI ................................................................................. 15
HR - IZJAVA O SVOJSTVIMA ........................................................................................ 16
SR - IZJAVA O UýINKU ............................................................................................... 17
SL - IZJAVA O LASTNOSTIH ......................................................................................... 18
HU - TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT ................................................................................ 19
PL - DEKLARACJA WàACIWOCI U)YTKOWYCH............................................................. 20
CS - PROHLÁ`ENÍ O VLASTNOSTECH ............................................................................ 21
SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH .............................................................................. 22
RU - ìíòóèøèþð ýèøèòúíøðùúðò òèÿíùúêè ............................................................ 23
LT - EKSPLOATACINI} SAVYBI} DEKLARACIJA ............................................................... 24
ET - TOIMIVUSDEKLARATSIOON .................................................................................. 25
LV - EKSPLUATDCIJAS PA`BU DEKLARDCIJA ................................................................ 26
BG - ìíòóèøèþð Nè íòù÷óöèúèþðöõõð ÷öòèNèúíóð .............................................. 27
RO - DECLARA‹IA DE PERFORMAN‹ ............................................................................ 28
UK - ìíòóèøèþß ýèøèòúíøðùúðò òöùúß ................................................................. 29

DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG
Nr. 2117883.02
Wilo-DrainLift XL
1.

Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
DIN EN 12050-1 Fäkalienhebeanlagen
DIN EN 12050-4 Rückflussverhinderer für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser

2.

Verwendungszweck:
DIN EN 12050-1 Entwässerung von Standorten unter Rückstauebene in Gebäude und Grundstücke um Rückstau von Abwasser in das Gebäude zu verhindern.
DIN EN 12050-4 Automatisches Vermeiden des Abwasserrückflusses aus der Druckleitung, wenn die Pumpe ihren Betrieb unterbricht

Dans la boutique



Wilo170065
Wilo170065
12/08/2024 - cms.media.wilo.com

Wilo170051
Wilo170051
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
Declaration of Performance Wilo-DrainLift M1/8 2117865.03 DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG .......................................................................................... 3 EN - DECLARATION OF PERFORMANCE ............................................................................. 4 FR - DÉCLARATION DES PERFORMANCES ......................................................................... 5 ES - DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ...............................................................................

Wilo170060
Wilo170060
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
Declaration of Performance Wilo-DrainLift XL 2117883.02 DE - LEISTUNGSERKLÄRUNG ......................................................................................... 3 EN - DECLARATION OF PERFORMANCE ............................................................................ 4 FR - DÉCLARATION DES PERFORMANCES ........................................................................ 5 ES - DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ..............................................................................

Wilo170074
Wilo170074
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
VDMA Armaturen Lyoner Stra?e 18 60528 Frankfurt am Main Telefon +49 69 6603-1246 Fax +49 69 6603-2246 E-Mail armaturen@vdma.org Internet www.vdma.org/armaturen VDMA Pumpen + Systeme Lyoner Stra?e 18 60528 Frankfurt am Main Telefon +49 69 6603-1286 Fax +49 69 6603-2286 E-Mail friedrich.kluetsch@vdma.org Internet www.vdma.org/pumpen www.vdma.org/armaturen www.vdma.org/pumpen Energieeinsparung-Umschlag.indd1 1 Armaturen Energieeinsparung durch optimierte W?rmeverteilung Pumpen und Armaturen in...

Wilo252635
Wilo252635
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
WILO SE Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Dortmund, 12.07.2019 Erkl?rung zu RoHS RoHS statement Die neue RoHS-2-Richtlinie 2011/65/EU und die delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission ersetzen die bisherige RoHS-1Richtlinie 2002/95/EG. Die CEKonformit?tskennzeichnung und das zugeh?rige Konformit?tsbewertungsprogramm gelten nun f?r die Produkte, die diesen Richtlinien unterliegen. The new RoHS 2 Directive 2011/65/EU and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 replace the...

Wilo170029
Wilo170029
12/08/2024 - cms.media.wilo.com
General lease terms and conditions for products. These lease conditions apply to all leasings of products by WILO SE or its subsidiaries, referred to below as the lessor, to entrepreneurs/companies. No contradictory or deviating conditions of the lessee are recognised, unless the lessor expressly agrees to their applicability in writing. These lease conditions also apply if the leased property was issued unconditionally in the knowledge of conditions from the lessee that contradict or deviate from...

Wilo170069
Wilo170069
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
Allgemeine Einkaufsbedingungen f?r PUR-NPM & PUR (WILO SE & TOCHTERGESELLSCHAFTEN) ?1 Allgemeines (1) Allein ma?geblich f?r die Rechtsbeziehungen zwischen der WILO SE ODER DEREN TOCHTERGESELLSCHAFTEN (vgl. auch Anlage "Tochtergesellschaften der WILO SE , nachfolgend WILO  genannt) und dem Vertragspartner ist der schriftlich geschlossene Vertrag, einschlie?lich der Allgemeinen Einkaufsbedingungen von WILO. Hierin sind alle Abreden zwischen den Vertragsparteien zum Vertragsgegenstand wiedergegeben....

Wilo189199
Wilo189199
23/09/2024 - cms.media.wilo.com
Garantieerkl?rung der WILO SE an den Fachgro?handel. Wilo gibt, unbeschadet der gesetzlichen Gew?hrleistung, dem Fachgro?handel und dem von ihm belieferten Fachhandwerk eine zeitlich wesentlich erweiterte Garantie (5 Jahre). A Garantiegegenstand Die Garantie erstreckt sich auf Wilo Nassl?ufer-Umw?lzpumpen. Das aktuelle Lieferprogramm ist dieser Erkl?rung beigef?gt. ?ltere Pumpentypen, deren Produktion zwischenzeitlich eingestellt wurde, unterliegen weiterhin der Garantie soweit sie die nachfolgenden Bedingungen...
 

One Circle Marcal Fr
One Circle Marcal Fr
09/07/2024 - www.marcal.fr
www.marcal.fr Protéger l'environnement et transmettre une saine planète aux générations futures est l'affaire de tous. Entreprise citoyenne, marcal signalétique s'est engagé dès 2010 dans une démarche volontaire de préservation de l'environnement en éditant ses premiers standards internes baptisés «éco attitude». Il y figurait déjà les règles à appliquer en matière d'éco-conception, éco-fabrication et éco-marketing. En 2017, à la suite des accords de Paris et de la loi de...

Plaquette Systeme Terrawatt Kp1
Plaquette Systeme Terrawatt Kp1
02/07/2024 - www.kp1.fr
TERRAWATT, LE TOIT-TERRASSE LE PLUS PERFORMANT + ISOLANT + SÛR + FACILE POUR ÉVITER LA CONDENSATION ET LES MOISISSURES SOLUTION PERFORMANTE ET FIABLE POUR PLANCHERS HAUTS © Corey Jenkins / Image Source / Getty Images VOS ENJEUX Construire une toiture-terrasse respectant la RT 2012  Maîtriser vos coûts de construction Supprimer les risques de condensation et de moisissure  en maîtrisant le point de rosée Bénéficier d'une mise en Suvre sur chantier simple et sûre Pour vous accompagner dans...

Arpa Sustainability Pp 2019
Arpa Sustainability Pp 2019
03/08/2024 - www.arpaindustriale.com
SUSTAINABILITY POSITION PAPER MATERIALIZING SUSTAINABILITY ARPA. MATERIALIZING SUSTAINABILITY Introduction The company Sustainability is not something you dream about, but something you do. It's about acting. This is why Arpa always takes actions that provide a win' for the environment, our business, our company and our clients. This is how we continuously improve and materialize sustainability. Sustainability at Arpa is about common sense, a fact-based approach and complete integration in...

12 vt steckerleuchten 12 vt unitlights 12 v tluminaires jack 12 vt ... - Bruck
12 vt steckerleuchten 12 vt unitlights 12 v tluminaires jack 12 vt ... - Bruck
08/09/2016 - www.bruck.de
12 v - steckerleuchten 12 v - uni-lights 12 v -luminaires jack 12 v - luminarias enchufables 144 bruck.de 145 bruck.de 12 v - steckerleuchten 12 v - uni-lights 12 v -luminaires jack 12 v - luminarias enchufables 12V-Steckerleuchten Das Stecker-Prinzip 12V uni-lights - the uni-plug principle Luminaires enfichables 12V - principe de fonctionnement Luminarias universales de 12V El principio universal  Stecken, drehen, fertig - so einfach lassen sich die 12V-Steckerleuchten von BRUCK montieren...

Traversa - CLOSSUR
Traversa - CLOSSUR
01/02/2018 - www.clossur.fr
F I C H E T E C H N I Q U E | c l ô t u r e à b ar re au x Traver s a CLÔTURE À BARREAUX Jungle Traversa oser la différence la finesse pour une sécurité optimale au service de la sécurité Les aléatoire lisse Desbarreaux barreauxtraversants traversantsde la façon lisse haute et lala lisse haute et basse assurent à ce barreaudage une basse donnant à cette clôture une élégance toute robustesse référence. particulière de pour une sécurité optimale. Biseautés Respectant scrupuleusement lesl...


01/03/2025 - www.malerba.fr
Résumé en cours de création pour ce fichier PDF