Codice Etico En

Extrait du fichier (au format texte) :

Codice
Etico

Code of Ethics

Table of contents

CODICE ETICO

Table of contents
A vision towards the future

6

01 About us

8

  Scope and field of application10

02 Our values

12

03 Business Conduct

14

  Compliance with Laws and Fair Competition14
  Dealings with shareholders15
Impartiality and diligence15
 
Dealings with suppliers15
 
Conclusion of supply contracts18
  Dealings with customers20
 
Accounting and Taxation20
  Donations, gifts, and free samples21
  Conflicts of Interest21
  Anti-Money Laundering22
  Protection of Intellectual Property Rights and Anti-Counterfeiting24
  Corporate Assets24

04 Our People

26

  Staff Selection Process27
  Establishment of employment relationships27

Dans la boutique



ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
ServerredimecServerServer B - AmbienteDirect
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO M ICR O LOGICO M INI LOGICO Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 I A V V ER TE N ZE Prima di ogni operazion e sull' apparecch io, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizz azione. F A V IS a Deconnecter la tension de rese au avant toute operation sur l'appareil. Employer exclusivement les ampoules...

Codice Etico En
Codice Etico En
25/07/2024 - www.artemide.com
Codice Etico Code of Ethics Table of contents CODICE ETICO Table of contents A vision towards the future 6 01 About us 8   Scope and field of application10 02 Our values 12 03 Business Conduct 14   Compliance with Laws and Fair Competition14   Dealings with shareholders15 Impartiality and diligence15   Dealings with suppliers15   Conclusion of supply contracts18   Dealings with customers20   Accounting and Taxation20   Donations, gifts, and...

Server B - Artemide
Server B - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
CICLOPE PARETE designed by A.Pedretti Apparecchio in CL II IP65 I AVVERTENZE Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna responsabilita per prodotti modificati senza previa autorizzazione. ISTRUZIONI Aiutandosi con un cacciavite a taglio, fare leva sul tappino A per estrarlo dalla sede sino all'arresto e spingerlo verso il basso (fig.1). Svitare la vite B con una chiave a brugola (fig.2). Separare la copertura frontale C dal...

ServerredimecServerServer B
ServerredimecServerServer B
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INSTRUCTIONS...

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
ð~ Designed by M. De Lucchi / G. Reichert Apparecchi in CL I IP20 ð~ ð~ ð~ E F A Fig.1 B C ð~ L G ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ ð~ D G ð~ ð~ I G

tolomeo micro led
tolomeo micro led
18/05/2020 - www.artemide.com
TOLOMEO MICRO LED designed by M. De Lucchi, G. Fassina } B } Fig. 1 F AVIS Deconnecter la tension de reseau avant toute operation sur l'appareil. L'appareil ne peut pas etre alimente par une prise commandee avec gradateur de lumiere. INST RUCTIONS BAS E T ABLE : Inserer le corps de la lampe A dans la base B (fig.1). Renverser la base B, positionner la douille C, la rondelle D et visser la vis E (fig.2). Agir sur les deux bagues F pour augmenter ou diminuer la rigidite de l'appareil (fig. 3). INSTRUCTIONS...

NIKI 312 - Artemide
NIKI 312 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
Istruzioni di montaggio NIKI 312 Instructions de montage Assembly instructions Montageanleitung Instrucciones para el montaje Apparecchi in classe I IP 65 Design: Ernesto Gismondi via Bergamo, 18 Pregnana Milanese (Mi) - - Italia tel. 02.935181 - - telefax 02.93590254 02.93590496 numero verde 167.824035 sito internet www.artemide.com Avvertenze: Avis: Note: Vorsicht: Advertencia: Prima di ogni operazione sull'apparecchio disinserire la tensione di rete. Deconnecter la tension dereseau avant...

PAG 1 - Artemide
PAG 1 - Artemide
18/05/2020 - www.artemide.com
LOGICO micro parete Apparecchi in classe I IP 20 Design: M. De Lucchi / G. Reichert Attenzione: Attention: Attention: Achtung: Atencion: La sicurezza elettrica di questo apparecchio e garantita con l'uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto e necessario conservarle. La securite de l'appareil n'est garantie que si les instructions sont convenablement suivies.Il est donc necessaire de les conserver. This equipment is guaranteed only when used as indicated in these instructions. Therefore...
 


Rencontre en toute simplicité : visite à l'atelier - Mevaco
Rencontre en toute simplicité : visite à l'atelier - Mevaco
11/04/2017 - www.mevaco.fr
Rencontre en toute simplicité : visite à l'atelier « Nous fabriquons tellement de garde-corps différents ; chez nous, le standard n'existe pas ! » Entretien avec le maître métallier Rainer Plessing au sujet de la créativité. Rencontre en toute simplicité : visite à l'atelier Le centre-ville de Remseck abrite à la fois l'atelier, le bureau et la résidence de Rainer Plessing. Onze collaborateurs y travaillent sur un site de près de 350 mètres carrés. Le grand-père de Rainer Plessing,...

Vous pouvez consulter les certifications qualité disponibles.
Vous pouvez consulter les certifications qualité disponibles.
10/01/2011 - www.angst-pfister.com
Documents* Certificat de conformité fabricant 2.1 Certificat de conformité fabricant 2.2 Certificat de conformité fabricant 3.1 Certificat de conformité fabricant 3.2 Déclaration de conformité Inscription dans IMDS Rapport de test de l`échantillon initial Rapport de test de l`échantillon initial en conformité avec le PPAP niveau 3 Protocole de test Norme EN 10204-2.1 EN 10204-2.2 EN 10204-3.1 EN 10204-3.2 EN ISO/IEC 17050 VDA 231-106 en conformité avec les exigences du client ISO/TS 16949,...

Systemplakat Forster Unico Xs
Systemplakat Forster Unico Xs
16/07/2024 - www.forster-profile.ch
Wärmegedämmte Fenster Fenêtres à isolation thermique Thermal insulated windows Uw > 0.8 W/(m2.K) 70 RC 2 8 15 23 8 20 28 520.701 520.701 Z 70 521.701 521.701 Z 15 8 15 38 15 8 20 43 20 520.702 520.702 Z 8 20 48 522.702 522.702 Z 70 521.702 521.702 Z

S280-22X - Hager
S280-22X - Hager
09/02/2012 - www.hager.fr
FR p. 2 Guide d'installation Détecteur audiosonique LS radio Manuale di installazione IT p. 11 Rivelatore microfonico S280-22X 804657/B Sommaire Présentation ..........................2 F Présentation Le détecteur audiosonique de bris de vitre S280-22X est particulièrement adapté à la protection des baies vitrées (fenêtre, vérandas...) de l'habitation quelque soit le type de verre utilisé. Associé aux centrales Hager TwinBand®, il détecte les vibrations sonores émises par...

fe04c
fe04c
09/04/2011 - www.teuco.fr
FICHE DE PREINSTALLATION 2008.00 ART. E04 Evolution C (mm 1200 x 900) Version Gauche Version Droite 2365 900 12 00 30 0 30 0 12 00 2365 90 0 42 0 80 2050 2050 80 42 0 1/2" 1/2" 280