Hook Couplings De En1

Extrait du fichier (au format texte) :

03/23

DE
EN

Member of VBG Group

www.ringfeder-rf.com

Hakenkupplungen für Ringzugösen Ø 76 / Hook couplings for toroidal drawbar eyes Ø 76

2

Hakenkupplungen für Ringzugösen Ø 76 / Hook couplings for toroidal drawbar eyes Ø 76

Typ / Type RUwg K0 E
Nicht automatische Hakenkupplung / Non-automatic hook-type coupling
Zur Verbindung mit Ringzugösen Ø 76, axial nicht drehbar /
For connection with toroidal drawbar eyes Ø 76, axially fixed
VG 74059, Klasse L nach Richtlinie ECE 55-01, Stanag 4101/
VG 74059, class L according to guideline ECE 55-01, Stanag 4101
Seite / page

5

Typ / Type RUwg K1D
Automatische Hakenkupplung / Automatic hook-type coupling
Zur Verbindung mit Ringzugösen Ø 76, axial nicht drehbar /
For connection with toroidal drawbar eyes Ø 76, axially fixed
VG 74059, Klasse L nach Richtlinie ECE 55-01, Stanag 4101/
VG 74059, class L according to guideline ECE 55-01, Stanag 4101
Seite / page

6

Typ / Type RUwg K2D,K3D,K4D
Automatische Hakenkupplung / Automatic hook-type coupling
Zur Verbindung mit Ringzugösen Ø 76, axial nicht drehbar /
For connection with toroidal drawbar eyes Ø 76, axially fixed
VG 74059, Klasse L nach Richtlinie ECE 55-01, Stanag 4101/
VG 74059, class L according to ECE 55-01, Stanag 4101
Seite / page

8

Typ / Type RU K5DV
Automatische Hakenkupplung / Automatic hook-type coupling
Zur Verbindung mit Ringzugösen Ø 76, axial nicht drehbar /
For connection with toroidal drawbar eyes Ø 76, axially fixed

Dans la boutique



New Ringfeder System Solution
New Ringfeder System Solution
29/07/2024 - www.ringfeder.de
10/21 DE EN FR ES RINGFEDER Your System Partner ® UVEAU! O N · ! W E N · ! NEU · NUEVO! www.ringfeder-rf.com Inhalt / Content / Contenu / Contenido TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Auswahl Kupplung · Steuereinheit ..........Seite 3 Selection coupling · Control unit.............Page 3 Technische Daten...............................Seite 5 Technical data..................................Page 5 Seitenplatten....................................Seite 7

Hook Couplings De En1
Hook Couplings De En1
29/07/2024 - www.ringfeder.de
03/23 DE EN Member of VBG Group www.ringfeder-rf.com Hakenkupplungen für Ringzugösen Ø 76 / Hook couplings for toroidal drawbar eyes Ø 76 2 Hakenkupplungen für Ringzugösen Ø 76 / Hook couplings for toroidal drawbar eyes Ø 76 Typ / Type RUwg K0 E Nicht automatische Hakenkupplung / Non-automatic hook-type coupling Zur Verbindung mit Ringzugösen Ø 76, axial nicht drehbar / For connection with toroidal drawbar eyes Ø 76, axially fixed VG 74059, Klasse L nach...

10090735 Hook Couplings
10090735 Hook Couplings
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Guidelines for inspection and servicing Hook couplings 2022 General information General information The components used to couple vehicles and trailers are exposed to very high stress, even during normal use. Regular service and maintenance is a prerequisite if the coupling is to function well for the duration of its service life. Clean and lubricate the coupling every week. The length of the service interval depends on the type of trailer, loads, road and climatic conditions, etc. The service...

Ringfeder Bestellformular Kupplungssystem Pt 14 09 21
Ringfeder Bestellformular Kupplungssystem Pt 14 09 21
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Sistema de acoplamento (sistema de acoplamento baixo) Formulário de encomenda PT Consulta Encomenda Contacto: Cliente: CP / Localidade: País: Comissão N.º: Tel: Número de peças: E-mail (Fax): Prazo de entrega pretendido: Acoplamento K: Frase de expositor* RF50 AM 360 1,2 ou 3 RF50 AM JK (jack knifing) 360 2 ou 3 RF40-G150 AM 360 1,2 ou 3 Placas laterais Tipo:

10090737 Underrun Protection
10090737 Underrun Protection
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Guidelines for inspection and servicing Underrun protection 2022 General information General information The components used to connect a vehicle and trailer are exposed, even during normal use, to very high tensions. Regular service and maintenance is a prerequisite if the mechanism for the underrun protection is to function well for the duration of its service life. The length of the service intervals depends on usage, roads and climatic conditions, etc. The service should ideally be carried...

Ringfeder Bestellformular Kupplungssystem Pl 14 09 21
Ringfeder Bestellformular Kupplungssystem Pl 14 09 21
29/07/2024 - www.ringfeder.de
System sprzgajcy (system gBbokiego sprzgania) Formularz zamówienia PL Zapytanie Zamówienie Osoba kontaktowa: Klient: Kod pocztowy / miejscowo[: Kraj: Nr komisji: Tel: Ilo[ sztuk: E-mail (Faks): Preferowany termin dostawy: Sprzg K: Zestaw wy[wietlacza RF50 AM 360 1, 2 lub 3 RF50 AM JK (jack knifing) 360 2 lub 3 RF40-G150 AM 360 1, 2 lub 3 PByty boczne Typ:

10090792 Rigid And Drawbar Eyes
10090792 Rigid And Drawbar Eyes
29/07/2024 - www.ringfeder.de
Guidelines for inspection and servicing Rigid/Drawbar eyes 2022 General information General information The components used to connect a vehicle and trailer are exposed, even during normal use, to very high tensions. Regular service and maintenance is a prerequisite if the drawbar is to function well for the duration of its service life. The length of the service intervals depend on the type of trailers, the loads, roads and climatic conditions etc. The service should ideally be carried out in...

Catalogue Rf De En It Pt 1
Catalogue Rf De En It Pt 1
29/07/2024 - www.ringfeder.de
09/16 DE EN IT PT air Operate with www.ringfeder.de INHALTSVERZEICHNIS Produktkatalog Produktübersicht .............................. Seite Wichtige Hinweise ............................ Seite Anhängekupplungen .......................... Seite Zugösen ........................................ Seite Ersetzte Modellreihen ........................ Seite 3 16 24 72 76 TABLE OF CONTENTS Product catalogue Overview of products ......................... page Important instructions ...........................
 

Manoeuvre rotative pour systèmes NACO - Apimex
Manoeuvre rotative pour systèmes NACO - Apimex
29/11/2017 - www.apimex.fr
Manoeuvre rotative pour systèmes NACO Type T101 / SPL / SP60 / P70 (avec des montants de 36 mm) T152 / SP148 1258, Rue du Round du Biou, 34980 Saint Clément de Rivière - Tél : 09 50 02 89 93

LIVRET Rhone-Alpes
LIVRET Rhone-Alpes
09/04/2011 - www.veraseta.com
LES ENTREPRISES DU PATRIMOINE VIVANT EN RÉGION RHÔNE-ALPES Conférence de presse 1er avril 2008 L'EXCELLENCE DES SAVOIR-FAIRE FRANÇAIS Le label national "Entreprise du Patrimoine Vivant" vise à promouvoir et développer les marchés des entreprises fondatrices de l'identité économique et culturelle française. Il est décerné par le Ministère de l'Economie, de l'Industrie et de l'Emploi aux entreprises détenant un patrimoine économique spécifique,...

1286198354
1286198354
09/04/2011 - www.celtys.fr
F ICHE DE D ÉCLARATION E NVIRONNEMENTALE ET S ANITAIRE Poutrelle en béton précontraint conforme à la norme NF P 01-010 Fédération de l'Industrie du Béton ISSN 0249-6224 ISBN 2-85755-171-1 ND/JRO EN 006 / Santé - Environnement Fiche de déclaration environnementale et sanitaire Poutrelle en béton précontraint conforme à la norme NF P 01-010 Réf. 42.E décembre 2005 par Nicolas DECOUSSER Jérôme DANIS Document élaboré sur la base de la fiche...

26 Microsoft Word  CP Orchestra Max V2 Esp V3 ok
26 Microsoft Word CP Orchestra Max V2 Esp V3 ok
09/04/2011 - www.dickson-constant.com
Comunicado de prensa En Barcelona, a 1 de f de 2010 Una revoluciÄn en las terrazas: Dickson lanza ORCHESTRA MAX, Åla lona para toldo antisuciedad! O R CH E S TRA M AX , l a e f i c a ci a en a cc i Ä n Dickson, lÑder del tejido tÉcnico para exterior, presenta la Çltima innovaciÄn que acaba de salir de sus laboratorios I+D: ORCHESTRA MAX. Con una tecnologÑa integrada que le ofrece propiedades autolavables Çnicas en todo el mundo, ORCHESTRA MAX se mantiene limpia bajo cualquier...

FR France Aldes BCA R Tri O 315 12 KW 11090825
FR France Aldes BCA R Tri O 315 12 KW 11090825
13/07/2024 - assets.aldes.fr
1 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Caisson de ventilation 11090825 BCA R Tri Ø 315 - 12 kW Batterie-Regulee-BCA Batterie-BCA-BUS PLUS PRODUIT " Réglage précis de la température de soufflage, " Simplicité de mise en oeuvre, " Autonome. Description produit Cette batterie permet le chauffage régulé de l'air insufflé sur réseau de VMC Domaines d'application Neuf, Rénovation, Locaux tertiaires Mise en oeuvre " raccordement circulaire sur conduits standards avec...

notice01v96v2
notice01v96v2
09/04/2011 - www.impact-even.com
Mode d emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. F FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modiûcations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded...